Inhaltszusammenfassung für URBAN VITAMIN GLENDALE AIR CONDUCTIVE
Seite 1
GLENDALE AIR CONDUCTIVE WIRELESS HEADPHONE USER MANUAL...
Seite 2
CONTENT English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
Seite 3
2. The device’s LED indicator will illuminate. The LED indicator light will blink between red and blue when it is in pairing mode. 3. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the BT connection. 4. Select “Urban Vitamin Glendale” in the available Wireless devices on your mobile device.
Seite 4
SPECIFICATIONS: Speaker driver (mm) 16.2mm S/N Ratio (dB) 62dB Frequency range (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Continuous playing time 10 hours Charging time earbuds 2 hour Battery capacity 110 mAh Mic function Pick up function BT version BT pairing name Urban Vitamin Glendale...
Seite 5
DANGER! To avoid hearing damage, limit the time you use headphones at high volume and set the volume to a safe level. The louder the volume, the shorter the safe listening time is. NOTICE 1. Keep the product dry; do not place the product in damp places. 2.
Seite 6
2. Het ledlampje van het apparaat begint te branden. Het ledlampje knippert rood en blauw wanneer het apparaat in de koppelmodus staat. 3. Schakel BT in op het mobiele apparaat (smartphone/tablet). 4. Selecteer ‘Urban Vitamin Glendale’ in de lijst met draadloze apparaten op je apparaat.
Seite 7
Kort drukken 1 Volume - Kort drukken 2 SPECIFICATIES: Speakerschijf (mm) 16.2mm Signaal-ruisverhouding (dB) 62 dB Frequentiebereik (Hz-kHz) 20Hz-20KHz Onafgebroken afspeeltijd 10 uur Oplaadtijd 2 uur Batterijcapaciteit 110 mAh Microfoon Functie telefoon beantwoorden Bluetooth-versie BT naam voor koppelen Urban Vitamin Glendale...
Seite 8
GEVAAR! Om gehoorschade te voorkomen, moet u de tijd dat u een koptelefoon met hoog volume gebruikt beperken. Zet het volume altijd op een veilig niveau. Hoe hoger het volume, hoe korter de veilige luistertijd is. OPMERKINGEN Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats. 2.
Seite 9
1. Zum Einschalten der Kopfhörer die Telefontaste an den Kopfhörern drei Sekunden lang gedrückt halten. 2. Die LED-Anzeige des Geräts leuchtet auf. Im Pairing-Modus wechselt die LED-Anzeigezwischen rot und blau. 3. Am mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung einschalten. 4. Aus den am mobilen Gerät verfügbaren Drahtlos-Geräten „Urban Vitamin Glendale“ auswählen.
Seite 10
Volume - Lange drücken auf 2 TECHNISCHE DATEN: Lautsprechertreiber (mm) 16.2mm Signal-/Rauschverhältnis (dB) 62 dB Frequenzbereich (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Wiedergabedauer (ununterbrochen) 10 Stunden Ladedauer 2 Stunde Batteriekapazität Ohrhörer 110 mAh Mikrofonfunktion Rufannahmefunktion BT-Version BT Name für die Kopplung Urban Vitamin Glendale...
Seite 11
ACHTUNG! Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Headset bei hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden ze vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit. HINWEIS: Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen.
Seite 12
2. Le témoin LED de l’appareil s’allumera. Le témoin LED passera du rouge au bleu en clignotant lorsqu’il est en mode d’appariement. 3. Activer la connexion BT sur l’appareil mobile (smartphone/tablette). 4. Sélectionner «Urban Vitamin Glendale» dans la liste des appareils sans fil disponibles sur votre appareil mobile.
Seite 13
Rapport signal/bruit (dB) 62 dB Plage de fréquence (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Autonomie de lecture 10 heure Temps de chargement 2 heure Capacité de la batterie 110 mAh Fonction micro Fonction de décrochage Version BT BT Nom de l’appariement: Urban Vitamin Glendale...
Seite 14
DANGER! Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d’utilisation des écou- teurs à un volume élévé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élévé, plus temps d’écoute sécurise est réduit. REMARQUE Garder le produit au sec ; ne pas le placer dans des endroits humides. 2.
Seite 15
2. El indicador led del dispositivo se iluminará. La luz indicadora led parpadeará entre los colores rojo y azul cuando se encuentre en el modo de vinculación. 3. Active la conexión BT de su dispositivo móvil (smartphone/tableta). 4. Seleccione «Urban Vitamin Glendale» en la lista de dispositivos inalámbricos disponibles de su dispositivo móvil.
Seite 16
Intervalo de frecuencia (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Tiempo de reproducción continua de 10 horas Tiempo de carga 2 hora Capacidad de la batería 110 mAh Función de micrófono: sí Función Responder llamada: sí Versión de BT: BT Nombre de vinculación: Urban Vitamin Glendale...
Seite 17
PELIGRO! Para evitar daños auditivos, se desaconseja exponerse a un volumen muy elevado durante largos períodos, por su seguridad, se deben usar los auriculares a un volumen seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor el tiempo de exposición. AVISO Mantenga el producto seco;...
Seite 18
2. Enhetens LED-indikering tänds. LED-indikeringen blinkar omväxlande i rött och blått när den är i parkopplingsläge. 3. Slå på Bluetooth-anslutningen från den mobila enheten (smartphone/surfplatta). 4. Välj ”Urban Vitamin Glendale” bland de tillgängliga trådlösa enheterna på din mobila enhet.
Seite 19
Tryck länge 1 Nästa spår Tryck kort 1 Föregående spår Tryck kort 2 SPECIFIKATIONER Högtalardrivenhet (mm) 16.2mm S/N-förhållande (dB) 62 dB Frekvensområde (Hz-kHz) 20Hz-20KHz Kontinuerlig spelningstid 10 timmer Laddningstid 2 timme Batterikapacitet 110 mAh Mikrofonfunktion: Pick-up-funktion: Bluetooth-version: BT Parkopplingsnamn: Urban Vitamin Glendale...
Seite 20
FARA! För att undvika hörselskador, begränsa tiden du använder hörlurar på hög volym och ställ in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare är den säkra lyssningstiden. NOTERING Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer. 2.
Seite 21
2. L’indicatore LED del dispositivo si illuminerà. La luce dell’indicatore LED lampeggerà di rosso e di blu quando sarà attiva la modalità di associazione. 3. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile (smartphone/tablet). 4. Selezionare “Urban Vitamin Glendale” nella lista dei dispositivi wireless disponibili sul tuo dispositivo mobile.
Seite 22
Rapporto S/N (dB) 62 dB Gamma di frequenza (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Tempo di riproduzione continuo 10 ore Tempo di ricarica 2 ora Capacità batteria 110 mAh Funzione microfono sì Funzione risposta sì Versione BT BT Nome per l’associazione Urban Vitamin Glendale...
Seite 23
PERICOLO! Per evitare danni all’udito, limita l’utilizzo delle cuffie ad alto volume ed imposta il volume a livello di sicurezza. Più alto sarà il volume, minore sarà il tempo d’ascolto in sicurezza. AVVISO Tenere il prodotto in un luogo asciutto; non mettere il prodotto in luoghi umidi 2.
Seite 24
2. Wskaźnik LED urządzenia zaświeci. Wskaźnik LED będzie migać na zmianę na czerwono i niebiesko w trybie parowania. 3. Na urządzeniu przenośnym (smartfon/tablet) włącz komunikację BT 4. Na urządzeniu przenośnym na liście dostępnych urządzeń bezprzewodowych wybierz pozycję „Urban Vitamin Glendale”.
Seite 25
Pędnik głośnika (mm) 16.2mm Współczynnik dźwięku do szumów (dB) 62 dB Zakres częstotliwości (Hz – KHz) 20Hz-20KHz Czas odtwarzania 10 godz. Czas ładowania 2 godz. Pojemność akumulatorów 110 mAh Funkcja mikrofonu: Funkcja odbierania połączeń: Wersja Bluetooth: BT Nazwa parowania: Urban Vitamin Glendale...
Seite 26
ZAGROŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, ogranicz czas korzystania ze słuchawek przy dużej głośności i ustaw głośność na bezpiecznym poziomie. Im większa głośność, tym krótszy jest czas bezpiecznego słuchania. UWAGA Nie dopuszczać do zawilgocenia urządzenia. Nie umieszczać urządzenia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności. 2.
Seite 27
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.