Seite 1
Terxon MX Hybrid Alarmzentrale - Bedienungsanleitung BEDIENUNGSANLEITUNG Perfekte Sicherheit für Wohnung, Haus und Gewerbe Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung aller Inhalte finden Sie in dem...
Seite 2
Richtlinien. Die Konformität Schalten von Ausgängen, an die optische, akustische wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen oder stille Alarmgeber anschlossen sind. und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.eu) hinterlegt. Der Kontakt der Zentrale nebst angeschlossenen Komponenten mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä.
Seite 3
Inhalt Einführung ..........................2 Bestimmungsgemäße Verwendung..................2 Inhalt............................3 Sicherheitshinweise ........................5 Übersicht Bedienteil........................6 Aktivieren...........................7 Komplettaktivieren ......................7 6.1.1 Ausgangsmodus......................7 6.1.2 Anzeige bei aktiviertem System ..................8 6.1.3 Offene Zonen ......................8 6.1.4 Abbruch ........................8 Intern aktivieren ........................9 Aktivierung durch Schlüsselschalter ...................9 Deaktivieren..........................10 Alarm ............................10 Anzeige des Alarms......................10 Rückstellen eines Alarms ....................10 Benutzerfunktionen........................11 Zonen sperren ........................11...
Seite 4
10.5 Zonen sperren ........................20 Systemplan ..........................21...
Seite 5
Sicherheitshinweise WICHTIGE INFO WARNUNG ACHTUNG Zu Einbruchmeldezentralen im Zur Vermeidung von Bränden und Bitte beachten Sie folgende Allgemeinen: Verletzungen beachten Sie bitte die Vorsichtsmaßnahmen, damit Ihr folgenden Hinweise: Gerät stets einwandfrei Durch unsachgemäße oder funktioniert: unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpretationen von •...
Seite 6
Übersicht Bedienteil Zusatztasten : (nur durch vorherige Freischaltung im Programmiermenü unter Funktion „87 Bedienteilalarm“) 1 & 3 gleichzeitig drücken, um einen Überfallalarm am Bedienteil auszulösen. 4 & 6 gleichzeitig drücken, um einen medizinischen Notruf am Bedienteil auszulösen. 7 & 9 gleichzeitig drücken, um einen Feueralarm am Bedienteil auszulösen.
Seite 7
Aktivieren 6.1.1 Ausgangsmodus Ausgangsverzögerung Wurde die Variante Ausgangsverzögerung programmiert Komplettaktivieren erhalten Sie nun die folgende Anzeige am LCD Display: Das Alarmsystem wird in der Regel immer dann komplett aktiviert, wenn Sie beabsichtigen, das Objekt zu verlassen und sich niemand mehr im Objekt befindet. Die Alarmzentrale kann nur dann aktiviert werden, wenn alle Zonen bereit sind, dass heißt alle Fenster und Türen geschlossen sind.
Seite 8
Manuell Wurde die Variante Manuell programmiert, erhalten Sie nun die folgende Anzeige am LCD Display: Schließen Sie die geöffneten Zonen und aktivieren Sie das Alarmsystem erneut. Wenn die Verzögerungszeit läuft und eine Zone geöffnet Die Zentrale erzeugt nun einen durchgehenden Signalton wird, so wird der Dauerton unterbrochen und Sie hören (sollte kein durchgehender Ton zu hören sein, lesen Sie einen gepulsten Signalton.
Seite 9
Intern aktivieren wie die Zone programmiert wurde. Es kann auch nur der Bereich aktiviert/deaktiviert werden, für den der Möchten Sie nur einen Teil Ihres Objekts überwachen, Schlüsselschalter programmiert wurde. Auch ein Alarm zum Beispiel nur die Kontakte an Ihren Fenstern besteht kann jederzeit gestoppt werden.
Seite 10
Deaktivieren Alarm Sie haben jederzeit (auch nach einem Alarm) die Anzeige des Alarms Möglichkeit, Ihre Alarmanlage mittels gültigen Sollte es zu einem Alarm kommen, wird je nach Benutzercodes zu deaktivieren. Beim Betreten des Einstellung im Programmiermenü ein interner, lokaler oder Objekts durch eine Ein-/Ausgangszone startet die externer Alarm ausgelöst.
Seite 11
Benutzerfunktionen Zonen sperren Diese Möglichkeit erlaubt das individuelle Sperren (Ausblenden) von einzelnen Zonen aus der Überwachung. Über das Bedienteil können Sie eine Reihe von Die Zone wird einmalig (für die nächste aktive Funktionen ausführen. Hier eine Übersicht über die Überwachungszeit, d.h. bis zum nächsten Deaktivieren) Benutzerfunktionen.
Seite 12
HINWEIS: Es gibt Zonentypen, die nicht Benutzercodes ausgeblendet werden können. Es können Der erste Benutzercode ist zugleich der nur Zonen ausgeblendet werden, die auch Mastercode/Programmiercode. Mit diesem Code können in der Programmierung der Sie weitere Benutzercodes einrichten und Benutzernamen Zoneneigenschaft freigegeben wurden. vergeben.
Seite 13
Das Bedienteil zeigt: Ändern des Benutzernamens Nutzen Sie die Tastatur, um den Benutzernamen mit maximal 12 Zeichen einzugeben. Geben Sie den Benutzercode ein, den Sie beabsichtigen zu ändern. Wurden die Benutzercodes noch nicht geändert, geben Sie für die Benutzer B002 bis B016 und den Überfallcode B017 den Code x002 bis x016, bzw.
Seite 14
Das Bedienteil zeigt: Berührungslose Leseeinheit (Chipschlüsselleser) Neben der Eingabe eines Benutzercodes kann sich ein Benutzer auch durch eine berührungslose Leseeinheit (Chipschlüssel) legitimieren. Halten Sie dazu den Chipschlüssel an das Bedienteil anstatt einen Halten Sie den Chipschlüssel vor das Bedienteil. Das Benutzercode einzugeben.
Seite 15
Bad Checksum Fehler im Speicher der Alarmzentrale Ereignisspeicher festgestellt Akku fehler Ausfall der Akkuversorgung oder Das Alarmsystem speichert die letzten 250 Ereignisse. Akku Sicherung defekt Um den Ereignisspeicher aufzurufen, gehen Sie wie folgt Akku fehler OK Akkuversorgung wieder hergestellt vor: Einb.
Seite 16
Akku fehler Fehler in der Akkuversorgung aktiviert Akku fehler OK Fehler in der Akkuversorgung wieder Bnn SYS deakt Benutzer nn hat die Alarmzentral behoben deaktiviert BDTnn ÜF BDT nn hat einen Überfallalarm Bnn Zeit/Datum Benutzer nn hat die Uhrzeit und das Alarm ausgelöst Datum geändert...
Seite 17
Nach der letzten Eingabe springt die Anzeige um und zeigt: Systemtests 9.9.1 Sirenentest Sie können alle angeschlossenen akustischen und optischen Signalgeber testen. Gehen Sie dazu wie folgt Geben Sie nun zweistellig die Uhrzeit ein. vor: Bestätigen Sie nach jeder Eingabe diese mit der Taste: Geben Sie Ihren Benutzercode ein.
Seite 18
Drücken Sie die Taste Das Bedienteil zeigt: Durchschreiten Sie Ihr Alarmsystem und lösen Sie die einzelnen Melder aus. Wurde ein Melder ausgelöst, wird dies über die Bedienteile und den internen Alarmgeber akustisch ausgegeben. Zugleich zeigt das Bedienteil die Zone an, die ausgelöst wurde. Das Bedienteil zeigt: Haben Sie mehr als einen Melder ausgelöst, werden die einzelnen Zonen nacheinander im Wechsel angezeigt.
Seite 19
10 Bedienung eines partitionierten Systems 3. Drücken Sie die Taste Der Errichter kann die Zentrale so einrichten, dass sie sich Das Display zeigt, welche Partition die Zentrale gerade wie 4 separate Alarmzentralen verhält. Die Partitionen aktiviert und die Zeit bis zum Abschluss dieses Prozesses. werden als Partition A, B, C und D bezeichnet.
Seite 20
Das System zeigt einen Alarm in der Partition A. 10.5 Zonen sperren Die Methode zum Sperren von Zonen im partitionierten System hat sich geändert. Es können keine Zonen mehr während der Aktivierung des Systems gesperrt werden. 1. Geben Sie Ihren Zugangscode ein (oder Proximity- Code-Schlüssel), und drücken Sie die Taste 1.
Seite 21
11 Systemplan Dieser Systemplan gibt Auskunft über die in Ihrem Alarmsystem installierten Komponenten, deren Standort und Funktionsweise, sowie eventuelle. Änderungen. Der Systemplan ist immer auch Bestandteil des Alarmsystems und sollte an einem sicheren Ort verwahrt werden. Bitte bewahren Sie diesen Systemplan an einem sicheren Ort auf! Zone Beschreibung Komplett...
Seite 23
Intruder alarm panel Terxon MX – Operating instructions Operating instructions Perfect Security for home and office These operating instructions are an important product accessory. They contain important installation and operation information. Bear this in mind if you pass the product on to others. Store these instructions in a safe place for future reference.
Seite 24
The power unit is designed for specialist dealer. operation with mains electricity at 230 Volt AC / 50 Hz. ABUS Security-Center GmbH & Co. KG No part of the product may changed or modified in any 86444 Affing way.
Seite 25
Contents Introduction............................2 Usage in accordance with regulations ....................2 Contents ............................3 Precautions............................4 Control unit ............................5 Activation ............................6 Complete activation ........................6 6.1.1 Display when active......................7 6.1.2 Open zones .........................7 6.1.3 Abort............................7 Internal activation ........................8 Key switch ..........................8 Deacitvation............................9 Alarm ..............................9 Alarm display ..........................9 Resetting the system ........................9 User functions..........................10 Blocking zones .........................10...
Seite 26
Precautions !WARNING! !ATTENTION! !IMPORTANT INFO! To avoid fire and injury, please Please observe the following Burglar alarm panels in general: observe the following: regulations to ensure trouble-free operation of your device. If the equipment is not correctly • Securely fasten the device at a •...
Seite 27
Control unit Additional buttons (see programming menu “87 Control Unit Alarm”): 1 & 3: Press simultaneously to trigger a panic alarm on the control unit. 4 & 6: Press simultaneously to trigger a medical emergency alarm on the control unit. 7 &...
Seite 28
Activation Exit delay If the exit delay variant is programmed, you now see the following on the LCD display: Complete activation The alarm system is usually completely activated if you intend to leave the object completely unattended. The alarm centre can be activated only if all zones are ready – i.e., all windows and doors are closed.
Seite 29
Manual Close the open zones and activate the alarm system If the manual variant is programmed, you now see the again. following on the LCD display: If a zone is opened during the delay time, the constant tone is interrupted and you hear a pulsed signal tone. These zones are shown on the LCD display.
Seite 30
Internal activation Key switch If you want to monitor only part of your object – e.g., only With a key switch, you can activate or deactivate your the contacts of your windows or the ground floor – you alarm system with a key instead of a user code. It is also can activate the alarm system internally.
Seite 31
Deacitvation Alarm You can deactivate your alarm system at any time (even Alarm display after an alarm) by entering a valid user code. When you If an alarm situation occurs when the alarm system is enter the object through an entry/exit zone, the active, an internal, local or external alarm is triggered, programmed entry delay time starts.
Seite 32
User functions Blocking zones A series of functions can be performed via the control unit. This enables you to block (hide) individual zones to Summary of user functions. remove them from surveillance. The zone is blocked once only (for the next active monitoring period – i.e., until the Input Function next deactivation) and, if required, must be blocked again...
Seite 33
IMPORTANT: Some zone types cannot be blocked. You User code can only block zones released during the The first user code is also the master code. With this programming of the zone property. Zones code, you can create further user codes and user names. that cannot be blocked are displayed with The alarm system can store up to 16 user codes.
Seite 34
Confirm your input by pressing: Changing the user name The control unit shows: Enter the user name (max. 12 characters) via the keypad. If you do not want to change the user name, press the following key: . If you want to change the name, see the section “Changing a name”...
Seite 35
The control unit shows: Touch-free proximity reader (chip key) Instead of entering a user code, a user can obtain legitimation using a touch-free proximity reader (chip key). Point the chip key at the control unit instead of entering a Hold the chip key in front of the control unit. The control user code.
Seite 36
nn OK Event memory Factory settings Factory settings restored loaded The alarm system stores the last 250 events. To read the EEPROM fault Memory error in the alarm centre alarm memory: Fire zone nn Zone nn has triggered a fire alarm alarm Enter a valid user code.
Seite 37
Rauchm. Ala. Zone nn has triggered a fire alarm ZN nn Changing date and time Rauchm. Ala. Zone nn fire alarm reset ZN nn The internal clock continues to run as long as it is supplied Detector test ZN Zone nn sensor test failed with power If both the mains and the battery supply fail, the date and time are reset.
Seite 38
Switching door chime on/off System tests Your alarm system can be programmed so that some 9.9.1 Siren test zones trigger a tone when entered. To activate/deactivate the door chime for these zones: You can test all connected acoustic and visual signalling devices.
Seite 39
The control unit shows: Walk through your alarm system and trigger the sensors. If a sensor is triggered, this is reported acoustically by the control units and the internal alarms. Simultaneously, the control unit shows the zone that was triggered. The control unit shows: If more than one sensor is triggered, the zones are alternately displayed one after the other.
Seite 40
10 Operating a partitioned 2. Press the required partition button. The display shows: system The installer can program the alarm centre so that it behaves like 4 separate alarm centres. The partitions are called partition A, B, C and D. These can be switched active or inactive independent of each other.
Seite 41
10.4 After an alarm 10.5 Blocking zones The method used for blocking zones within the partitioned 10.4.1 Switching off the sirens system has changed. Zones can no longer be blocked as long as the system is active. Every partition can issue an alarm, independent of the other partitions.
Seite 42
11 System plan This system plan provides information on components installed in your alarm system, their location and functioning, as well as any modifications. The system plan is always a component on the alarm system and should be stored in a safe place. Zone Description Completely...
Seite 43
Centrale d’alarme Terxon MX – Instruction de service INSTRUCTIONS DE SERVICE Parfaite sécurité d’appartements, de maisons et de commerces Les présentes instructions de service font partie intégrante du produit. Elles comportent des consignes importantes de mise en service et de manipulation. Ne pas l’oublier lors de la remise du produit à...
Seite 44
à une technologie de pointe (www.abus-sc.eu). La centrale signale une effraction par la commutation de sorties auxquelles des déclencheurs d’alarme visuelle, Ce produit est conforme aux exigences des directives sonore ou silencieuse peuvent être raccordés.
Seite 45
Table des matières Introduction..........................2 Utilisation conforme ........................2 Table des matières ........................3 Consignes de sécurité .......................4 Vue d´ensemble de l´élément....................5 Activation ...........................6 Activation complète ......................6 6.1.1 Affichage à activation ....................7 6.1.2 Zones ouvertes......................7 6.1.3 Annulation ........................7 Activation interne ........................8 Interrupteur à clé amovible ....................8 Désactivation ..........................9 Alarme ............................9 Affichage de l’alarme ......................9...
Seite 46
sécurité Consignes de ! AVERTISSEMENT ! ! ATTENTION ! ! INFORMATIONS IMPORTANTES ! Pour éviter les incendies et les Prendre les mesures de précaution blessures, tenir compte des ci-dessous pour que l'appareil Sur les centrales d’alarme consignes ci-dessous : fonctionne toujours parfaitement : antieffraction en général : •...
Seite 47
Touches supplémentaires (voir menu programmation «87 Alarme d´élément de commande») Vue d´ensemble de l´élément 1 & 3 : Une pression simultanée de ces touches permet de déclencher une alarme anti-agression sur l’élément de commande. 4 & 6 : Une pression simultanée de ces touches permet de déclencher un appel médical d’urgence sur l’élément de commande.
Seite 48
La centrale vient de lancer la temporisation de sortie pour vous permettre de quitter l'objet surveillé. Le délai en Activation secondes s'écoule. Lors de cette opération, le système émet une tonalité continue pendant la durée de la Activation complète temporisation (en l’absence d’une tonalité permanente, En général, le système d’alarme est toujours activé...
Seite 49
raccordé à l'élément de commande. Le système d’alarme est activé 7 secondes après la fermeture de ce contact. REMARQUE: cette tonalité n'est émise que si cela a été défini dans le menu de programmation. Vous devez réinitialiser la centrale d’alarme pour pouvoir l'activer à...
Seite 50
Activation interne Interrupteur à clé amovible Si vous voulez ne surveiller qu’une partie de l’objet, telle L’interrupteur à clé amovible permet d’activer ou de que les contacts des fenêtres ou le rez-de-chaussée, vous désactiver le système d'alarme sans utiliser de code pouvez procéder à...
Seite 51
Désactivation Alarme Vous pouvez, à tout moment (même après une alarme) Affichage de l’alarme désactiver la centrale d'alarme à l'aide du code utilisateur correct. Lorsque vous pénétrez dans l’objet surveillé par une Si une alarme se produit lorsque le système d'alarme est zone Entrée/Sortie, la temporisation définie démarre.
Seite 52
Fonctions utilisateur Verrouillage de zones Cette possibilité permet de verrouiller (masquer) L’élément de commande permet d’exécuter une série de séparément certaines zones et de les exclure de la fonctions. Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble surveillance. La zone concernée n’est verrouillée qu’une des fonctions utilisateur : fois (pour la période d’activation suivante, c’est-à-dire jusqu’à...
Seite 53
REMARQUE: certains types de zones ne peuvent pas être exclus de la surveillance. Seules les Code utilisateur zones activées au niveau de la Le premier code utilisateur est également le code principal programmation des propriétés de zones (Master code). Ce code permet de configurer des codes peuvent être verrouillées.
Seite 54
Confirmez l’entrée par une pression de la touche. Modification du nom d’utilisateur L’élément de commande affiche : Entrez au clavier un nom d’utilisateur d’une longueur maximale de 12 caractères. Si vous ne voulez pas modifier le nom de l’utilisateur, pressez la touche : .
Seite 55
L’élément de commande affiche : Bagdge (carte clé) En complément de la saisie d’un code utilisateur, l´utilisateur peut également s’authentifier à l'aide d'un badge (carte clé). Pour ce faire, positionnez la carte clé au niveau de l’élément de commande au lieu d’entrer un Positionnez la carte clé...
Seite 56
la centrale d’alarme Mémoire d'événements DEFAUT BATT Panne d’alimentation de la pile ou fusible de pile défectueux La centrale d’alarme enregistre les 250 événements les RETOUR BATT Rétablissement de l’alimentation de plus récents. Pour afficher le contenu de la mémoire la pile d’événements : EFF Z==...
Seite 57
Alarme anti-agression déclenchée SYS désact U- - Centrale d’alarme désactivée par C==ALARME par l’élément de commande nn l’utilisateur nn AG Z== Alarme anti-agression déclenchée Heure/Date U- - Heure et date modifiées par ALARME par la zone nn l’utilisateur nn AG Z== Alarme anti-agression de la zone nn Z== bloquée U- Zone nn exclue de la surveillance par...
Seite 58
Modification de la date et de l’heure Activation/désactivation du carillon L’horloge interne fonctionne tant que la centrale d’alarme Le système d’alarme peut être programmé de manière à est alimentée. En cas de panne d'alimentation (pile et ce que certaines zones émettent une tonalité au secteur), l’heure et la date sont remises à...
Seite 59
L’élément de commande affiche : Essai système 9.9.1 Test de sirène Vous pouvez tester tous les émetteurs acoustiques et visuels raccordés. Procédez comme suit à cet effet : Pénétrez au sein de votre système d'alarme et déclenchez les divers détecteurs. Le déclenchement d’un Entrez votre code utilisateur.
Seite 60
2. Pressez la touche correspondant à la partition souhaitée. L’afficheur indique : 10 Commande d´un système à partition Le code de programmation permet de programmer la centrale de manière à ce qu’elle se comporte comme s’il s’agissait de 4 centrales d’alarme séparées. Les partitions 3.
Seite 61
Le système indique une alarme dans la partition A. 10.5 Verrouillage de zones La méthode utilisée pour le verrouillage de zones dans un système à partitions est différente. Un verrouillage de zones pendant l’activation du système n’est plus possible. 1. Entrez votre code d’accès (ou utilisez votre carte à clé d’accès), puis pressez la touche L’afficheur indique : 1.
Seite 62
11 Plan du système Ce plan du système fournit des informations sur les composants installés dans votre système d’alarme, leur site d'installation et leur fonctionnement ainsi que d'éventuelles modifications. Le plan du système fait toujours partie intégrante du système et doit être conservé...
Seite 63
Inbraak alarmcentrale Terxon MX - Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING Perfecte veiligheid voor woning, huis en bedrijf Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Ze bevat belangrijke opmerkingen over het in gebruik nemen en de bediening. Let hierop, ook als u dit product aan derden doorgeeft.
Seite 64
Europese en nationale richtlijnen. De overeenstemming Het contact van de installatie inclusief aangesloten werd aangetoond, de overeenkomstige verklaringen en componenten met vocht, bv. in badkamers e.d. moet documenten zijn bij de fabrikant (www.abus-sc.eu) beslist worden vermeden. gedeponeerd. Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan tot beschadiging van dit product leiden.
Seite 65
Inhoud Inleiding .............................2 Bedoeld gebruik..........................2 Inhoud..............................3 Veiligheidstips............................4 Bedieningselement ..........................5 Activeren............................6 Compleet activeren........................6 6.1.1 Weergave bij actief......................7 6.1.2 Open zones .........................7 6.1.3 Annuleren ..........................8 Intern activeren...........................8 Sleutelschakelaar ........................8 Deactivieren............................9 Alarm ..............................9 Weergaven van het alarm ......................9 Terugzetten van het systeem .....................9 Gebruikerfuncties ..........................10 Zones blokkeren ........................10 Gebruikerscode ........................11...
Seite 66
Veiligheidstips !WAARSCHUWING! !LET OP! !BELANGRIJKE INFO! Ter voorkoming van branden en Neem a.u.b. de volgende Algemeen over de verwondingen neemt u a.u.b. de voorzorgsmaatregelen in acht, inbraakalarminstallatie volgende opmerkingen in acht: zodat uw apparaat altijd goed functioneert: • • Door ondeskundige of slordige Bevestig het apparaat zeker op De installatie wordt via de al installatiewerkzaamheden kunnen...
Seite 67
Bedieningselement Extra toetsen (zie programming “87 Bedieningselementalarm”): 1 & 3: gelijktijdig indrukken om een overvalalarm op het bedieningselement te activeren. 4 & 6: gelijktijdig indrukken om een med. noodoproep op het bedieningselement te activeren. 7 & 9: gelijktijdig indrukken om een vuuralarm op het bedieningselement te activeren.
Seite 68
Activeren Uitgangsvertraging Werd de variant uitgangsvertraging geprogrammeerd, dan krijgt u nu de volgende weergave op het LCD-display: Compleet activeren Het alarmsysteem wordt in de regel altijd compleet geactiveerd als u van plan bent het object helemaal te verlaten en niemand zich meer in het object bevindt. De alarmcentrale kan alleen geactiveerd worden als alle De centrale heeft nu uitgangsvertragingstijd gestart, zodat zones gereed zijn, dat betekent alle ramen en deuren...
Seite 69
Handmatig Werd de variant Handmatig geprogrammeerd, dan krijgt u 6.1.2 Open zones nu de volgende weergave op het LCD-display: Kan de alarmcentrale niet geactiveerd worden omdat een zone geopend is, dan geeft de centrale een dubbel signaal af. Vervolgens worden de zone(s) weergegeven, die een activeren van het alarmsysteem beletten.
Seite 70
Sleutelschakelaar 6.1.3 Annuleren Met behulp van sleutelschakelaars heeft u de mogelijkheid, U kunt de lopende uitgangsvertraging op elk gewenst uw alarmsysteem zonder een gebruikerscode, alleen met een sleutel te activeren of uit te schakelen. Daarbij is het ook moment annuleren door een geldige gebruikerscode in te mogelijk dit in combinatie te doen, d.w.z.
Seite 71
Deactivieren Alarm U heeft op elk gewenst moment (ook na een alarm) de Weergaven van het alarm mogelijkheid uw alarminstallatie met behulp van een geldige gebruikerscode op ‘niet-actief’ te schakelen. Tijdens het Mocht er in actieve toestand van het alarmsysteem een betreden van het object door een in-/uitgangszone start de alarm afgegeven worden, dan wordt al naar gelang ingestelde ingangsvertragingstijd.
Seite 72
Gebruikerfuncties Zones blokkeren Via het bedieningselement kunt een reeks functies Deze mogelijkheid maakt het individueel blokkeren uitvoeren. Hier een overzicht van de gebruikersfuncties. (uitschakelen) van afzonderlijke zones uit de bewaking mogelijk. De zone wordt maar eenmalig (voor de volgende Invoer Functie actieve bewakingstijd, d.w.z.
Seite 73
OPMERKING: Er zijn zonetypes die niet uitgeschakeld kunnen worden. Er kunnen alleen zones Gebruikerscode uitgeschakeld worden, die ook in de De eerste gebruikerscode is gelijktijdig de mastercode. programmering van de zone-eigenschap Met deze code kunt u andere gebruikerscodes instellen vrijgegeven werden. Zones die niet en gebruikersnamen geven.
Seite 74
dan voor de gebruikers B002 t/m B016 en de overvalcode de code x002 t/m x016 of x017 in. Wijzigen van de gebruikersnaam Gebruik het toetsenbord om de gebruikersnaam met Bevestig uw invoer met de toets. maximaal 12 tekens in te voeren. Het bedieningselement toont: Als u de naam van de gebruiker niet wilt wijzigen, drukt u op de toets:...
Seite 75
Het bedieningselement toont: Lezer zonder aanraking (chip- sleutel) Naast de invoer van een gebruikerscode kan een gebruiker zich ook door een lezer zonder aanraking (chip- sleutel) legitimeren. Houd daarvoor de chip-sleutel voor Houd de chip-sleutel voor het bedieningselement. Het het bedieningselement in plaats van het invoeren van een bedieningselement laadt nu de functie van de chip-sleutel gebruikerscode.
Seite 76
Accu fout OK Accuvoeding weer hersteld Inb. Zone nn Zone nn heeft een inbraakalarm Gebeurtenisgeheugen alarm geactiveerd Het alarmsysteem slaat de laatste 250 gebeurtenissen op. Inb. Zone nn OK Zone nn OK Om het gebeurtenisgeheugen op te roepen, gaat u als In de fabriek Fabrieksinstellingen werden weer volgt te werk:...
Seite 77
Rookm. ala. ZN nn Zone nn vuuralarm gereset Meldertest ZN nn Zone nn meldertest mislukt Wijzigen van datum en tijd Sir. sabo. terug Sirene sabotage werd gereset De interne tijd loopt zolang de alarmcentrale van spanning Sir. Sabo Sirene sabotage geactiveerd wordt voorzien.
Seite 78
Deurbel in-/uitschakelen Systeemtests Uw alarmsysteem kan zo geprogrammeerd worden, dat 9.9.1 Sirenetest sommige zones bij het activeren een signaal afgeven. Om de deurbel voor deze zones handmatig in of uit te schakelen, gaat u als volgt te werk: U kunt alle aangesloten akoestische en visuele signaalgevers testen.
Seite 79
Het bedieningselement toont: Loop door uw alarmsysteem en activeer de afzonderlijke melders. Werd een melder geactiveerd, dan wordt dit via de bedieningselementen en de interne alarmgever akoestisch gemeld. Gelijktijdig toont het bedieningselement de zone, die geactiveerd werd. Het bedieningselement toont: Heeft u meer dan één melder geactiveerd, dan worden de afzonderlijke zones achter elkaar afwisselend weergegeven.
Seite 80
10 Bediening van een 2. Druk op de gewenste partitietoets. Het display toont: gepartitioneerd systeem De bouwer kan de centrale zo programmeren dat ze zich als 4 aparte alarmcentrales gedraagt. De partities worden partitie A, B, C en D genoemd. Deze kunnen onafhankelijk van elkaar actief en niet-actief geschakeld worden.
Seite 81
10.4 Na een alarm 10.5 Zones blokkeren De methode voor het blokkeren van zones in het 10.4.1 Uitzetten van de sirenes gepartitioneerde systeem is veranderd. Er kunnen geen zones meer tijdens het op actief schakelen van het Elke partitie zou onafhankelijk van de andere partities een systeem geblokkeerd worden.
Seite 82
11 Systeemoverzicht Dit systeemoverzicht geeft informatie over de in uw alarmsysteem geïnstalleerde componenten, hun standplaats en werking, en evt. wijzigingen. Het systeemoverzicht is altijd ook onderdeel van het alarmsysteem en dient op een veilige plaats te worden bewaard. Zone Beschrijving Compleet Intern Intern...