Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Operator's Manual
Call: 02380 315 316
sales@PowerToolSalesUK.com
www.PowerToolSalesUK.com
CP5000 Series
Air impact wrench
With the right tools, anything is possible.
Power Tool Sales Ltd.
504-506 Portswood Road
Southampton, SO17 3SP
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool
must read and understand these instructions before performing
any such task.
WARNING
Sales & Service
REMS Service & Calibration
Hand-Arm Vibration Testing

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP5000 Serie

  • Seite 1 Operator’s Manual CP5000 Series Air impact wrench With the right tools, anything is possible. Call: 02380 315 316 Power Tool Sales Ltd. Sales & Service sales@PowerToolSalesUK.com 504-506 Portswood Road REMS Service & Calibration www.PowerToolSalesUK.com Southampton, SO17 3SP Hand-Arm Vibration Testing WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool...
  • Seite 2 LOCAL SALES AND SERVICE LOCATIONS Please find your local contact at: www.cp.com Lūdzu, atrodiet vietējās kontaktpersonas: www.cp.com Busque su contacto local en: www.cp.com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem: Votre contact local sur : www.cp.com www.cp.com Per trovare il contatto CP nella vostra zona, Svůj místní...
  • Seite 3 Lubrication We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the 1. Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to consequences of using the declared values, instead of two (2) drops per minute.
  • Seite 4 Reemplace las partes dañadas o gastadas. Garantía Limitada: Los “Productos” de Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) están garantizados contra todo defecto de material y mano de 2. Aquellas piezas sometidas a un fuerte desgaste se encuentran obra durante un año a partir de la fecha de adquisición.
  • Seite 5 Chicago Pneumatic ou ses unités de Kit de Mise Au Point: voir la liste des pièces 8940169275 service agréés. Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matériel ou de fabrication, renvoyez-le au centre de service Chicago Caractéristiques...
  • Seite 6 3. Per mantenere il tempo di inattività al minimo, si raccomanda l’uso GARANZIA LIMITATA DEL FABRICANTE dei kit di manutenzione: Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) garantisce Kit Di Manutenzione: Vedi parte dell’elenco 8940169275 che i suoi prodotti (i “Prodotti”) saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto.
  • Seite 7 1. Efter första året, demontera och inspektera luftmotorn och TILLVERKARENS BEGRÄNSEDE GARANTI sammanstötningskopplingen var tredje (3:e) månad om Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) produkter verktyget används varje dag. Byt ut skadade och slitna delar. garanteras vara felfria beträffande material och utförande i ett år från 2.
  • Seite 8 1/2" (12mm) CA048360 (1/2") der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des CA048360 (1/2") Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle Schmierung von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer 1. Benutzen Sie einen Luftleitungsöler mit SAE #10 Öl, der auf zwei (2) Tropfen Öl pro Minute justiert ist.
  • Seite 9 GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE pneumático e a embreagem de impacto a cada três (3) meses, Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Co. LLC caso a ferramenta seja utilizada todos os dias. Substituir peças (“CP”) estão garantidos contra defeitos de material e fabrico por um ano, danificadas ou gastas.
  • Seite 10 2. Deler som er utsatt for stor slitasje er understreket i delelisten. BEGRENSET GARANTI FRA PRODUSENTEN 3. For at stillstandstiden skal holdes på et minimum, anbefales Begrenset garanti: “Produktene” fra Chicago Pneumatic Tool Co. LLC følgende servicesett: (“CP”) garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år Justeringspakke: Se delliste 8940169275 fra kjøpsdato.
  • Seite 11 BEPERKTE GARANTIE VAN DE FABRIKANT 1. Demonteer en inspecteer de luchtmotor en slagkoppeling om de Beperkte Garantie: De “Produkten” van de Chicago Pneumatic Tool Co. drie (3) maanden als het gereedschap elke dag wordt gebruikt. LLC (“CP”) zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking Vervang beschadigde of versleten onderdelen.
  • Seite 12 CA048360 (1/2") er anlagt, såvel som udsættelsens varighed og brugerens Smøring fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier 1. Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to (2) dråber pr.
  • Seite 13 Alkuperäiset ohjeet lukien kaupaksikäyvyyttä tai tiettyyn tarkoitukseen soveltuvuutta Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC koskevat takuut ja ehdot. CP ei vastaa satunnaisista, välillisistä tai muista erityisistä vahingoista tai muista suorista tai epäsuorista Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Seite 14 в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального гарантийного периода. Исключительная ответственность компании CP Оригинальная инструкция по эксплуатации и ваше исключительное право на компенсацию по условиям настоящей Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC Все права защищены. Всякое несанкционированное...
  • Seite 15 2. 高度磨损部件在部件列表中以下划线标示。 3. 为将工具停用时间保持在最低程度,建议采用以下 有限产品保证:芝加哥气动工具有限公司(Chicago Pneumatic 维修工具包: Tool Co. LLC,或“CP”)保证其“产品”自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷。本产品保证仅适用于从CP或 保养工具包: 参见部件清单8940169275 授权经销商处新购买的产品。当然,本产品保证不适用于经过 滥用、误用、改造的产品以及由除CP或授权维修代理之外的人 技术数据 员修理过的产品。如果有证据表明某CP产品在购买后的一年内 自由速度:4100 RPM 出现材料或工艺上的缺陷,可将产品退返至任何CP工厂服务中 心或授权的CP工具服务中心,运输费需预先付讫,并在包装中 提供您的姓名和地址、充分的购买日期证明以及有关缺陷的简 短描述。CP将依据自身的选择,免费维修或更换有缺陷的产 品。维修或更换服务在上述原始产品保证期的剩余期间内继续 原厂说明 得到实行保证。本产品保证规定,CP的唯一责任和您获得的唯 Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 一补偿仅限于对残次产品的维修或更换。(没有其他任何明示 保留所有权利。未经授权,禁止对本文内容或当中任何部分进 或暗示的产品保证,除了如上所述的维修或更换成本或费用之 行使用或复制。本规定尤其适用于商标、型号名称、部件号和 外,CP对附带的、间接的或特殊的损失,或其他任何损失、成 图纸。只能使用经过授权的部件。因使用未授权部件而导致的 本或费用不承担任何责任。) 任何损失或机能失常不受产品保证或产品义务的保障。...
  • Seite 16 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ 1. Μετά το πρώτο έτος, αποσυναρμολογήστε και επιθεωρήστε το Περιορισμένη εγγύηση: Τα «Προϊόντα» της Chicago Pneumatic Tool Co. μοτέρ αέρα και το συμπλέκτη κρούσης κάθε τρεις (3) μήνες εάν LLC («CP») είναι εγγυημένα για τυχόν ελαττώματα σε υλικά και εργασία...
  • Seite 17 és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától Kenés és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Chicago Pneumatic, 1. SAE 10 fokozatú, levegővezeték-kenőolajat használjon, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek percenként két csepp adagolással! Ha levegővezeték-kenőolaj helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet...
  • Seite 18 (3) mēnešiem, ja ierīce RAŽOTĀJA IEROBEŽOTĀ GARANTIJA tiek izmantota katru dienu. Aizvietojiet salūzušās vai nolietotās Ierobežotā garantija: Uz Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (turpmāk detaļas. tekstā saukts “CP”) “Produktiem” attiecas garantija, ka tiem nav materiālu 2.
  • Seite 19 3. Aby skrócić przestoje, zaleca się następujące zestawy Ograniczona gwarancja producenta serwisowe: Zestaw do regulacji: Patrz: spis części Ograniczona gwarancja: „wyroby” Chicago Pneumatic Tool Company, LLC 8940169275 (”CP”) są objęte roczną gwarancją materiału i wykonania obowiązującą przez jeden rok od chwili zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów nowych Dane techniczne zakupionych bezpośrednio od CP lub od autoryzowanych dealerów.
  • Seite 20 2. Součástky, které se hodně opotřebovávají, jsou v seznamu OMEZENÁ ZÁRUKA VÝROBCE součástek podtrženy. Omezená záruka: Na „Výrobky“ společnosti Chicago Pneumatic Tool Co. 3. K zajištění minimálních prostojů doporučujeme následující LLC („CP“) je poskytována záruka na závady materiálů a provedení po soupravy pro servis: dobu jednoho roku od data nákupu.
  • Seite 21 Spoločnosť CP môže podľa vlastného úsudku zdarma produkty opraviť Pôvodné pokyny alebo vymeniť. Opravy alebo výmeny sú pod zárukou ako je popísané Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC vyššie po zvyšok pôvodnej záručnej lehoty. Jedinou zodpovednosťou Všetky práva vyhradené.
  • Seite 22 OMEJENA GARANCIJA PROIZVAJALCA 2. Deli, ki se hitro obrabijo, so v spisku delov podčrtani. Omejena garancija: “Izdelki” družbe Chicago Pneumatic Tool Co. LLC 3. Da bi zmanjšali čas, ko orodje ni zmožno delovati, na minimum, (“CP”) imajo enoletno garancijo od datuma nakupa za napake v materialu ali slabo izdelavo.
  • Seite 23 RIBOTA GAMINTOJO GARANTIJA 2. Greitai susidėvinčios dalys pabrauktos dalių sąraše. Ribota garantija: „Chicago Pneumatic Tool Co. LLC“ (toliau – CP) gaminiai 3. Siekiant sugaišti kuo mažiau laiko, rekomenduojama naudoti turi garantiją nuo medžiagų ir gamybos defektų, kuri galioja vienerius toliau išvardintus įrankius:...
  • Seite 24 タ レ ベ ル を # 4 に 、 最 小 電 力 に は # 1 に 回 し て く だ さ い 。 限定保証: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”)の「製 品 」 に は 、 ご 購 入 の 日 か ら 1 年 間 、 そ の 素 材 や 製 造 上...
  • Seite 25 в процеса на изработка и от устройството на работното място, 1/2" (12mm) 1/2" (12mm) както и от времето на излагане и от физическото състояние на потребителя. Ние, Chicago Pneumatic, не можем да бъдем 1/2" (12mm) 1/2" (12mm) CA048360 (1/2") CA048360 (1/2") отговорни...
  • Seite 26 OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVOĐAČA Komplet za reparaturu: Pogledajte popis dijelova 8940169275 Ograničeno jamstvo: Za “proizvode” tvrtke Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) daje se jamstvo koje pokriva nedostatke materijala i manjkavu Tehnički podaci izradu na rok od godinu dana od datuma kupnje. Jamstvo pokriva samo Brzina neopterećenog alata: 4100 o/min...
  • Seite 27 şi ambreiajul de şoc la fiecare 3 (trei) luni. Înlocuiţi piesele GARANŢIE LIMITATĂ A PRODUCĂTORULUI deteriorate sau uzate. Garanţie Limitată: „Produsele” Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) 2. Piesele cu coeficient de uzură ridicat sunt subliniate în lista sunt garantate să nu aibă defectelor materiale sau de fabricaţie pe durata unui an de la data cumpărării.
  • Seite 28 Teknik Veriler ÜRETİCİ SINIRLI GARANTİSİ Boşta hız: 4100 RPM Sınırlı Garanti: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (“CP”) “Ürünleri”, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl süre ile malzeme ve işçilikteki tüm hatalara karşı garantilidir. Bu Garanti yalnızca CP ya da yetkili satıcılarından satın alınan yeni Ürünler için geçerlidir.
  • Seite 29 보 수 유 지 제한 보증: Chicago Pneumatic Tool Co. LLC (이하 “ CP 1 . 첫 해 가 지 난 다 음 에 는 , 매 일 공 구 를 사 용 하 는 경 우 삼 “ 제 품 들 ”...
  • Seite 30 With the right tools, anything is possible. Power Tool Sales Ltd. Sales & Service Call: 02380 315 316 504-506 Portswood Road REMS Service & Calibration sales@PowerToolSalesUK.com Southampton, SO17 3SP Hand-Arm Vibration Testing www.PowerToolSalesUK.com...
  • Seite 31 DO NOT DISCARD Norsk (Norewegian) F F F ADVARSEL For å redusere risiko for skade skal enhver - GIVE TO USER som bruker, installerer, reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå...
  • Seite 32 DO NOT DISCARD lietuvių (Lithuanian) F F F ĮSPĖJIMAS Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų, - GIVE TO USER kiekvienas naudojantis, montuojantis, taisan- tis, prižiūrintis, keičiantis priedus arba dirban- tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su- prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš...