ENGLISH ENGLISH Thank you for buying your new Remington ® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. PRODUCT FEATURES A. Advanced Ceramic Coating for extra smooth glide and longer lasting plates High heat 150 -230°C...
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free. Plug in the unit, press and hold the on-off switch until the LCD lights up to switch the straightener on.When the LCD temperature display reaches the desired temperature the styler is ready to use. For extra protection and best results, section hair prior to straightening and spray with heat protection spray.
Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance. Do not use any attachments with this styler, other than those supplied by Remington ® Avoid allowing any part of the hot plates to contact the face, neck or scalp.
Do not dispose the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at the Remington ® Service Centre or appropiate collection sites. For further information on recycling see www.remington-europe.com 100381_REM_IFU_S5520_21L.indd GB_4 100381_REM_IFU_S5520_21L.indd GB_4 21.05.10 13:40...
This does not mean an extension of the warranty period. In the case of a warranty simply call the Remington ® Service Center in your region.
Seite 8
DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington ® entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf. PRODUKTMERKMALE A. Fortschrittliche Keramikbeschichtung für besonders sanftes Gleiten und länger haltbare Stylingplatten Maximaltemperatur 150–230 °C...
Seite 9
DEUTSCH STYLINGANLEITUNG Das Haar sollte vor der Benutzung des Gerätes sauber, trocken und frei von Knoten sein. Stecken Sie das Gerät ein und halten Sie den Ein-/Ausschalter für zwei Sekunden gedrückt, bis die LCD-Anzeige aufleuchtet, um den Haarglätter einzuschalten. Wenn die LCD- Temperaturanzeige die gewünschte Temperatur erreicht hat, ist der Styler einsatzbereit.
Personen sollten ausdrückliche Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen. ® Mit diesem Gerät darf nur das von Remington gelieferte Zubehör benutzt werden. Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen Platten mit Gesicht, Hals oder Kopfhaut. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigung.
-Servicecentern oder bei geeigneten Sammelstellen entsorgen. Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com SERVICE UND GARANTIE Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington ® gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des...
NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington ® -product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats om ze later nog eens te kunnen lezen. PRODUCT EIGENSCHAPPEN A. De platen glijden extra soepel door het haar en hebben een langere levensduur dankzij de geavanceerde keramische coating Hoog warmtevermogen 150°C - 230°C...
NEDERLANDS GEBRUIKSINSTRUCTIES Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is voordat u met het ontkrullen begint. Steek de stekker van de eenheid in het stopcontact en houdt de aan/uit-schakelaar ingedrukt totdat het LCD-lampje gaat branden om de straightener in te schakelen. Als de temperatuurdisplay de gewenste temperatuur aangeeft, is de styler gereed voor gebruik.
De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden. Gebruik geen andere hulpstukken bij de styler anders dan die welke door Remington ® zijn/ worden geleverd.
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington ® Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A. Revêtement en céramique améliorée pour plus d’éclat et une utilisation longue durée des plaques Haute température 150°C –...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant utilisation, assurez-vous que vos cheveux sont propres, secs et démêlés. Branchez l’appareil, pressez et maintenez enfoncé le bouton marche-arrêt jusqu’à ce que les diodes LCD s’allument pour mettre en marche le lisseur. Lorsque l’écran LCD indique la température désirée, le lisseur est prêt à...
® N’utiliser avec ce lisseur aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington Eviter de laisser une partie quelconque des plaques chaudes en contact avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
Cette garantie ne s’applique pas ® si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington 100381_REM_IFU_S5520_21L.indd Abs2:17 100381_REM_IFU_S5520_21L.indd Abs2:17 21.05.10 13:40...