Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
BT20
USER MANUAL
WIRELESS BATTERY LOAD TESTER

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Topdon BT20

  • Seite 1 BT20 USER MANUAL WIRELESS BATTERY LOAD TESTER...
  • Seite 2 THE FIRST PRIORITY! SECTION 1 WHAT'S IN THE BOX? SECTION 2 PRODUCT OVERVIEW SECTION 3 GETTING STARTED SECTION 4 TEST THROUGH THE TEST BUTTON SECTION 5 TEST THROUGH THE APP BT20 SECTION 6 SECTION 7 TECHNICAL SPECIFICATION SECTION 8 WARRANTY...
  • Seite 3 SAFETY IS ALWAYS THE FIRST PRIORITY! READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING For your safety and the safety of others, as well as to avoid any damage to the product and your vehicle, carefully read and make sure you fully understand this manual's safety instructions in its entirety.
  • Seite 4 WARNING: Battery acid is extremely corrosive. If acid gets into your eyes, RINSE THEM THOROUGHLY WITH LCD Display COLD RUNNING WATER FOR AT LEAST 20 MINUTES BT20 BT20 AND SEEK MEDICAL ATTENTION IMMEDIATELY. If battery acid contacts your skin or clothing, WASH IT IMMEDIATELY WITH A SOLUTION OF WATER AND BAKING SODA.
  • Seite 5 Explanation of LCD Display: Bluetooth icon. A flashing icon indicates the tester is not connected to the App; a solid icon indicates the tester is connected. This symbol indicates NOT to test twice within 10 seconds. This symbol indicates voltage is too low. Charge the battery first.
  • Seite 6 to 14.7 volts when the engine is running. If the battery tester reads less than this standard, it means that the battery's resting voltage is weak. In this case, typically, the battery needs to be charged or replaced. 3) CCA: 650A (SAE) The CCA rating refers to how many amps a 12-volt battery can deliver at 0°F in 30 seconds while maintaining at least a 7.2V voltage.
  • Seite 7 Soon after the battery tester is powered on, the real-time voltage App Downloading and Installation of the battery will be displayed on the screen, and the Bluetooth Search "BT20" in the App Store™ or Google Play™, download, icon will flash. and install it to your mobile device.
  • Seite 8 1. Only one tester can be connected to the App at a time. Tip: 2. Once the Bluetooth is connected, the Test Button on the If you already have a TOPDON account, please directly battery tester will become unavailable. log in with it. If you don't have, tap [Register Now] at the bottom of the [Login] page, register an account with a valid email address, and then log in.
  • Seite 9 ④ Loaded Voltage: the voltage measured when turning on the on-board electrical appliances ⑤ Unloaded Voltage: the voltage measured when turning off the on-board electrical appliances ⑥ Jump to the page of the real-time voltage waveform ⑦ The CCA/Ah you entered at the previous step ⑧...
  • Seite 10 4) Turn on the electronics and tap OK. 4) The test result will appear soon. Figure 5.6.1 Figure 5.6.2 Figure 5.6.3 Figure 5.6.4 5) The test result will appear soon. Figure 5.5.4 ① Back ② Real-Time Voltage ③ Test Result ④...
  • Seite 11 ⑤ Unloaded Voltage: The voltage measured when turning off the on-board electrical appliances ⑥ Ripple: A vehicle's battery operates on one-way direct current (DC) electricity, while alternators output alternating current (AC) electricity. In this process, the power needs to go through the diode rectifier to turn into a direct current - that's when the ripple occurs ⑦...
  • Seite 12 The TOPDON Company warrants to its original purchaser that TOPDON products will be free from defects in material and Q: What types of batteries does the BT20 work on? workmanship for 12 months from the date of purchase (Warranty A: 12V lead-acid batteries.
  • Seite 13 TOPDON reserves the right to make changes at any time without notice. SECTION 9 FCC WARNINGS This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is...
  • Seite 14 SCHALTEN SIE DIE ZÜNDUNG AUS, BEVOR SIE SICHERHEIT STEHT IMMER DAS WERKZEUG AN DIE BATTERIE ANSCHLIESSEN AN ERSTER STELLE! ODER TRENNEN, um Schäden am Tester oder den elektronischen Komponenten des Fahrzeugs zu vermeiden. LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE RAUCHEN SIE NICHT IN DER NÄHE DES FAHRZEUGS, ANLEITUNG wenn der Batterietest läuft.
  • Seite 15 ABSCHNITT 1 WAS IST IN DER BOX? BT20 Kurzanleitung Positive Batterieklemme Negative Batterieklemme (Rot) (Schwarz) Erklärung des LCD-Displays: ABSCHNITT 2 Bluetooth-Symbol. Ein blinkendes Symbol zeigt an, PRODUKTÜBERSICHT dass der Tester nicht mit der App verbunden ist; Ein solides Symbol zeigt an, dass der Tester verbunden ist.
  • Seite 16 ABSCHNITT 3 WARNING: TESTEN SIE NICHT DURCH DIE JUMPSTART-PFOSTEN. BEREIT ZU STARTEN Bei Modellen, die die Batterie unter dem Sitz oder im Kofferraum unterbringen, fügt der Hersteller in der Regel Starthilfestecker-Leiterpfosten unter der Motorhaube ein Wo befindet sich die Batterie eines Autos? (siehe Abbildung 3.1.2), um die Starthilfe zu erleichtern.
  • Seite 17 1) Reservekapazität: 80Ah Die Reservekapazität ist eine Zeitmessung, die erklärt, wie lange eine voll aufgeladene Batterie einen Strom von 25 Ampere in einer Umgebung mit 80 °F liefern kann, bevor die Batterie entladen wird und auf 10,5 Volt abfällt. (Rot) (Schwarz) 2) Spannung: 12 V Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, sollten die...
  • Seite 18 Tipp: Wenn Sie bereits ein TOPDON-Konto haben, melden Sie Suchen Sie im App Store™ oder Google Play™ nach „BT20“, sich bitte direkt damit an. Falls nicht, tippen Sie unten auf laden Sie es herunter und installieren Sie es auf Ihrem der Seite [Login] auf [Jetzt registrieren], registrieren Sie ein Mobilgerät.
  • Seite 19 Bluetooth-Verbindung WARNUNG: Vor dem Test müssen der Motor und alle anderen Nachdem der Tester ordnungsgemäß mit der Batterie Nebenverbraucher ausgeschaltet sein, um genaue verbunden und die Kontoeinrichtung abgeschlossen wird, Ergebnisse zu gewährleisten. Die Batterietestfunktion gilt tippen Sie auf der Startseite auf Bluetooth verbinden, um den nur für 12-V-Blei-Säure-Batterien.
  • Seite 20 ④ Ladespannung: Die Spannung, die beim Einschalten der elektrischen Bordgeräte gemessen wird ⑤ Leerlaufspannung: Die Spannung, die beim Ausschalten der elektrischen Bordgeräte gemessen wird ⑥ Wechselt zur Seite der Echtzeit-Spannungswellenform ⑦ Die CCA/Ah, die Sie im vorherigen Schritt eingegeben haben ⑧...
  • Seite 21 2) Starten Sie den Motor und tippen Sie auf OK. 4) Das Testergebnis wird in Kürze angezeigt. 3) Erhöhen Sie die Drehzahl auf 2500 und tippen Sie auf OK. 4) Schalten Sie die Elektronik ein und tippen Sie auf OK. Abbildung 5.6.1 Abbildung 5.6.2 Abbildung 5.6.3...
  • Seite 22 ④ Ladespannung: Die Spannung, die beim Einschalten der elektrischen Bordgeräte gemessen wird ⑤ Leerlaufspannung: Die Spannung, die beim Ausschalten der elektrischen Bordgeräte gemessen wird ⑥ Welligkeit: Die Batterie eines Fahrzeugs wird mit Einweg- Gleichstrom (DC) betrieben, während Lichtmaschinen Wechselstrom (AC) abgeben. Bei diesem Vorgang muss der Strom durch den Diodengleichrichter fließen, um in Gleichstrom umgewandelt zu werden –...
  • Seite 23 Es ist normal, dass sich das Gerät erwärmt. technischen Support das defekte Teil oder Produkt. In einigen Staaten ist eine Beschränkung der Dauer einer F: Was ist die maximale Batteriekapazität, die vom BT20 DE I 44 DE I 45...
  • Seite 24 Hinweis: Die in diesem technischen Handbuch angegebenen Informationen, Daten und Hinweise entsprachen dem neuesten Stand zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Wir übernehmen jedoch keinerlei Garantie oder Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität. TOPDON behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen. FRANÇAIS...
  • Seite 25 ÉTEIGNEZ L'IGNITION AVANT DE CONNECTER OU LA SÉCURITÉ EST TOUJOURS DE DÉCONNECTER L'OUTIL DE LA BATTERIE pour LA PREMIÈRE PRIORITÉ ! éviter d'endommager le testeur ou les composants électroniques du véhicule. LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT NE FUMEZ PAS A PROXIMITE DU VEHICULE lorsque vous effectuez des tests de batterie.
  • Seite 26 SECTION 1 QU'Y A-T-IL DANS LA BOÎTE ? BT20 Guide de démarrage rapide Pince Positive de la Pince Négative de la Batterie (Rouge) Batterie (Noire) Explication de l'écran LCD : SECTION 2 Icône Bluetooth. Une icône clignotante indique que APERÇU DU PRODUIT le testeur n'est pas connecté...
  • Seite 27 SECTION 3 MISE EN ROUTE AVERTISSEMENT: NE PAS TESTER À TRAVERS LES BORNES DE DÉMARRAGE. Pour les modèles dont la batterie se trouve sous le siège ou Où se trouve la batterie d'une voiture ? dans le coffre, le fabricant inclut généralement des bornes de connexion de démarrage sous le capot (voir Figure 3.1.2) Prenons l'exemple de l'image suivante : pour faciliter le démarrage.
  • Seite 28 1) Capacité de Réserve : 80Ah La Capacité de Réserve est une mesure de temps qui explique combien de temps une batterie entièrement chargée peut fournir un courant de 25 ampères dans un environnement de 80°F- avant que la batterie ne se décharge et tombe à 10,5 (Rouge) (Noire) volts.
  • Seite 29 [S'inscrire maintenant] en bas de la page [Connexion], créez un compte avec une adresse Page d'Accueil électronique valide, puis connectez-vous. Lancez l'application « BT20 » pour accéder à la page d'accueil. ② Connexion Bluetooth Conseil: ③ Test de la Batterie Veuillez autoriser l'application à...
  • Seite 30 Connexion Bluetooth AVERTISSEMENT: Avant le test, le moteur et tous les autres accessoires Après avoir correctement connecté le testeur à la batterie et doivent être éteints pour garantir des résultats précis. La terminé la configuration du compte, appuyez sur Connecter fonction de test de batterie ne s'applique qu'aux batteries Bluetooth sur la page d'accueil pour connecter le testeur de au plomb de 12V.
  • Seite 31 ④ Tension en Charge : La tension mesurée lors de la mise sous tension des appareils électriques embarqués. ⑤ Tension à Vide : La tension mesurée lors de la mise hors tension des appareils électriques embarqués. ⑥ Sauter à la page de la forme d'onde de la tension en temps réel.
  • Seite 32 2) Démarrez le moteur et appuyez sur OK. 4) Le résultat du test apparaîtra bientôt. 3) Augmentez le régime à 2 500 tr/min et appuyez sur OK. 4) Allumez l'électronique et appuyez sur OK. Figure 5.6.1 Figure 5.6.2 Figure 5.6.3 Figure 5.6.4 5) Le résultat du test apparaîtra bientôt.
  • Seite 33 ④ Tension en Charge : La tension mesurée lors de la mise sous tension des appareils électriques embarqués. ⑤ Tension à Vide : La tension mesurée lors de la mise hors tension des appareils électriques embarqués. ⑥ Ondulation : La batterie d'un véhicule fonctionne avec de l'électricité...
  • Seite 34 2.83 x 1.34") SECTION 6 FAQ 450mm (17.7") Longueur du Câble Q: Sur quels types de batteries le BT20 fonctionne-t-il ? R: Batteries au plomb de 12V. Q: Comment déterminer si la batterie est bonne ou mauvaise ? GARANTIE R: Plus la capacité de la batterie est importante, plus la valeur de la tension du test de charge est élevée.
  • Seite 35 Remarque: Toutes les informations dans ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de la publication et aucune garantie ne peut être donnée quant à leur exactitude ou à leur exhaustivité. TOPDON se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment sans préavis. ESPAÑOL...
  • Seite 36 APAGA EL ENCENDIDO ANTES DE CONECTAR O ¡LA SEGURIDAD ES SIEMPRE DESCONECTAR LA HERRAMIENTA DE LA BATERÍA LA PRIMERA PRIORIDAD! para evitar dañar el probador o los componentes electrónicos del vehículo. LEE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR NO FUMES CERCA DEL VEHÍCULO cuando realiza pruebas de batería.
  • Seite 37 SECCIÓN 1 ¿QUÉ HAY EN LA CAJA? BT20 Guía Rápida Abrazadera de Batería Abrazadera de Batería Positiva (Roja) Negativa (Negra) Explicación de la Pantalla LCD: SECCIÓN 2 DESCRIPCIÓN ícono de Bluetooth. Un ícono parpadeante indica que GENERAL DEL PRODUCTO el probador no está conectado a la Aplicación; un ícono sólido indica que el probador está...
  • Seite 38 SECCIÓN 3 PRIMEROS PASOS ADVERTENCIA: NO PRUEBES A TRAVÉS DE LOS POSTES DE ARRANQUE. Para los modelos que sostienen la batería debajo del ¿Dónde se encuentra la batería de un coche? asiento o en la cajuela, el fabricante generalmente incluye postes conductores del conector de arranque debajo del Tomemos como referencia la siguiente imagen: capó...
  • Seite 39 1) Capacidad de reserva: 80Ah La capacidad de reserva es una medida de tiempo que explica cuánto tiempo una batería completamente cargada puede entregar una corriente de 25 amperios en un ambiente de 80°F antes de que la batería se descargue y caiga a 10,5 voltios. (Roja) (Negra) 2) Voltaje: 12V...
  • Seite 40 [Iniciar sesión], registra una cuenta con una dirección de correo electrónico válida y luego inicia Página de Inicio sesión. Inicia la Aplicación "BT20" para ingresar a la página de inicio. ② Conexión Bluetooth Advertencia: ③ Prueba de Batería Permite que la aplicación acceda a tu red y Bluetooth.
  • Seite 41 Conexión Bluetooth ADVERTENCIA: Antes de la prueba, el motor y todas las demás cargas Después de conectar correctamente el probador a la batería accesorias deben estar apagadas para garantizar resultados y completar la configuración de la cuenta, toca Conectar precisos. La función de prueba de batería solo se aplica a Bluetooth en la página de inicio para conectar el probador de baterías de plomo-ácido de 12 V.
  • Seite 42 ④ Voltaje Cargado: el voltaje medido al encender los aparatos eléctricos a bordo ⑤ Voltaje Descargado: el voltaje medido al apagar los aparatos eléctricos a bordo ⑥ Saltar a la página de la forma de onda de voltaje en tiempo real ⑦...
  • Seite 43 2) Arranca el motor y toca Aceptar. 4) El resultado de la prueba aparecerá pronto. 3) Aumenta las RPM a 2500 y toca Aceptar. 4) Enciende la electrónica y toca Aceptar. Figura 5.6.1 Figura 5.6.2 Figura 5.6.3 Figura 5.6.4 5) El resultado de la prueba aparecerá pronto. Figura 5.5.4 ①...
  • Seite 44 ④ Voltaje Cargado: El voltaje medido al encender los aparatos eléctricos a bordo ⑤ Voltaje Descargado: el voltaje medido al apagar los aparatos eléctricos a bordo ⑥ Ondulación: la batería de un vehículo funciona con electricidad de corriente continua (CC) unidireccional, mientras que los alternadores emiten electricidad de corriente alterna (CA).
  • Seite 45 P: ¿Cuál es la capacidad máxima de la batería que admite BT20? R: No se recomienda probar baterías con una capacidad superior a 200 Ah (2000 CCA), ya que tu corriente de salida es demasiado grande y puede causar que el dispositivo se sobrecaliente.
  • Seite 46 Aviso: Toda la información en este manual se basa en la información más reciente disponible en el momento de la publicación y no se puede garantizar su exactitud o certeza. TOPDON se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso. ITALIANO...
  • Seite 47 CONFEZIONE? NON TOCCARE PARTI DEL MOTORE CALDE Le parti del motore possono diventare estremamente calde quando il motore è in funzione, toccare le parti calde BT20 può provocare ustioni. Guida rapida all'uso SPEGNERE L'ACCENSIONE PRIMA DI COLLEGARE O SCOLLEGARE L'ATTREZZO DALLA BATTERIA per evitare danni al tester o ai componenti elettronici del veicolo.
  • Seite 48 Questo simbolo indica che la tensione è troppo bassa. Caricare prima la batteria. Display LCD Questo simbolo indica una temperatura eccessiva. BT20 BT20 Attendere che la temperatura sia normale, quindi eseguire nuovamente il test. Questo simbolo indica una cattiva connessione tra la...
  • Seite 49 SEZIONE 3 INIZIO ATTENZIONE: NON PROVARE ATTRAVERSO I POST JUMPSTART. Per i modelli che tengono la batteria sotto il sedile o nel Dove si trova la batteria di un'auto? bagagliaio, il produttore di solito include dei poli conduttori del connettore di avviamento di emergenza sotto il Prendiamo come riferimento la seguente immagine: cofano (vedere la Figura 3.1.2) per facilitare l'avviamento di emergenza.
  • Seite 50 1) Capacità di riserva: 80 Ah La capacità di riserva è una misura del tempo che spiega per quanto tempo una batteria completamente carica può fornire una corrente di 25 ampere in un ambiente a 80°C prima che la batteria si scarichi e scenda a 10,5 volt. (rosso) (nero) 2) Tensione: 12V...
  • Seite 51 TOPDON, accedi direttamente con esso. In caso contrario, tocca [Registrati ora] in fondo alla Cerca "BT20" nell'App Store™ o Google Play™, scaricalo e pagina [Accedi], registra un account con un indirizzo e-mail installalo sul tuo dispositivo mobile.
  • Seite 52 Connessione Bluetooth 1) Selezionare Test batteria. Dopo aver collegato correttamente il tester alla batteria e aver completato la configurazione dell'account, toccare Connessione Bluetooth nella home page per collegare il tester batteria all'app. Figura 5.4.1 2) Selezionare un parametro della batteria (CCA o Ah), immettere il valore e toccare Avanti.
  • Seite 53 ④ Tensione con carico: la tensione misurata all'accensione degli apparecchi elettrici di bordo ⑤ Tensione a vuoto: la tensione misurata allo spegnimento degli apparecchi elettrici di bordo ⑥ Vai alla pagina della forma d'onda della tensione in tempo reale ⑦ Il CCA/Ah immesso nel passaggio precedente ⑧...
  • Seite 54 2) Avviare il motore e toccare OK. 4) Il risultato del test apparirà presto. 3) Aumentare l'RPM a 2500 e toccare OK. 4) Accendere l'elettronica e toccare OK. Figura 5.6.1 Figura 5.6.2 Figura 5.6.3 Figura 5.6.4 5) Il risultato del test apparirà presto. Figura 5.5.4 ①...
  • Seite 55 ④ Tensione con carico: la tensione misurata all'accensione degli apparecchi elettrici di bordo ⑤ Tensione a vuoto: la tensione misurata allo spegnimento degli apparecchi elettrici di bordo ⑥ Ondulazione: la batteria di un veicolo funziona con elettricità a corrente continua (CC) unidirezionale, mentre gli alternatori emettono elettricità...
  • Seite 56 SEZIONE 6 DOMANDE Lunghezza cavo 450mm (17.7") FREQUENTI D: Su quali tipi di batterie funziona il BT20? R: Batterie al piombo-acido da 12V. GARANZIA D: Come determinare se la batteria è buona o cattiva? R: Maggiore è la capacità della batteria, maggiore è il valore di Garanzia limitata di un anno TOPDON tensione del test di carico.
  • Seite 57 Avviso: tutte le informazioni contenute in questo manuale si basano sulle informazioni più recenti disponibili al momento della pubblicazione e nessuna garanzia può essere fornita per la sua accuratezza o completezza. TOPDON si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. PORTUGUÊS...
  • Seite 58 EMBALAGEM NÃO TOQUE NAS PEÇAS QUENTES DO MOTOR que podem ficar muito quentes quando o motor estiver funcionando, tocar nas peças quentes pode causar BT20 queimaduras. Guia Rápido do Usuário DESLIGUE A IGNIÇÃO ANTES DE CONECTAR OU DESCONECTAR A FERRAMENTA DA BATERIA para evitar danos ao testador ou aos componentes eletrônicos do veículo.
  • Seite 59 Este símbolo indica a voltagem muito baixa. Carregue a bateria primeiro. Tela de LCD Este símbolo indica uma temperatura excessiva. BT20 BT20 Aguarde até que a temperatura esteja normal e teste novamente. Este símbolo indica uma conexão ruim entre a Indicadores de Botão de Teste...
  • Seite 60 AVISO: NÃO TESTE ATRAVÉS DOS POSTES JUMPSTART. Para os modelos que seguram a bateria sob o assento ou no porta- malas, o fabricante costuma colocar uma coluna de partida de emergência sob o capô (ver Figura 3.1.2) para facilitar a partida de emergência.
  • Seite 61 1) Capacidade de Reserva: 80Ah A capacidade de reserva é uma medida de tempo que explica por quanto tempo uma bateria totalmente carregada pode fornecer uma corrente de 25 amp em um ambiente de 80°F antes que a bateria seja descarregada e caia para 10,5 volts. (Vermelho) (Preto) 2) Voltagem: 12V...
  • Seite 62 Se você já possui uma conta TOPDON, faça o login diretamente com ela. Caso contrário, clique em [Registrar Pesquise "BT20" no App Store™ ou Google Play™, baixe e agora] na parte inferior da página [Login], registre uma instale-o em seu dispositivo móvel.
  • Seite 63 Conexão de Bluetooth ADVERTÊNCIA: Antes do teste, o motor e todas as outras cargas acessórias Depois que o testador estiver conectado corretamente à bateria devem estar desligadas para garantir resultados precisos. e a configuração da conta estiver concluída, clique em Conexão A função de teste de bateria se aplica apenas a baterias de de Bluetooth na página inicial para conectar o testador de chumbo-ácido de 12V.
  • Seite 64 ④ Voltagem Carregada: a voltagem medida quando os aparelhos elétricos de bordo são ligados ⑤ Voltagem Descarregada: a voltagem medida quando os aparelhos elétricos de bordo são desligados ⑥ Ir para a página da forma de onda de voltagem em tempo real ⑦...
  • Seite 65 2) Ligue o motor e clique em OK. 4) O resultado do teste aparecerá em breve. 3) Aumente o RPM para 2500 e clique em OK. 4) Ligue a eletrônica e clique em OK. Figura 5.6.1 Figura 5.6.2 Figura 5.6.3 Figura 5.6.4 5) O resultado do teste aparecerá...
  • Seite 66 ④ Voltagem Carregada: a voltagem medida quando os aparelhos elétricos de bordo são ligados ⑤ Voltagem Descarregada: a voltagem medida quando os aparelhos elétricos de bordo são desligados ⑥ Ripple: A bateria de um veículo opera com eletricidade de corrente contínua (DC) unidirecional, enquanto o alternador emite corrente alternada (AC).
  • Seite 67 Esta garantia limitada é anulada nas seguintes condições: Uso indevido, desmontagem, alteração ou reparação realizada P: Qual é a capacidade máxima da bateria suportada pelo BT20? por um especialista em reparos que não seja da TOPDON. R: Não é recomendado testar baterias com capacidade superior Manuseio descuidado e violação da operação.
  • Seite 68 Aviso: Todas as informações contidas neste manual são baseadas nas informações mais recentes disponíveis no momento da publicação e nenhuma garantia pode ser feita quanto à sua precisão ou integridade.TOPDON se reserva o direito de fazer alterações a qualquer momento sem aviso prévio. РУССКИЙ...
  • Seite 69 ВЫКЛЮЧИТЕ ЗАЖИГАНИЕ ПЕРЕД БЕЗОПАСНОСТЬ ВСЕГДА НА ПОДКЛЮЧЕНИЕМ ИЛИ ОТСОЕДИНЕНИЕМ ПЕРВОМ МЕСТЕ! ИНСТРУМЕНТА ОТ АККУМУЛЯТОРА, чтобы предотвратить повреждение тестера или электронных компонентов автомобиля. ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД НЕ КУРИТЕ РЯДОМ С АВТОМОБИЛЕМ во время ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ проверки аккумулятора. Пары топлива и аккумуляторной батареи легко воспламеняются. Для...
  • Seite 70 РАЗДЕЛ 1 ЧТО В КОРОБКЕ? BT20 Руководство пользователя Положительный зажим Отрицательный зажим аккумулятора (красный) аккумулятора (черный) Объяснение LCD-дисплея: РАЗДЕЛ 2 Значок Bluetooth. Мигающий значок указывает ОБЗОР ПРОДУКТА на то, что тестер не подключен к приложению; немигающий значок указывает на то, что тестер...
  • Seite 71 РАЗДЕЛ 3 НАЧАЛО РАБОТЫ ВНИМАНИЕ: НЕ ПРОВОДИТЕ ПРОВЕРКУ ЧЕРЕЗ СТАРТОВЫЕ СТОЛБЫ. Для моделей, в которых батарея находится под сиденьем Где находится аккумулятор автомобиля? или в багажнике, производитель обычно размещает штыри разъема для запуска от внешнего источника под В качестве примера возьмем следующую картинку: капотом...
  • Seite 72 1) Резервная емкость: 80 Аh Резервная емкость — это измерение времени, которое объясняет, как долго полностью заряженная батарея может обеспечивать ток силой 25 ампер при температуре окружающей среды 80°F, прежде чем батарея разрядится (красный) (черный) и упадет до 10,5 вольт. 2) Напряжение: 12В...
  • Seite 73 Загрузка и установка приложения если у вас уже есть учетная запись TOPDON, войдите в нее напрямую. Если у вас его нет, нажмите Найдите «BT20» в App Store™ или Google Play™, загрузите и [Зарегистрироваться сейчас] в нижней части установите его на свое мобильное устройство.
  • Seite 74 Bluetooth-соединение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед испытанием двигатель и все другие После правильного подключения тестера к аккумулятору вспомогательные нагрузки должны быть выключены, и завершения настройки учетной записи нажмите чтобы обеспечить точные результаты. Функция Подключить Bluetooth на главной странице, чтобы тестирования аккумуляторов применима только к подключить...
  • Seite 75 ④ Напряжение под нагрузкой: напряжение, измеренное при включении бортовых электроприборов. ⑤ Напряжение без нагрузки: напряжение, измеренное при выключении бортовых электроприборов. ⑥ Перейти на страницу кривой напряжения в реальном времени. ⑦ Значение CCA/Ah, которое вы ввели на предыдущем шаге. ⑧ Результат проверки состояния батареи ⑨...
  • Seite 76 2) Запустите двигатель и нажмите OK. 4) Результат теста появится в ближайшее время. 3) Увеличьте число оборотов до 2500 и нажмите OK.. 4) Включите электронику и нажмите OK.. Образ 5.6.1 Образ 5.6.2 Образ 5.6.3 Образ 5.6.4 5) Результат теста появится в ближайшее время. Образ...
  • Seite 77 ④ Напряжение под нагрузкой: напряжение, измеренное при включении бортовых электроприборов. ⑤ Напряжение без нагрузки: напряжение, измеренное при выключении бортовых электроприборов. ⑥ Пульсация: Аккумулятор автомобиля работает от одностороннего постоянного тока (DC), в то время как генераторы переменного тока выдают электричество переменного тока (AC). В этом процессе мощность должна пройти...
  • Seite 78 2,83 х 1,34 дюйма) РАЗДЕЛ 6 ЧАСТО 450 мм (17,7 дюйма) Длина кабеля ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ В: С какими типами аккумуляторов работает BT20? О: 12-вольтовые свинцово-кислотные аккумуляторы. ГАРАНТИЯ В: Как определить, хорошая батарея или плохая? О: Чем больше емкость аккумулятора, тем выше значение...
  • Seite 79 Примечание. Вся информация в этом руководстве, показанная на момент публикации, имеет преимущественную силу, компания не отвечает за ее точность и полноту. Topdon оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство в любое время без предварительного 日本語 уведомления. RU I 156...
  • Seite 80 電気機器なので、この製品は、感電や重度の火傷を引き起こ ことを確認してください。 お客様は車のサービスマニュアル、 す可能性があります。 バッテリーメーカーの特定の注意事項を読む必要があり、そ して、テスト中、この注意事項と安全説明をよく覚えてくだ バッテリーの酸は高腐食性があります。酸が目に入った場合 さい。 は、冷や水で 20 分間以上洗い流し、すぐに医師の診察を受け エンジンが作動している時、車両が一酸化炭素(有毒なガス) てください。 バッテリーの酸が皮膚や衣服に付着した場合は、 と粒子状物質を生成するので、換気の良い場所でテストをし すぐに水と重炭酸ソーダで洗い流してください。 てください。 鋭利な物体や腐食性液体による損傷を防ぐために、終始に安 セクション 1 パッキングリスト 全認証のゴーグルを着用してください。 エンジンの運転中に高速回転するので、可動部品(例えばク ーラントファン、プーリー、ベルト)には終始に注意してく BT20 ださい。 クイックのユーザーガイド エンジンの運転中に部品の温度は非常に高くなる可能性があ り、火傷を防ぐために、高温のエンジン部品には触れないで ください。 テスターまたは車両の電子部品に損傷を齎すことを防ぐため に、テスターとバッテリーを接続または切断する前に、イグ ニッションをオフにしてください。 燃料とバッテリーの蒸気は可燃物なので、テストをしている 時、車両の近くでタバコを吸わないでください。 JP I 158 JP I 159...
  • Seite 81 セクション 2 製品プレビュー LCD ディスプレイの説明 ブルートゥースアイコン。アイコンは点滅している場合は、 テスターがアプリに接続されていないことを、点灯してい る場合は、接続されていることを示します。 この記号は、10 秒以内に連続的にテストしないことを示し ます。 この記号は、電圧が低すぎることを示します。すぐバッテ LCD ディスプレイ リーに充電してください。 BT20 BT20 この記号は過熱を示します。温度が正常になってから、再 びテストしてください。 テストボタン この記号は、バッテリーとクランプは接続不良を示します。 バッテリー電圧 インジケーター 再接続してください。 バッテリーヘル この記号は、テスターのリセットが失敗したことを示しま スインジケータ す。バッテリーとクランプを再接続してください。 ー この記号は、テスターが異常であること、または、バッテ リー容量がテスト範囲を超えていることを示します。バッ テリーとクランプを再接続して、再試行してください。 セクション 3 準備 自動車用バッテリーの位置は? 以下の写真を参考にしてください プラスバッテリークランプ マイナスバッテリークランプ (赤) (黒) JP I 160...
  • Seite 82 図 3.1.2 車のバッテリータイプを識別する方法は? 図 3.1.1 以下の図を例えます 1)多くのモデルは、バッテリーがエンジンルームのボンネットの下の 前部の隅に置いてあります。バッテリーの位置①と②を参照してくだ さい。 2)均等ではない重量配分のバランスを取るために、あるメーカーはエ ンジンをトランクに入れています。バッテリーの位置⑤、⑥と⑦を参 照してください。この場合、バッテリーにはプラスチックのカバーが 付いている可能性があり、テストを作業する前に取り外す必要があり ます。 3)あるモデルでは、バッテリーは後部座席の下に置かれる場合があり ます。バッテリーの位置④を参照してください。 4)他の車両では、バッテリーは助手席の下にある場合があります。バ ッテリーの位置③を参照してください。 図 3.2.1 警告 : 1)予備容量:80Ah ジャンプスタートポストを通じてテストしないでください。バッ これは時間測定値です。すなわち、80° F の環境でバッテリーが 10.5 テリーを座席の下またはトランクに置いているモデルの場合、メ ボルトまで放電される前に、完全に充電されたバッテリーが、25 アン ーカーは通常、ジャンプスタートを容易にするために、ボンネッ ペアの電流を供給できる時間を説明する。 トの下にジャンプスタートポストを設置します (図 3.1.2 を参照) 。 しかし、データ精度と操作の安全性を確保するために、バッテリ 2) 電圧:12V ーテスターをジャンプスタートポストに接続しないでください。...
  • Seite 83 1)クランプを端子に接続する前に、不正確なテスト値を防ぐために、 サンドペーパーでバッテリー端子の腐食物を取り除いてください。 2)赤いクランプをプラス(+)端子に、黒いクランプをマイナス(-) に接続します。 - 終始に赤と黒のクランプが触れないようにしてください。 - 終始にまずバッテリーからマイナスケーブルを切断し、次に再接 図 4.1.1 続します。 テストボタンを押して数秒待つと、対応するバッテリー電圧インジケー 3)クランプが正しく接続されると、テスターが自動的にオンになり、 ター(フル / ミディアム / ロー)とバッテリーヘルスインジケーター(良 テストを始めるようになります。 い / 中 / 悪い)が点灯し、テスト結果が表示されます。 (赤) (黒) BT20 BT20 BT20 BT20 図 3.3.1 図 4.2.1 JP I 164 JP I 165...
  • Seite 84 セクション 5 アプリ BT20 でテス ① 設定 -[ 言語 ] をクリックして、ご希望の言語を選択してください。 ト -[ ログイン ] をクリックしてアカウントを設定してください。 ログ インしたくない場合は、セットアップをスキップしてください。 アプリのダウンロードとインストール ヒント: AppStore ™または GooglePlay ™で「BT20」を検索し、ダウンロードして すでに TOPDON アカウントをお持ちの場合は、直接にログインして モバイルデバイスにインストールします。 ください。 お持たない場合は、[ ログイン ] ページの下部にある ホームページ [ 今すぐ登録 ] をクリックし、有効なメールアドレスでアカウント を登録してからログインしてください。 アプリ「BT20」を起動してホームページに入ります。 ヒント : ②...
  • Seite 85 図 5.3.1 図 5.4.1 接続に成功すると、LCD ディスプレイのブルートゥースアイコンが点灯 2)バッテリー仕様(CCA または Ah)を選択し、値を入力して、次へを しています。 クリックします。 特定のバッテリー規格は、バッテリーラベルに記 載されています。 3) タップテスト。 注意: 1. このアプリは一度に一台のテスターに接続するはかないのです。 2. ブルートゥースが接続に成功すると、バッテリーテスターのテ ストボタンは使用できなくなります。 バッテリーテスト 警告 : 正確な結果を得るために、テストの前に、エンジンと他のすべて のアクセサリの負荷をオフにする必要があります。 バッテリーテ スト機能は、12V 鉛蓄電池にのみ適用されます。 1)バッテリーテストを選択します。 図 5.4.2 図 5.4.3 JP I 168 JP I 169...
  • Seite 86 2)次へをクリックします。 4)テストの結果は素早く次のように表示されます。 3)指示に従って、エンジンを始動します。 図 5.4.4 ① 戻る 図 5.5.1 図 5.5.2 図 5.5.3 ② テスト値の参考表 4)テスト結果は素早く表示されます。 ③ リアルタイム電圧 ④ 負荷電圧:車載電気製品の電源を入れたときに測定される電圧 ⑤ 無負荷電圧:車載電機製品の電源を切ったときに測定された電圧 ⑥ リアルタイム電圧波形のページにジャンプします ⑦ 前のステップで入力した値 ⑧ バッテリー状態のテスト結果 ⑨ 電圧のテスト結果 ⑩ 保存をクリックして、テスト結果を画像としてモバイルデバイスに保 存します テストを開始 警告: 正確な結果を得るために、テストの前に、エンジンと他のすべて のアクセサリの負荷をオフにする必要があります。 バッテリーテ スト機能は、12V 鉛蓄電池にのみ適用されます。 1)テストの開始を選択します。...
  • Seite 87 ①戻る ②リアルタイム電圧 ③テスト結果 ④電圧を始動:エンジンを始動する時のバッテリー電圧 ⑤時間を始動:エンジンを始動するのにかかる時間 ⑥保存をクリックして、テスト結果を画像としてモバイルデバイスに 保存します ⑦シェアをクリックして、テスト結果を同僚やユーザーにシェアします 充電テスト 警告 : 充電テストを実行する前に、必ずエンジンを始動してください。 バッテリーテスト機能は、12V 鉛蓄電池にのみ適用されます。 1) 充電テストを選択します。 図 5.6.5 2) エンジンを始動し、OK をクリックします。 3) 回転数を 2500 回に上げ、OK をクリックします。 ① 戻る 4) 車用電気製品の電源を入れ、OK をクリックします。 ② リアルタイム電圧 ③ テスト結果 ④ 負荷電圧:車載電気製品の電源を入れた時、測定される電圧 ⑤ 無負荷電圧:車載電機製品の電源を切った時、測定された電圧 ⑥ リップル:車両のバッテリーは一方向の直流電流(DC)で動作し、 オルタネーターは交流電流(AC)を出力します。...
  • Seite 88 ① 戻る ② 一定の時間間隔(秒 / 分 / 時 / 日)でリアルタイム電圧を表示しま す ③ 電流電圧:波形図で選択したある時間の電圧 ④ リアルタイム電圧 ⑤ 電圧値を記録する時間間隔を設定します ⑥ 一定の時間間隔(秒 / 分 / 時 / 日)で記録された電圧値を表示しま す ⑦ 記録された電圧波形の開始時間を設定します テストレポートを確認 ホームページのレポートをクリックして、テストレポートがタイムライ ンに従って表示されます。バッテリーテスト、始動テスト、充電テスト 結果を含めます。 レポートの 1 つを選択してクリックし、詳細レポートページに入ります。 図 5.7.1 図 5.7.2 図 5.8.1 図...
  • Seite 89 品質保証 セクション 6 一般的な質問の答え TOPDON の一年間品質保証 質問:BT20 はどのタイプのバッテリーをサポートしますか? TOPDON 社は最初の購入者に対して、 購入日(保証期間)から 12 か月間、 答え:12V 鉛蓄電池です。 同社の製品に材料および製造上の欠陥がないことを保証します。TOPDON は、技術サポートの分析と確認に従って、保証期間中に報告された欠陥 質問:バッテリーの良し悪しを判断するにはどうすればよいですか? について、欠陥のある部品または製品を修理または交換します。 答え:バッテリー容量が大きければ大きいほど、負荷テストの電圧値は ただし、下記のいずれかに当たる場合は上記保証は無効となります: 高くなります。 一般的に、50Ah(500CCA)を超えるバッテリーの 取扱方が誤った場合や、TOPDON 修理スペシャリスト以外の人により製 場合、負荷電圧は 10V を超え、 20Ah(200CCA)を超えるバッテリ 品を分解、修理された場合 ーの場合は 9.5V を超えます。 不注意な取扱方をされた場合、取扱説明に違反した操作をされた場合 注意:このマニュアルのすべての情報は、発行時の最新情報に基づいて 質問:テストの後、デバイスが熱くなるのはなぜですか? おり、その正確性または完全性について保証することはできません。 答え:設備は、車両の負荷をシミュレートすることを通じてバッテリー TOPDON は、予告なしにいつでも変更を加える権利を留保します。 をテストするので、 熱くなるのは正常です。...
  • Seite 90 86-755-21612590 1-833-629-4832 (NORTH AMERICA) EMAIL SUPPORT@TOPDON.COM WEBSITE WWW.TOPDON.COM FACEBOOK @TOPDONOFFICIAL TWITTER @TOPDONOFFICIAL Papier...