Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
DECKENLEUCHTE
OPERATING MANUAL FOR
CEILING LUMINAIRE
MODE D'EMPLOI POUR
PLAFONNIER
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
LUMINARIA TECHO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
LAMPADA DA SOFFITTO
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
PLAFONDLAMP
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
LOFTSLAMPE
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LAMPA SUFITOWA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОТОЛОЧНЫЙ СВЕТИЛЬНИК
BRUKSANVISNING FÖR
TAKLAMPA
TAVAN LAMBASI
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MENNYEZETI LÁMPATEST
1001505 / 1001506
220V-240V
45W
~50/60Hz
20mm
9mm
art.-no. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 13.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten.
Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens
technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma.
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak. Made in China.
1001505
3100 lm
3000K
1001508
CRI>80
C
1001506
3400 lm
4000K
1001509
119,5
x 29,5
4,35 kg
x 5,0 cm

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SLV 1001505

  • Seite 1 MENNYEZETI LÁMPATEST art.-no. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 13.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens 1001505 / 1001506 technische wijzigingen.
  • Seite 2 Zustandsprüfung durch eine zugelassene Elektrofachkraft  Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die betrieben werden. Art.-Nr. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV GmbH, Luftzirkulation. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter Entsorgung (Europäische Union)
  • Seite 3  Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration. art.-no. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV GmbH,  Do not cover the product - provide free air circulation.
  • Seite 4  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le remettre en marche. numéro d’article 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! GmbH, Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son...
  • Seite 5  En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte Indicaciones para la eliminación (Unión Europea) No. del artículo 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la ...
  • Seite 6 Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea) Art.-No. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV GmbH, oppure interrompendo il condotto con il salvavita!  Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo simbolo Daimlerstr.
  • Seite 7  Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken. Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een artnr. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV GmbH,  In het geval van fout mag u het product niet meer aanraken. Product statustest door een erkend elektricien gebruikt worden.
  • Seite 8  Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen. art.-nr. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV GmbH,  Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern Henvisning om bortskafning (EU) Daimlerstr.
  • Seite 9  Nie przykrywać produktu. Nie utrudniać cyrkulacji powietrza. przez fachowca. Nr art. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV GmbH,  Urządzenia należy używać tylko, gdy działa bez zastrzeżeń! W przypadku Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, awarii NIE wolno dotykać...
  • Seite 10 безупречно! При возникновении неисправности НЕЛЬЗЯ прикасаться к Указание по утилизации (Европейский Союз) Арт. № 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV GmbH, изделию и продолжать его использовать. Немедленно выключите  Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами! Продукты с...
  • Seite 11  Produkten får ej ändras eller modifieras. Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den Art.-nr. 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV GmbH,  Häng eller fäst ingenting på produkten, i synnerhet ingen dekoration.
  • Seite 12  Ürüne herhangi bir nesne asmayın ve tutturmayın, özellikle dekorasyon Nemli ve kirli saklama işleminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik Ürün kodu 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV eşyası. teknisyeninin durum kontrolünden geçtikten sonra çalıştırılabilir.
  • Seite 13  Ne fedje le a terméket - biztosítson szabad légáramlást. villanyszerelő elfogadhatónak találta.  Meghibásodás esetén ne használja tovább a terméket! Áramtalanítsa azt a modellszám 1001505 / 1001506 / 1001508 / 1001509 © 13.12.2017 SLV külső kapcsoló segítségével vagy a biztosíték lekapcsolásával. Hulladékkezelés (Európai Unió) GmbH, Meghibásodás lép fel amennyiben:...

Diese Anleitung auch für:

1001506