General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Der Artikel soll vor direkter Sonneneinstrahlung und Regenwasser geschützt werden. Vermeiden Sie generell Ÿ jeden Kontakt der Oberfläche des Artikels mit scharfen oder spitzen Gegenständen. Der Artikel darf auch nicht in Kontakt mit chemisch aggressiven Substanzen (Säure/Alkali) kommen. Bitte vermeiden Sie, den Artikel mit Hochdruck zu pressen oder mit großer Kraft zu schlagen. Benutzen Sie Ÿ...
Vous pouvez faire un DIY selon votre propre idée. Cependant, pour assurer la stabilité et la sécurité, la hauteur Ÿ ne doit pas dépasser cinq fois la largeur. Pour renforcer et stabiliser le produit, veuillez frapper doucement les accessoires de fixation avec le maillet Ÿ...
Seite 6
Note Questo armadio/scaffale modulare è stato progettato specificamente per uso interno, non è adatto all'uso Ÿ commerciale. Il produttore o il venditore non sono responsabili per eventuali danni a causa del montaggio o dell'uso che non corrisponde alle indicazioni riportate nelle istruzioni. Si raccomanda di montare il prodotto in due adulti seguendo le istruzioni passo passo.
Non lasciare che i bambini giochino con o sul prodotto per evitare il ribaltamento e infortuni. Ÿ Durante la fase di montaggio, si raccomanda di tenere i bambini a debita distanza, in quanto alcune parti di Ÿ piccole dimensioni potrebbero essere ingoiate con conseguenze dannose per la salute. Tenere gli imballaggi (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) fuori dalla portata dei bambini, Ÿ...
Advertencias El volcado del producto puede causar lesiones graves e incluso mortales. Ÿ No permite utilizar el producto cuando estén defectuosas o dañadas algunas piezas. Ÿ El producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Si es necesario, el niño debe utilizarlo bajo la Ÿ...
Bewaar geen eten in de plastieken cubussen. Ÿ Zorg ervoor dat de artikelen goed zijn geplaatst om te vermijden dat ze omvervallen. Ÿ Twee personen zijn nodig om het item te verplaatsen en alle items moeten verwijderd zijn. Versleur het product Ÿ...
Seite 10
Den maximala statiska lastkapaciteten för varje kub är 10 kg. Placera tunga artiklar på bottenkuberna. Ÿ Det rekommenderas att produkten placeras mot väggen och på plant underlag. Fäst den här artikeln i väggen Ÿ med de medföljande säkerhetstillbehören för att undvika att den välter. Använd endast väggpluggar och fästskruvar som är lämpliga för din typ av vägg.
Może przeprowadzić proces złożenia zgodnie ze swoimi własnymi rozwiązaniami DIY. Dla stabilności i Ÿ bezpieczeństwa, wysokość nie powinna być większa niż pięć razy szerokość. Aby zwiększyć stabilność, delikatnie uderz w plastikowe złącza za pomocą pobijaka zawartego w zestawie tak, Ÿ aby narożnik panelu został...
Seite 12
× 20 × 20 35 x 17cm 35 x 22cm × 16 × 52 22 x 17cm × 1 × 2...
Seite 13
During assembly, please distinguish well the front and back of the plates. Ÿ Front Back Ÿ Ÿ While assembling the connectors, please keep the Ÿ side marked by SONGMICS outward.
Seite 18
Please assemble the rest layers according to the steps above. Ÿ...
Seite 19
Please use the mallet to repeatedly hit the connectors after assembly is completed. Ÿ...
Seite 20
Please fix the safety straps on the wall to prevent toppling. Ÿ...
Seite 21
The product can be assembled into other shapes according to the illustrations in the Ÿ instructions, the required sheets and connectors are included in the delivery. Version QM:2.0 EUZIEL International GmbH Stand:30.12.2020...