NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS
HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN
V2.009 SECCIÓN DE LOS CONDUCTORES
DE ALIMENTADOR A MICROALTAVOZ
Distancia
m
75
- -
- -
Conductores
Utilizar exclusivamente
LINE
un cable Ref. 1082/90
DE ALIMENTADOR A APARATO INTERIOR
Distancia
m
120 (max. 75 m con Artico)
Conductores
Utilizar exclusivamente
LINE
un cable Ref. 1082/90
ADVERTENCIAS
En todos los casos, para mejorar la
protección contra interferencias hay que
evitar la colocación de los conductores
del sistema cerca de líneas eléctricas de
potencia. Conservar pues una distancia
superior a 30 cm.
La distancia entre el dispositivo que llama
y el aparato interior más lejano conectado
con el mismo alimentador debe ser, al
máximo, de 150 m. La distancia entre
los aparatos interiores más lejanos de
las columnas del mismo alimentador debe
ser, al máximo, de 150 m.
Límite de extensión del sistema:
La extensión máxima de las líneas que
convergen en el alimentador debe ser, al
máximo, de 375 m.
Para
sistemas
complejos
se
considerar la suma de todas las líneas
(los tramos del lado microaltavoces +
los tramos del lado videointerfonos/
interfonos).
Están incluidas las líneas de derivación
desde el distribuidor hasta los aparatos
interiores.
SEÑALES AUXILIARES DE MICROALTAVOZ A:
• CERRADURA ELÉCTRICA
Distancia
m
30
50
Conductores SE-, SE+
mmq 0,28
0,5
• TECLA
DE
ACCIONAMIENTO
DE
CERRADURA ELÉCTRICA
Distancia
m
25
- -
Conductores PA, GND
mmq 0,28
- -
34
• CONTACTO SENSOR DE PUERTA
Distancia
m
- -
Conductores SP, GND
mmq 0,28
• DISPOSITIVO PARA CÁMARAS TVCC
Distancia
m
Conductores T, GND
mmq 0,28
QUERSCHNITTE DER LEITER
VOM NETZTEIL AN DIE AUSSENSTELLE
Abstand
m
75
- -
Leiter
Ausschließlich Kabel
LINE
Karte 1082/90 verwenden
VOM NETZTEIL AN DIE INNENSTELLE
Abstand
m
120 (max. 75 m mit Artico)
Leiter
Ausschließlich Kabel
LINE
Karte 1082/90 verwenden
HINWEISE
In jedem Fall muss, um die Immunität
gegenüber Störungen zu verbessern,
vermieden werden, die Leiter des Systems
in der Nähe von Starkstromkabeln zu
verlegen, daher einen Abstand von mehr
als 30 cm einhalten.
Der Abstand zwischen dem anrufenden
Gerät und der am weitesten entfernten
debe
an dasselbe Netzteil angeschlossenen
Innenstelle beträgt maximal 150 m. Der
Abstand zwischen den am weitesten
entfernten
Innenstellen
desselben
Netzteils
150m.
Grenze der Reichweite der Anlage:
Die maximale Länge der Leitungen, die
im
Netzteil
zusammenlaufen,
höchstens 375m.
100
Für komplexe Anlagen muss die Summe
aller Leitungen berücksichtigt werden (die
1
Abschnitte der Seite der Außenstellen
+ die Abschnitte der Seite der Video-/
LA
Sprechanlagen).
Die Leitungen der Abzweigung vom
Verteiler
an
die
Innenstellen
- -
eingeschlossen.
- -
SIGNALE DER HILFSEINRICHTUNGEN VON DER
AUSSENSTELLE AN:
• ELEKTROVERRIEGELUNG
Abstand
Leiter SE-, SE+
25
- -
- -
- -
- -
• TASTE
ELEKTROVERRIEGELUNG
Abstand
75
- -
- -
Leiter PA, GND
- -
- -
• KONTAKT TÜRSENSOR
Abstand
Leiter SP, GND
- -
- -
• VORRICHTUNG FÜR TVCC-KAMERAS
Abstand
Leiter T, GND
V2.004 Importante!
interruptores dip correspondientes a las
líneas no conectadas se deben colocar en
"ON" (consultar el manual de instrucciones
entregado con el producto).
Wichtig! Auf dem Netzteil müssen die
den nicht angeschlossenen Leitungen
entsprechenden Dip-Switches auf „ON"
positioniert sein (siehe Bedienungsanleitung
in der Produktausstattung).
VD.002 Sólo para módulo cámara TV Mod. K-Steel
Ver el capítulo "Alimentación del dispositivo
anti-empañado" en el manual entregado
con el producto
der
Säulen
Nur für Kameramodul Mod. K-Steel siehe
beträgt
maximal
Kapitel Versorgung der Anlaufschutz-
Vorrichtungim in der Produktausstattung
enthaltenen Handbuch.
VX.006 Para el montaje del accesorio en el
beträgt
dispositivo
instrucciones entregado con el producto.
Für die Montage des Zubehörteils in der
Vorrichtung beziehen Sie sich bitte auf die
im Lieferumfang des Produkts enthaltene
Anleitung.
sind
DS1082-0020
DS1082-0020
VX.008 Conectar los equipos a un fi ltro y a un
m
30
50
100
mmq 0,28
0,5
1
Ref./Karte 1332/85
ZUR
BETÄTIGUNG
DER
m
25
- -
- -
G
mmq 0,28
- -
- -
m
25
- -
- -
mmq 0,28
- -
- -
A) Protección
B) Filtro
m
75
- -
- -
mmq 0,28
- -
- -
C) (Neutro)
En
el
alimentador,
los
VX.014 Eventual interruptor crepuscular o similar
consultar
el
manual
de
dispositivo de protección para la línea de
alimentación.
Die Geräte an einen Filter oder eine
Schutzvorrichtung für die Versorgungsleitung
anschließen.
Ref./Karte 1332/86
A
B
C
N
2
2
2
2
D
E
1
L
1
1
1
IN
OUT
IN
OUT
L
N
F
D) Tierra
G) Red ~
Schutz
Erdung
Netz ~
E) (Fase)
H) Línea ~
Filter
(Phase)
Leitung ~
F) Usuario
(Neutral)
Benutzer
para el encendido de la luz.
Eventuelle Zeitschalter oder ähnliche
Vorrichtungen
zum
Einschalten
Beleuchtung.
H
der
35