Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

44.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Fiche d'utilisation
Anwendung
Gerätekasten mit Vorschaltgerät
für Hochdrucklampe
1 HIT-DE 2000 W · Kabel
für BEGA Scheinwerfer
77 899 · 88 598 · 88 599
Das Zündgerät ist Bestandteil des
Scheinwerfers.
Produktbeschreibung
Gerätekasten besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
2 Befestigungsbohrungen ø 9 mm
Abstand 300 mm
Scheinwerferbefestigung auf einem
Klemmteller mit 2 Schrauben M 8
Abstand 80 mm
1 Gewindestutzen G½ mit Mutter und
Leitungsverschraubung für
Scheinwerferleitung H07RN-F3G1,5@
1 Leitungsverschraubung für
Netzanschlussleitung von ø 8 - 15 mm
1 Blindverschraubung Pg 13,5
Anschlussklemmen: Netz 4×4@ · Lampe 2×4@
Schutzleiteranschluss
Vorschaltgerät 380-420 V y 50 Hz
Befestigungsmöglichkeit für
Kompensationskondensator
Schutzklasse I
Schutzart IP 54
Staubgeschützt und Schutz gegen
Spritzwasser
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 25,9 kg
Kompensation
Gerätekasten kann werkseitig netzparallel
kompensiert geliefert werden.
2 x 30 µF · 400 V y
1 HIT-DE 2000 W
Kondensator: EN 61 048/049
- 40° bis + 100° C
Mit Berührungsschutzklemmen und
Entladewiderstand. Verdrahtung mit
wärmebeständiger Leitung.
Gerätekasten
Control gear box
Coffret à ballast
L 1
L 2
L 3
N
PE
Netz
mains
réseau
L 1 L 2
L 3 N
400 V
1
380 V
Lampe
lamp
ZG
L
lampe
Gerätekasten
control gear box
socle â ballast
Application
Control gear box with ballast for discharge lamp
1 HIT-DE 2000 W · cable
for BEGA floodlights
77 899 · 88 598 · 88 599
The ignitor is integrated in the floodlight.
Product description
Ballast box made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
2 fixing holes ø 9 mm
300 mm spacing
Fixing of floodlight on a clamping plate with
2 screws M8
80 mm spacing
1 threaded connector end G½ with nut and
screw cable gland for floodlight cable
H07RN-F3G1,5@
1 screw cable gland for mains supply cable
from ø 8 - 15 mm
1 dummy screw gland Pg 13,5
Connecting terminals:
Mains 4×4@ · Lamp 2×4@
Earth conductor connection
Ballast 380-420 V y 50 Hz
Prepared for PF correction capacitor
Safety class I
Protection class IP 54
Protection against harmful dust deposits and
splash water
c – Conformity mark
Weight: 25.9 kg
PF-Correction
The control gear box can be delivered with a
prefabricated mains parallel correction.
2 x 30 µF · 400 V y
1 HIT-DE 2000 W
Capacitor: EN 61 048/049
- 40° up to + 100° C
With terminals, protected against accidental
contact, and with discharge resistor.
Use only heat resistant cable for wiring.
BEGA Lichttechnische Spezialfabrik
Hennenbusch · D - 58708 Menden
IP 54
1
L ZG
Scheinwerfer
floodlight
projecteur
Utilisation
Coffret à ballast pour lampe haute pression
1 HIT-DE 2000 W · câble
pour projecteurs BEGA
77 899 · 88 598 · 88 599
L'amorceur est installé dans le projecteur.
Description du produit
Le coffret à ballast est fabriqué en fonderie
d'alu, aluminium et acier inoxydable
2 trous de fixation ø 9 mm
Entraxe 300 mm
Fixation du projecteur sur un disque de serrage
avec 2 vis M8
Entraxe 80 mmm
1 raccord fileté G½ avec écrou et
presse-étoupe pour câble de projecteur
H07RN-F3G1,5@
1 presse-étoupe pour câble de raccordement
de ø 8 - 15 mm
1 vis aveugle Pg 13,5
Bornier: Réseau 4×4@ · Lampe 2×4@
Raccordement de mise à la terre
Ballast 380-420 V y 50 Hz
Fixation prévue pour condensateur de
compensation
Classe de protection I
Degré de protection IP 54
Protection contre la poussière et les projections
d'eau
c – Sigle de conformité
Poids: 25,9 kg
Compensation
Le coffret à ballst peut également être livré
compensé en parallèle à l'usine.
1 HIT-DE 2000 W
Condensateur: EN 61 048/049
- 40° jusqu'à + 100° C
Avec bornes protégées contre les contacts
accidentels et résistance de décharge.
Pour le câblage, n'utiliser que des fils
résistant à la chaleur.
!
70 202
360
2 x 30 µF · 400 V y

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 70 202

  • Seite 1 44.16 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées BEGA Lichttechnische Spezialfabrik Hennenbusch · D - 58708 Menden Gebrauchsanweisung Gerätekasten Instructions for use Control gear box 70 202 Fiche d’utilisation Coffret à ballast IP 54 Netz mains réseau...
  • Seite 2 Sicherheit Safety indices Sécurité Für die Installation und für den Betrieb The installation and operation of this control Pour l’installation et l’utilisation de ce coffret dieses Gerätekastens sind die nationalen gear box are subject to national safety à ballast, respecter les normes de sécurité Sicherheitsvorschriften zu beachten.