Seite 1
TOPRO TAURUS H NO Bruksanvisning 3–6 EN User manual 7–10 DE Bedienungsanleitung 11–14 www.topro.no...
Seite 2
TOPRO TAURUS H 814846 814001 814810 814034 814821 814820 814645 814793 814647 www.topro.no...
Seite 3
TOPRO TOPRO TAURUS H TAURUS H BASIC 814785 PREMIUM 814787 910 mm 340 - 470 mm 36 mm 716931 101362 31 mm 716924 716910 102044 102044 101929 100789 101883 101359 100096 300915 www.topro.no www.topro.no...
Seite 4
Garanti // Forventet levetid for produktet TOPRO TAURUS er garantert fri for feil og mangler i 2 år. Unntatt er skader forårsaket av feil bruk og deler som utsettes for naturlig slitasje (for eksempel bremser, hjul og håndtak). Reparasjoner i garantitiden skal henvises til din hjelpem- iddelsentral eller forhandler.
Seite 5
TAURUS H Tiltenkt formål TOPRO TAURUS er et gåbord som skal gi støtte til brukere med svekket balanse og/eller nedsatt mobilitet. Produktet egner seg ikke for personer med svært liten styrke i armer og hender, med meget svak balanse eller med store kognitive utfordringer.
Seite 6
Hjulene er nå i låst posisjon B. For å frigjøre hjulene tråkk bak på fotbremsene slik at de spretter opp igjen. Låsing av sving (retningssperre), TOPRO TAURUS H Premium Gjøres med indekspinne A på begge bakhjul. Se til at brakett for fotbrems peker rett bakover.
Seite 7
Sidestøtte for arm (par) 814647 211300 Tilbehøret bestilles separat og gir mulighet for å komponere en TOPRO TAURUS som passer for den enkelte brukers behov. Vi har her gjort et utvalg, kontakt TOPRO for oppdatert oversikt over tilbehør eller besøk våre hjemmesider www.topro.no Ved spørsmål eller feil ved produktet kontakt din hjelpemiddelsentral eller forhandler.
Seite 8
Guarantee // Expected life span of the product TOPRO TAURUS is guaranteed free for faults and defects for 2 years. Damage caused by incorrect use or parts that are exposed to natural wear and tear (such as e.g. brakes, wheels and handles) are exempt from the guarantee.
Intention The TOPRO TAURUS is a walker, which shall give support to users with reduced balance and/or reduced walking ability. The walker is not suitable for persons with low strength in arms and legs, with very poor balance, or with considerable cognitive disabilities.
Seite 10
TAURUS H Locking the swing (directional block), TOPRO TAURUS H Premium Locking the swing can be done with an index pin A on both wheels. Ensure the mounting bracket for the foot brake is pointing backwards. This is how the index pin works: Locking: Twist the upper part of the index pin B so that it fits into the track of the lower part C.
Seite 11
TAURUS H Accessories For pictures and TOPRO article numbers see the inside of the cover. Accessories mounted on the walker may influence stability, we therefore advise you to use them carefully. A Brake handle left side (instead of right) F Holder for oxygen...
Seite 12
Beachten Sie bitte die Darstellungen auf der Innenseite der Bedienungsanleitung. Die Zahlen in den roten Kästchen sind identisch mit den Nummern in der Illustration. Montage und Einstellung TOPRO TAURUS H Basic benötigt etwas Montageaufwand vor Ort. TOPRO TAURUS H Premium wird montiert geliefert. Die Armauflagen und Handgriffe einstellen, s. Fig. 5. Maße A Der Aufkleber auf der Rückseite der Säule zeigt den Produktnamen/das Model sowie...
Seite 13
TAURUS H Zweckbestimmung Der TOPRO TAURUS ist ein Gehwagen, der u.a. Menschen mit Gleichgewichtsproblemen und Einschränkungen beim Gehen unterstützen soll. Das Produkt ist nicht geeignet für Nutzer mit wenig Armkraft, schlechtem Gleichgewicht oder erheblichen kognitiven Einschränkungen. TOPRO TAURUS ist für den Gebrauch drinnen auf flacher Ebene entwickelt und geprüft.
Seite 14
Position B blockiert. Um die Räder wieder frei zu machen, treten Sie auf die Fußbremse und sie springt wieder hoch. Verriegelung gegen Ausschwenken, TOPRO TAURUS H Premium Die Verriegelung gegen Ausschwenken wird mit dem Indexstift A auf beiden Hinterrädern gemacht. Darauf achten, dass die Halterung der Fußbremse nach hinten zeigt.
Seite 15
I Ellenbogen-Pelotte E Kleiner Korb Muss separat bestellt werden und ermöglicht, den TOPRO TAURUS individuell zu gestalten und den Bedürfnissen der Nutzer anzupassen. Hier ist eine Liste über die derzeitigen Zubehörteile. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler/ Ihr Sanitätshaus oder TOPRO für die neueste Übersicht, oder sehen Sie www.topro.de Bei Fragen zu Ihrem Produkt oder Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihr(en) Fachhändler/Sanitätshaus.
Seite 16
TOPRO TAURUS H TOPRO Industri AS P.O. Box 428, NO-2803 Gjøvik Rambekkv. 5, NO-2816 Gjøvik Norway (+47) 61 13 46 00 customerservice@topro.no www.topro.no...