Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

D/S
Originalbedienungsanleitung
SOLO
Översättning av originalbruksanvisningen
www.aat-online.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AATA solo

  • Seite 1 Originalbedienungsanleitung SOLO Översättning av originalbruksanvisningen www.aat-online.de...
  • Seite 2 Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und 2006/42/EG, 2007/47/EG och 93/42/EG 93/42/EG entspricht. Denna försäkran förlorar sin giltighet om Bei einer nicht mit der Firma AAT SOLO ändras på ett sätt som inte har Alber Antriebstechnik GmbH abge- godkänts av AAT Alber Antriebstechnik stimmten Änderung des SOLO, verliert...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Displayanzeigen ......42 Fahren mit SOLO ......49 Fahren manuell mit Antriebsräder .
  • Seite 4 Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Akku-Pack .
  • Seite 5 Koppla in drivhjul......38 Slå på SOLO ......39 Användning .
  • Seite 6 Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Batteri .
  • Seite 7: Symbole Und Sicherheitshinweise

    Lage sein, den ska vara fysiskt och psykiskt kapabel att SOLO sicher zu bedienen. använda SOLO på ett säkert sätt. » Auf einer Ebene im Freien und mit » Öva på ett jämnt underlag utomhus, på...
  • Seite 8 » Feststellbremsen des Rollstuhls müssen vara korrekt inställda. richtig justiert sein. » Stäng av SOLO vid transport. » Beim Transport ausschalten. » Vid transport i fordon ska SOLO fästas » Beim Transport in Fahrzeugen gemäß enligt gällande bestämmelser. gültigen gesetzlichen Vorschriften sichern.
  • Seite 9 » Använd inte SOLO med rullstol som » SOLO mit Rollstuhl nicht als Sitz in einem Fahrzeug verwenden. sittplats i ett fordon. » Akku-Pack nach jedem Gebrauch laden. » Ladda batteripaketet efter varje använd- ningstillfälle. » Ladegerät niemals am Ladekabel / Lade- leitung tragen.
  • Seite 10 » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Använd endast tillbehör från AAT Alber Zubehörteile verwenden. Antriebstechnik GmbH. » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH » Använd endast laddare från AAT Alber Ladegerät verwenden. Antriebstechnik GmbH. » Nach dem Durchlesen Bedienungsan- » Läs igenom bruksanvisningen noggrant leitung sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 11: Produktbeschreibung

    2 Produktbeschreibung 2 Produktbeskrivning 2.1 Geräteübersicht 2.1 Apparatöversikt Schnittstelle Gränssnitt Akku-Pack Batteripaket Akku-Tasche Batteriväska Spiralkabel Spiralkabel Bediengeräte-Halterung Hållare för styrenhet Verschiebeteil Skjutdel Bediengerät Styrenhet Antriebsräder Drivhjul Kippstützen Tippskydd Halterung Hållare...
  • Seite 12 Halterung Hållare Fäste Aufnahme Adapterhylsa för hjul med helt avlastad Adapterhülse für Steckachsenräder axel Stickkontakt Steckkontakt...
  • Seite 13 Bediengerät Styrenhet Hupe Signalhorn Geschwindigkeitvorwahl schnell Hastighetsinställning, snabb Joystick Styrspak Display Display Handauflage Handstöd Geschwindigkeitsvorwahl langsam Hastighetsinställning, långsam EIN/AUS PÅ/AV...
  • Seite 14 Antriebsräder Drivhjul hinten Baksida Steckkontakt Stickkontakt Klinke Hake Aufnahmebolzen Fästbult...
  • Seite 15 vorne Framsida Kupplungsscheibe Kopplingsskiva Entriegelung Upplåsningsmekanism...
  • Seite 16: Technische Daten

    Gesamtgewicht Gesamtgewicht (ohne Rollstuhl) (ohne Rollstuhl) = 22,9 kg = 28,9 kg Zulässiges Gesamtgewicht 210 kg (Person, Rollstuhl, SOLO) Maximales Personengewicht 160 kg Verbreiterung des Rollstuhls durch Anbau ca. 60 mm Mögliche Radgrößen 24 “ Geschwindigkeit vorwärts I rückwärts 6 km/h I 3 km/h...
  • Seite 17 Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel be- trägt typischerweise unter 60 dB (A) Lager-/Betriebstemperatur: Gerät 0° C bis +50° C / -10° C bis +50° C Lager-/Betriebstemperatur: Akku-Pack 0° C bis +50° C / -10° C bis +50° C Ladetemperatur: Lithium-Ionen Akku- 0°...
  • Seite 18: Tekniska Data

    Totalvikt (utan Totalvikt (utan rullstol) = 22.9 kg rullstol) = 28.9 kg Tillåten totalvikt 210 kg (Brukare, rullstol, SOLO) Maximal kroppsvikt 160 kg Breddning av rullstolen genom påbyggnad ca. 60 mm Möjliga hjulstorlekar 24 “ Hastighet framlänges I baklänges 6 km/h I 3 km/h Räckvidd med en batteriladdning...
  • Seite 19 Bulleremissioner A-värdet för ljudtrycksnivån är normalt mindre än 60 dB (A) Lagrings-/drifttemperatur: Enhet 0° C till +50° C / -10° C till +50° C Lagrings-/drifttemperatur: Batteripaket 0° C till +50° C / -10° C till +50° C Laddningstemperatur: Litiumjon-batteripa- 0° C till +35° C Det viktade effektiva värdet för den Vibrationer acceleration som de övre extremiteterna...
  • Seite 20: Mass-Skizze

    2.3 Mass-Skizze 2.3 Måttritning +30 mm +30 mm...
  • Seite 21: Lieferumfang

    2.4 Lieferumfang 2.4 Leveransomfattning Ladegerät Laddare Antriebsräder Drivhjul Bediengerät mit Bediengerätehalterung Styrenhet med hållare Akku-Pack Batteripaket Akku-Tasche Batteriväska...
  • Seite 22: Zubehör

    2.5 Zubehör 2.5 Tillbehör Halterung Hållare Kippstützen Tippskydd Speichenschutz Ekerskydd Akku-Pack Batteripaket Kfz-Spannungswandler Spänningsomvandlare för bil Einbau Therapietisch Einbau Therapietisch Monteringsdel för bord Halterung für Begleitsteuerung Hållare för vårdarstyrning Handflächenbedienung Handstyrning Kugel 40 oder 50 mm Kula 40 eller 50 mm Softball Mjuk boll Tetragabel...
  • Seite 23: Montage

    3 Montage 3 Montage 3.1 Antriebsräder 3.1 Aangedreven wielen HINWEIS Steckkontakte OPMERKING - Steekcontacten müssen trocken sein! moeten droog zijn! HINWEIS Antriebsräder OPMERKING - Drivhjulen måste müssen zur Montage ausge- vara frikopplade under montering! kuppelt sein! (s. S. 36) (se sid. 36) Rollstuhl anheben.
  • Seite 24 Aufnahmebolzen der Hal- Placera fästbulten i pilens terung in Pfeilrichtung in riktning i hjulfästet. die Aufnahme am Rad ein- hängen. Antriebsrad verriegeln. Geleiderstang » Muss einrasten! geleider. Aangedreven wiel vergrendelen. » Moet vastklikken! Bild 1-4 auf anderen Seite Afbeelding 1-4 op andere wiederholen.
  • Seite 25: Steckachsenräder

    3.2 Steckachsenräder 3.2 Hjul med helt avlastad axel WARNUNG - Steckachsenräder VARNING - Hjulen med helt müssen einrasten! avlastad axel måste klicka på plats! Entriegelungsknopf Steck- Tryck på upplåsnings- achse drücken. knappen på hjulet. Rad adaptieren. Anpassa hjulet. Entriegelungsknopf Steck- Släpp upplåsnings- achse loslassen.
  • Seite 26: Akku-Pack

    3.3 Akku-Pack 3.3 Batteripaketet WARNUNG - Pole des Akku- VARNING Batteripaketets Pack niemals kurzschließen poler får aldrig kortslutas eller oder verbinden! förbindas! HINWEIS Steckkontakte OBS - Stickkontakterna måste müssen trocken sein! vara torra! Fahrmodus herstellen Ställa in körläge - Lithium-Ionen Akku-Pack Litiumjon-batteripaket Schrauben lösen.
  • Seite 27 Anschließen Ansluta In Tasche einsetzen und Placera i väskan och fixera mit Klettverschluss fixieren. med kardborrfästet. Schnittstelle einstecken. Anslut gränssnittet.
  • Seite 28 Akku-Pack prüfen Kontrollera batteripaketet Infotaste am Akku-Pack Tryck på informations- drücken. knappen på batteripaketet. Grün = voll Grön = fulladdat Gelb = gering Gul = låg batterinivå » Ggf. laden! » Ladda vid behov! Rot = leer Röd = urladdat batteri »...
  • Seite 29: Bediengerät

    3.4 Bediengerät 3.4 Styrenhet HINWEIS Steckkontakte OBS - Stickkontakterna måste müssen trocken sein! vara torra! Bediengeräte-Halterung Montera hållaren för anbringen. styrenheten. Bediengerät in Halterung Tryck in kontrollenheten i schieben.. hållaren. Mit Feststellknopf sichern.. Säkra den med låsknap- pen.
  • Seite 30 Spiralkabel einstecken. Sätt i spiralkabeln.
  • Seite 31: Kippstützen

    3.5 Kippstützen 3.5 Tippskydd WARNUNG - Nie ohne beide Kipp- VARNING - Använd aldrig servo stützen verwenden! utan båda tippskydden! WARNUNG - Vor Inbetrieb- VARNING - Kontrollera tipp- nahme Kippstützen prüfen! skydden före idrifttagning! Wenn serienmäßig keine am Rollstuhl vor- Om det saknas tippskydd på...
  • Seite 32 Rastbolzen loslassen. Släpp låsbulten. Bild 1-3 auf anderen Seite Upprepa stegen i bild 1–3 wiederholen. på andra sidan.
  • Seite 33: Demontage

    3.6 Demontage 3.6 Demontering Evtl. SOLO ausschalten. Se till att SOLO är avstängd. Kippstützen Tippskydd Rastbolzen ziehen. Dra ut låsbulten. Kippstütze abnehmen. Ta av tippskyddet. Bild 1-2 auf anderen Seite Upprepa stegen i bild 1–2 wiederholen. på andra sidan.
  • Seite 34 Bediengerät Styrenhet Spiralkabel ausstecken. Koppla från spiralkabeln. Entriegeln. Lossa spärren. Abnehmen. Ta bort kabeln. Bediengeräte-Halterung Demontera hållaren för abnehmen. styrenheten.
  • Seite 35 Akku-Pack Batteripaket Schnittstelle ausstecken. Koppla ur gränssnittet. Klettverschluss öffnen und Öppna kardborrfästet och Akku-Pack entnehmen. ta ut batteripaketet.
  • Seite 36 Antriebsräder Drivhjul Entriegelung klappen. Fäll upplåsnings- mekanismen. Entriegelung drehen. Vrid upplåsnings- mekanismen. Antriebsrad abnehmen. Ta av drivhjulet. Bild 1-3 auf anderen Seite Upprepa stegen i bild 1–3 wiederholen. på andra sidan.
  • Seite 37 Steckachsensräder Hjul med helt avlastad axel Entriegelungsknopf Steck- Tryck på upplåsnings- achse drücken. knappen på hjulet. Steckachsenrad abneh- Ta bort hjulet. men. Bild 1-2 auf anderen Seite Upprepa stegen i bild 1–2 wiederholen. på andra sidan.
  • Seite 38: Inbetriebnahme

    4 Inbetriebnahme 4 Idrifttagning WARNUNG - Feststellbremsen VARNING - Rullstolens par- des Rollstuhls müssen richtig keringsbromsar måste vara justiert sein! korrekt inställda! WARNUNG - Vor Inbetrieb- VARNING - Kontrollera den elek- nahme elektronische Funktion, troniska funktionsdugligheten, Kippstützen, Halterung und ggf. tippskydd och fästen samt vid Luftdruck der Antriebsräder (7 behov lufttrycket i drivhjulen (7...
  • Seite 39: Einschalten

    Antriebsräder Greif- Vrid drivhjulen med grip- reifen drehen bis hörbar ringen tills de klickar på einrastet. plats. 4.2 Einschalten 4.2 Slå på SOLO SOLO einschalten. Slå på SOLO.
  • Seite 40: Bedienung

    Användaren und geistig in der Lage sein, den ska vara fysiskt och psykiskt SOLO sicher zu bedienen! kapabel att använda SOLO på ett säkert sätt! WARNUNG - Auf einer Ebene im Freien und mit niedrigster VARNING - Öva på ett jämnt Geschwindigkeit üben!
  • Seite 41 VARNING - Vid pauser i körning, pausen, bei Nutzung von Nah- ombord på lokaltrafik (bussar, verkehrsmitteln (Omnibusse, spårvagnar osv.) och vid av- och Straßenbahnen usw.) und beim påstigning av rullstolen ska SOLO Umsitzen ausschalten und Fest- stängas parkerings- stellbremsen Rollstuhls bromsarna dras åt!
  • Seite 42: Displayanzeigen

    5.1 Displayanzeigen 5.1 Display Startanzeige Startskärm Standardanzeige Standardskärm » Akku-Kapazität » Batterinivå » Geschwindigkeitsstufe » Hastighetsnivå Wegfahrsperre Startspärr...
  • Seite 43 Warnhinweis Varning Radverriegelung Hjulbroms Beide Räder Båda hjulen Linkes Rad Vänster hjul Rechtes Rad Höger hjul...
  • Seite 44 Warnhinweis Varning Kupplungssscheibe Kopplingsskiva Beide Räder Båda hjulen Linkes Rad Vänster hjul Rechtes Rad Höger hjul...
  • Seite 45 Warnhinweis Unterspan- Varning om underspänning nung Akku-Pack i batteripaketet Warnhinweis Überspan- Varning om överspänning i nung Akku-Pack batteripaketet Warnhinweis Überlast Varning om överbelastning...
  • Seite 46 Warnhinweis Varning Temperatur Temperatur Akku-Pack Batteripaketet Antriebsräder Drivhjul Aufstehfunktion Ståfunktion...
  • Seite 47 Parametrisierung Parametrisering Akku-Pack wird geladen Batteripaketet håller på att laddas...
  • Seite 48 Fehlermeldungen Felmeddelanden (s.h. Kapitel 7.2) (se avsnitt 7.2) Akku-Pack Batteripaket Antriebsräder Drivhjul Bediengerät Styrenhet...
  • Seite 49: Fahren Mit Solo

    WARNUNG - Niemals in rotieren- VARNING - Fatta aldrig tag i de / bewegende Teile fassen! delar som rör sig/roterar! VORSICHT - Beim Blockieren der VAR FÖRSIKTIG - Stäng av SOLO Antriebselemente oder omedelbart och sluta använda Änderungen am Fahrverhalten...
  • Seite 50 Rör styrspaken i önskad Fahrtrichtung bewegen. körriktning. » 360° stufenlos! » 360° steglös inställning! Hupe. Signalhorn. Wegfahrsperre aktivieren Aktivera startspärren Tasten gleichzeitig Tryck in båda knapparna Sekunden drücken. samtidigt i 2 sekunder. » SOLO schaltet ab! » SOLO stängs av!
  • Seite 51 Wegfahrsperre deaktivieren Avaktivera startspärren SOLO einschalten. Slå på SOLO. Tasten gleichzeitig Tryck in båda knapparna Sekunden drücken. samtidigt i 2 sekunder.
  • Seite 52: Fahren Manuell Mit Antriebsräder

    Gefällen mit Antriebsrädern im nuellt nedför backar när drivhju- manuellen Betrieb vermeiden! len är aktiverade! VORSICHT Klemmgefahr VAR FÖRSIKTIG - Risk för zwischen Reifen und Seitenteil / klämskador mellan däck och Armauflage! sidodel/armstöd! SOLO ausschalten. Stäng av SOLO. Antriebsrad auskuppeln. Koppla från drivhjulet.
  • Seite 53 Antriebsrad auskuppeln. Koppla från drivhjulet. Manuell fahren. Kör manuellt.
  • Seite 54: Fahren Mit Steckachsenräder

    VORSICHT Klemmgefahr VAR FÖRSIKTIG - Risk för kläm- zwischen Reifen und Seitenteil / skador mellan däck och sidodel/ Armauflage! armstöd! SOLO ausschalten. Stäng av SOLO. Antriebsräder demontieren Demontera drivhjul (s.h. Kapitel 3.6). avsnitt 3.6). Steckachsenräder montie- Montera hjul med helt ren (s.h.
  • Seite 55: Transport

    VARNING - Vid transport i Fahrzeugen gemäß gültigen fordon ska SOLO fästas enligt gesetzlichen Vorschriften gällande bestämmelser! sichern! VORSICHT - Beim Transport VAR FÖRSIKTIG - Stäng av SOLO ausschalten! vid transport! VORSICHT - Gewichtsangaben VAR FÖRSIKTIG - Observera beachten! viktspecifikationerna! HINWEIS Akku-Pack Transportera...
  • Seite 56 Flugmodus herstellen Ställa in flygläget Schrauben lösen. Lossa skruvarna. Schaltleiste drehen und Vrid brytarlisten och sätt i einsetzen. den. » Pfeile beachten! » Observera pilarna! Schrauben festziehen. Dra åt skruvarna.
  • Seite 57: Pflege Und Wartung

    6 Pflege und Wartung 6 Skötsel och underhåll WARNUNG - Alle zwei Jahre eine VARNING - Vi rekommenderar sicherheitstechnische Prüfung att man genomför en säker- durchführen (MPBetreibV)! hetsteknisk kontroll vartannat år! Prüfplakette informiert über Kontrollpanelen indikerar när spätesten Zeitpunkt! nästa säkerhetskontroll senast Tipp: Nach Anwenderwechsel / bör utföras! Wiedereinsatz!
  • Seite 58 DOT + IATA (observera avsnitt 5.5). 5.5 beachten). Akku-Pack ist wartungsfrei und wiederauf- Batteripaketet är underhållsfritt ladbar. laddningsbart. Während Ladevorgang kann nicht mit Medan batteripaketet laddas kan man inte SOLO gefahren werden. köra med SOLO. SOLO ausschalten. Stäng av SOLO.
  • Seite 59: Lithium-Ionen Akku-Pack Laden

    6.1.1 Lithium-Ionen Akku-Pack la- 6.1.1 Ladda litiumjon-batteripaket Ggf. Schnittstelle aus- Koppla ur gränssnittet vid stecken. behov. Ladegerät anschließen. Anslut laddaren. LED grün = Akku voll Grön lysdiod = batteriet är » ca. 8 Stunden fulladdat » ca 8 timmar LED orange = Akku wird Orange lysdiod = batteriet geladen håller på...
  • Seite 60 Kontrolle der Kapazität am Kontrollera batteriets ladd- Akku-Pack (s.h. Kapitel ningsstatus. kapitel 3.3) 3.3) Akku-Pack im Kraftfahrzeug Ladda batteripaketet i ett laden motorfordon SOLO ausschalten. Stäng av SOLO. Schnittstelle ausstecken. Koppla ur gränssnittet.
  • Seite 61 Klettverschluss öffnen und Öppna kardborrfästet och Akku-Pack entnehmen. ta ut batteripaketet. Kfz-Spannungswandler Anslut laddaren und Ladegerät anschließen. spänningsomvandlaren för bil. Kfz-Spannungswandler Slå på spänningsom- einschalten. vandlaren. » Warnton = Spannung » Varningssignal låg gering! spänning! LED grün = Akku voll Grön lysdiod = batteriet är »...
  • Seite 62 LED orange = Akku wird Orange lysdiod = batteriet geladen håller på att laddas Kontrolle der Kapazität am Kontrollera batteriets ladd- Akku-Pack (s.h. Kapitel ningsstatus. kapitel 3.3) 3.3)
  • Seite 63: Blei-Gel Akku-Pack Laden

    6.1.2 Blei-Gel Akku-Pack laden 6.1.2 Ladda bly gel-batteripaket Koppla ev. ur gränssnittet. Ggf. Schnittstelle aus- stecken. Ladegerät anschließen. Anslut laddaren. LED grün = Akku voll Grön lysdiod = batteriet är » ca. 4,5 Stunden fulladdat » ca 8 timmar LED orange = Akku wird ge- Orange lysdiod = batteriet laden håller på...
  • Seite 64: Reinigung/Desinfektion

    6.2 Reinigung/Desinfektion 6.2 Rengöring/desinfektion HINWEIS - SOLO von Zünd- OBS - Håll SOLO åtskild från quellen fern halten! antändningskällor! HINWEIS - Rollstuhl nach An- OBS - Rullstolen ska rengöras gaben des Herstellers reinigen! enligt tillverkarens instruktioner! HINWEIS Keinen Hoch- Rengör...
  • Seite 65: Entsorgung

    Umwelt (BMU) zur Anwendung ministeriet (Bundesministerium für des ElektroG gilt das Gerät SOLO als Umwelt, BMU) för tillämpningen av Transportmittel und fällt damit nicht unter ElektroG räknas SOLO som transport- die Kategorie der im ElektroG §2 Abs. 1 medel och hör därför inte till samma...
  • Seite 66: Sicherheitstechnische Prüfung

    6.4 Sicherheitstechnische Prüfung 6.4 Säkerhetstekniska kontroller WARNUNG - Sicherheitstechni- VARNING - Säkerhetstekniska sche Prüfungen dürfen nur vom kontroller får endast utföras av Hersteller, AAT-Außendienst oder tillverkaren, eller av annan aukto- vom authorisierten Fachhandel riserad personal! durchgeführt werden! VARNING - Vi rekommenderar WARNUNG - Alle zwei Jahre eine en säkerhetsteknisk kontroll vart- sicherheitstechnische...
  • Seite 67: Warnhinweise, Fehlermeldungen Und Problemlösungen

    7 Warnhinweise, Fehlermel- 7 Varningar, felmeddelan- dungen und Problemlösun- problemlösning 7.1 Warnhinweise 7.1 Varningar Radverriegelung Hjulbroms Beide Antriebsräder Båda drivhjulen » Rad und beide Pfeile » Hjul och båda pilarna blinken! blinkar! Linkes Antriebsrad Vänster drivhjul » Rad linker Pfeil »...
  • Seite 68 Kupplungsscheibe Kopplingsskiva Beide Antriebsräder Båda drivhjulen » Nabe und beide Pfeile » Nav och båda pilarna blinken! blinkar!! Linkes Antriebsrad Vänster drivhjul » Nabe und linker Pfeil » Nav vänster blinken! blinkar! Rechtes Antriebsrad Höger drivhjul » Nabe und rechter Pfeil »...
  • Seite 69 Unterspannung Underspänning » Akku blinkt! » Batteriet blinkar! Akku-Pack laden (s.h. Kapitel 6.1) Ladda batteripaketet (se avsnitt 6.1) Überspannung Överspänning » Akku blinkt! » Batteriet blinkar! Geschwindigkeit reduzieren Minska hastigheten (s.h. Kapitel 5.2) (se avsnitt 5.2)
  • Seite 70 Steigungen) blockering, vrid rullstolen i branta slutt- fortsetzen. ningar). Temperatur Akku-Pack Hög temperatur i batteri- » Akku blinkt! paketet » Batteriet blinkar! Fahrt mit SOLO beenden und abkühlen Avsluta körning med SOLO och låt batteri- lassen. paketet svalna.
  • Seite 71 Temperatur Antriebsräder Hög temperatur i drivhjul » Rad blinkt! » Hjulet blinkar! Fahrt mit SOLO beenden und abkühlen Avsluta körning med SOLO och låt hjulen lassen. svalna. Aufstehfunktion Rollstuhl Ståfunktion, rullstol » Pfeil blinkt! » Pilen blinkar! Rollstuhl in Sitz-/Normalposition bringen.
  • Seite 72: Fehlermeldungen

    Motorcontroller Hersteller verständigen! Elektronik Hersteller verständigen! Parameter-Daten Hersteller, AAT-Außendienst, autorisier- ten Fachhändler verständigen! Software-Ablauf Solo ausschalten, 10 sek. warten, Solo einschalten! Fehler noch vorhanden? Ja: Hersteller verständigen! Falsches Kommando Solo ausschalten, 10 sek. warten, Solo einschalten! Fehler noch vorhanden? Ja: Hersteller verständigen!
  • Seite 73 Joystick Hersteller, AAT-Außendienst, autorisier- ten Fachhändler verständigen! Seriennummer Hersteller, AAT-Außendienst, autorisier- ten Fachhändler verständigen! Parameter-Daten SOLO ausschalten, 10 sek. warten, SOLO einschalten! Fehler noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autori- sierten Fachhändler verständigen! Software-Ablauf SOLO ausschalten, 10 sek. warten, SOLO einschalten! Fehler noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autori-...
  • Seite 74: Felmeddelanden

    Kontakta tillverkaren! Elektronik Kontakta tillverkaren! Parameterdata Kontakta tillverkaren eller behörig personal! Programvarusekvens Stäng av Solo, vänta 10 sekunder, slå på Solo. Finns problemet kvar? Ja: Kontakta tillverkaren! Fel kommando Stäng av Solo, vänta 10 sekunder, slå på Solo. Finns problemet kvar?
  • Seite 75 Styrspak Kontakta tillverkaren eller behörig personal! Serienummer Kontakta tillverkaren eller behörig personal! Parameterdata Stäng av Solo, vänta 10 sekunder, slå på Solo. Finns problemet kvar? Ja: Kontakta tillverkaren eller behörig personal! Programvarusekvens Stäng av Solo, vänta 10 sekunder, slå på Solo.
  • Seite 76: Problemlösungen

    7.3 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Schnittstelle eingesteckt? Nein: Einstecken! Spiralkabel eingesteckt? Nein: Einstecken! SOLO lässt sich nicht einschalten Akku-Pack leer? Ja: Laden! Akku-Pack im Fahrmodus? Nein: Fahrmodus herstellen! Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen! Ladegerät noch eingesteckt?
  • Seite 77: Problemlösning

    Problem Kontroll och eventuell problemlösning Är gränssnittet anslutet? Nej: Anslut gränssnittet. Är spiralkabeln ansluten? Nej: Anslut spiralkabeln. Det går inte att slå på SOLO Är batteripaketet urladdat? Ja: Ladda. Är batteriet i körläge? Nej? Ställ in körläge. Finns problemet kvar? Ja: Kontakta tillverkaren eller behörig personal!
  • Seite 78: Garantie Und Haftung

    AAT Alber Antriebstechnik GmbH über- AAT Alber Antriebstechnik GmbH ger nimmt für den SOLO (mit Ausnahme två års garanti för SOLO (med undantag des Akku-Pack) und allen Zubehör- för batteripaketet) och alla tillbehör från teilen, für den Zeitraum von zwei Jahren och med köpdatumet.
  • Seite 79: Haftung

    SOLO. SOLO verbunden wurden. » Delar av SOLO har demonterats. » Teile des SOLO abmontiert wurden. » SOLO har belastats med mer än den » SOLO über das zulässige Gesamt- tillåtna totalvikten. gewicht hinaus belastet wurde.

Inhaltsverzeichnis