Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
R
Bedienungsanleitung
Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt
„Sicherheitshinweise" dieses Handbuchs. Bewahren Sie das
Handbuch auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Mode d'emploi
Avant d'utiliser le rétroprojecteur, nous vous prions de lire avec
attention les "Consignes de sécurité illustrées à la section
correspondante de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y
Οδηγίες Χρήσης
Πριν λειτουργήσετε την τηλε ραση, παρακαλούµε διαβάστε
πρώτα την εν τητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρ ντος
εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
Istruzioni per il funzionamento
Prima di mettere in funzione il retroproiettore, si prega di leggere
attentamente la sezione 'Informazioni di sicurezza' del presente
manuale. Conservare il presente manuale per farvi riferimento in futuro.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens de TV te gebruiken dient u het gedeelte met
veiligheidsinformatie in deze handleiding te lezen. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.
Çalıştırma Talimatları
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanma kılavuzunun
"Güvenlik Bilgileri" kısmını okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunu
ileride kullanmak üzere saklayınız.
KP-44PX3
©2004 by Sony Corporation
Projection TV
4-102-591-31 (1)
DE
FR
GR
IT
NL
TR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony WEGA WIDE KP-44PX3

  • Seite 1 Bewaar deze handleiding zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen. Çalıştırma Talimatları Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanma kılavuzunun "Güvenlik Bilgileri" kısmını okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayınız. KP-44PX3 ©2004 by Sony Corporation...
  • Seite 3 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. • Symbole, die in diesem Handbuch verwendet werden: •...
  • Seite 4 Sicherheitsinformationen Um Feuergefahr oder die Gefahr eines Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen elektrischen Schlages zu vermeiden, empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im stecken Sie niemals irgendwelche Betreiben Sie das Fernsehgerät Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie ausschließlich an 220 - 240 V benutzt wird.
  • Seite 5 Fernsehgerät solch ein Bild bzw. solch einen Sender nicht längere Zeit anzeigen und der Bildkontrast sollte so gering wie möglich eingestellt sein. Wiederholte und landauernde tägliche Wiedergabe gleicher Bilder oder Programme kann zum Auftreten dieses Effektes führen, der durch die Sony Garantie nicht abgedeckt ist.
  • Seite 6 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs 2 Batterien (Größe AA) 1 Fernbedienung (RM-945) Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung. Denken Sie daran, verbrauchte Batterien umweltfreundlich zu entsorgen. Übersicht und Aufstellen des Geräts...
  • Seite 7 Auswählen zweistelliger Kanalnummern am Videorecorder: Wenn die Medienauswahl (w;) auf VCR geschaltet ist, wählen Sie mit dieser Taste für Videorecorder von Sony zweistellige Kanalnummern. Hier ein Beispiel: Um Kanal 23 aufzurufen, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend 2 und 3.
  • Seite 8 Die Bedienelemente am Fernsehgerät Programmtasten Nach-oben und Nach-unten (zur Senderwahl) Lautstärketaste Auswählen des Eingangssignals Taste Automatischer Taste „Automatische Neustart (startet die Konvergenz“ Näheres automatische dazu finden Sie auf Programmierung, siehe Seite 11. Seite 9) Auf das CINCH-Videoe- Zeichen S-Video- ingang drücken.
  • Seite 9 Einschalten des Fernsehgeräts und automatische Sendersuche Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheinen einige Menüs, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1) die Menüsprache auswählen, 2) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3) sich informieren, wie Zusatzgeräte an das Fernsehgerät angeschlossen werden sollten, 4) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und speichern und 5) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
  • Seite 10 Eine schematische Darstellung wird eingeblendet, in der dargestellt wird, wie Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Bitte schließen Sie ihre Apparatur an gemäss der Tabelle Fernsehgerät anschließen können. Halten Sie sich an diese Anleitung und drücken Sie zum Abschluss die Taste OK, um die Darstellung auszublenden und den Vorgang fortzusetzen.
  • Seite 11 Einstellen der Farbkonvergenz Durch den Erdmagnetismus kann das Bild unscharf werden und an den Bildkonturen können farbige Umrisse entstehen. Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor: Automatisches justieren der Farbkonvergenz Drücken Sie auf das Symbol an der rechten Seite des Projektionsfernsehgeräts, um zum Bedienfeld zu gelangen.
  • Seite 12 Das Menüsystem Dieses Projektionsfernsehgerät verwendet ein Menüsystem auf dem Bildschirm, um Sie bei den verschiedenen Einstellungsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der Fernbedienung: So rufen Sie Menüs auf: Bild-Einstellungen Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Auto Drücken Sie die Taste MENU um die obere Menüebene Farbton:...
  • Seite 13 Das Menü Bild-Einstellungen Mit dem Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie MENU die Bild-Einstellungen ändern. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und drücken Sie Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen dann auf OK, um dieses Menü aufzurufen. Bild-Modus: Live Bild-Modus: Live Kontrast: Kontrast: Normwerte...
  • Seite 14 Das Menü Ton-Einstellungen Mit dem Menü „Ton-Einstellungen“ können MENU Bild-Einstellungen Sie die Ton-Einstellungen ändern. Bild-Modus: Live Kontrast: Normwerte Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Dyn. NR: Auto Farbton: Kalt Drücken Sie die Taste MENU und dann auf auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste OK, um das zugehörige Menü...
  • Seite 15 Sie den Ton zum linken Bild bzw. Rechtes Bild, wenn Sie den Ton zum rechten Bild hören möchten. * Das „BBE High Definition Sound system“ wird von Sony Corporation in Lizenz von BBE Sound, Inc. hergestellt. Es ist durch die US-Patente Nr. 4,638,258 und Nr. 4,482,866 geschützt.
  • Seite 16 Das Menü Sonderfunktionen Mit dem Menü „Sonderfunktionen“ können Sie MENU Bild-Einstellungen verschiedene Einstellungen des Fernsehgeräts Bild-Modus: Live ändern. Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Auto Farbton: Kalt Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann zweimal auf , um auszuwählen, und Wählen:...
  • Seite 17 AV3 AUSGANG Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die Scartbuchse 3 ausgegeben wird. Das bedeutet, dass Sie an dieser Scartbuchse jedes Signal vom Fernsehgerät oder von einem externen Gerät aufzeichnen können, das über den Scart-Anschluss 2 oder über die Anschlüsse 4 oder 4 und 4 an der rechten Seite...
  • Seite 18 Das Menü Grundeinstellungen Mit dem Menü „Grundeinstellungen“ können MENU Bild-Einstellungen Sie die Einstellungen verschiedener Optionen Bild-Modus: Live des Fernsehgeräts ändern. Kontrast: Normwerte Dyn. NR: Auto Farbton: Kalt Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Drücken Sie die Taste MENU und dann dreimal auf , um auszuwählen, und...
  • Seite 19 PROGRAMMNAMEN Mit dieser Funktion können Sie einem Kanal einen Sendernamen mit bis zu fünf Zeichen zuweisen (Buchstaben und Zahlen). Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf der vorhergehenden Seite das Menü „Grundeinstellungen“ und dann die entsprechende Option aufgerufen haben, drücken Sie die Taste OK und anschließend die Taste oder , um...
  • Seite 20 MANUELL ABSPEICHERN Diese Option dient folgendem Zweck: a) Speichern der einzelnen Sender und des Videokanals in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge. Führen Sie dazu folgende Schritte aus: Wenn Sie gemäß der Anleitung auf Seite 18 das Menü „Grundeinstellungen” und dann die entsprechende „Manuell Abspeichern”...
  • Seite 21 PAP (BILD UND BILD) Die PAP-Funktion (vom Englischen „Picture and Picture” = Bild und Bild) teilt den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig im Format 4:3 sehen können. Ein- und Ausschalten von PAP Drücken Sie die Taste , um den PAP-Modus zu aktivieren.
  • Seite 22 Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Das Inhaltsverzeichnis des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) enthält Informationen dazu, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, gemäß der folgenden Anleitungen. •...
  • Seite 23 NexTView* *(Dies hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). NexTView ist ein elektronischer Programmführer, der Information über die Programme verschiedener Fernsehsender beinhaltet. Sie können damit ein Thema (Sport, Kunst, usw.) oder ein Datum angeben und Information über die zugehörigen Sendungen suchen. Falls beim Verwenden von NexTView falsche Schriftzeichen erscheinen, rufen Sie anhand des Menüsystems (siehe Seite 18) das Menü...
  • Seite 24 Anschließen von Geräten an das Fernsehgerät • Anhand der folgenden Anweisungen können Sie viele verschiedene Zusatzgeräte an das Fernsehgerät anschließen. • Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Pay-TV- Dekoder/ Set Top Box S VHS/Hi8/ DVD-Player Camcorder 8mm/Hi8/ Videorecorder Camcorder Dekoder/ Set Top Box HiFi Anlage DVD-Recorder...
  • Seite 25 Anschließen von Audiogeräten an das Fernsehgerät Wenn Sie das Tonsignal des Fernsehgeräts über Ihre HiFi-Anlage wiedergeben möchten, schließen Sie die HiFi-Anlage an die Ausgänge D des Fernsehgeräts an. Rufen Sie danach im Menüsystem das Menü „Ton-Einstellungen“ auf und setzen Sie die Option „TV Lautsprecher“ auf die Einstellung „Einmalig aus“ oder auf „Dauernd aus“ (siehe Seite 15). Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Lautstärketasten der Fernbedienung geändert werden.
  • Seite 26 SmartLink Die SmartLink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung zwischen Ihrem Projektionsfernsehgerät und einem Videorecorder. Für SmartLink wird folgendes benötigt: • Ein Videorecorder, der SmartLink, NextView Link, Easy Link oder Megalogic unterstützt. • Megalogic ist ein Warenzeichen von Grundig. • EasyLink ist ein Warenzeichen von Philips. •...
  • Seite 27 Wenn zu der betreffenden Marke mehrere Codes angegeben sind, geben Sie den ersten Code ein. • Sony ist bemüht, die Software bei Bedarf auf den neuesten Stand zu bringen. Beachten Sie aus diesem Grund bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben.
  • Seite 28 • Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. • Sony ist bemüht, die Software ständig auf dem neuesten Stand zu halten. Beachten Sie aus diesem Grund bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben.
  • Seite 29 VERFÜGBARE SONY AV-GERÄTE CODE STEUERBARE HAUPTFUNKTIONEN DIGITALER TERRESTRISCHER Ein/Aus, Kanalwahl, Lautstärke, Fastext, RECEIVER: Teletext, EPG (Elektronischer VTX-D800 Programmführer), Menü und Cursor DAV-GERÄTE: DAV-DS1000 Ein/Aus, Wiedergabe, Vorspulen, DAV-SC8 Zurückspulen, Stop, Lautstärke, Menü und DAV-SC6 Cursor DAV-SC5 DAC-SA30 CINEMA KIT TYPEN: HTP-1900...
  • Seite 30 Optimaler Betrachtungsbereich Um die beste Bildqualität zu erzielen, sollten Sie versuchen, das Fernsehgerät so anzuordnen, dass Ihre Sicht zum Bildschirm der folgenden Abbildung entspricht. Horizontaler Betrachtungsbereich 60º 60º (Optimale Betrachtungsposition) Vertikaler Betrachtungsbereich 20º 20º (Optimale Betrachtungsposition) Zusatzinformationen...
  • Seite 31 Technische Daten TV-System: Anschlüsse an der Rückseite Tonwiedergabe: Abhängig von der Auswahl des • AV1 2 x 20 W (Musikleistung) Landes: 2 x 10 W (effektiv) B/G/H, D/K, L, I 21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Norm) Leistungsaufnahme: Farbsystem: einschließlich Audio-/ 170 W Videoeingang, RGB-Eingang, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (nur TV-Audio-/-Videoausgang.
  • Seite 32 Störungsbehebung Im Folgenden finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen. Problem Lösung Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und • Überprüfen Sie die Antennenverbindung. kein Ton • Schließen Sie das Netzkabel des Fernsehgeräts an und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts.
  • Seite 33 Anleitung auf Seite 27-29 den richtigen Code ein. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Standby-Anzeige am • Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Kundendienst. Fernsehgerät blinkt. • Sollten fortlaufend Probleme auftreten, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten.
  • Seite 34 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Sony. Avant d'utiliser le rétroprojecteur, nous vous prions de lire avec attention ce manuel et de le conserver pour vous y référer ensuite. • Symboles ustilisés dans ce manuel : • Remarques importantes.
  • Seite 35 Informations concernant la sécurité N’introduisez jamais aucun objet dans le Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est conseillé de ne pas laisser le téléviseur en veille téléviseur afin de ne pas risquer un choc Ce modèle fonctionne uniquement sur lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Seite 36 L'utilisation quotidienne prolongée et répétée de la même image ou de la même chaîne peuvent causer ce type de dommage, non couvert par la garantie Sony. Consignes de sécurité...
  • Seite 37 Vérification des accessoires fournis 2 Piles (taille AA) 1 Télécommande (RM-945) Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que la polarité des piles soit correcte avant de les introduire. Rappelez-vous toujours de jeter les piles usagées dans les réceptacles prévus à cet effet. Description générale et installation...
  • Seite 38 Sélection magnétoscope à deux chiffres : si le Sélecteur Appareil (w;) est sur la position VCR (magnétoscope), appuyez sur cette touche pour sélectionner les chaînes à deux chiffres, par ex., sur un magnétoscope Sony, pour sélectionner la chaîne 23, appuyez d'abord sur la touche -/-- puis sur les touches 2 et 3.
  • Seite 39 Descriptif des touches du rétroprojecteur Touches de réglage des chaînes (Sélection des chaînes) Touches de réglage du volume Sélection de la source d'entrée Touche Démarrage auto Touche Convergence (mémorisation auto. Voir page 11 pour automatique, voir page 9) des informations complémentaires.
  • Seite 40 Mise sous tension du rétroprojecteur et mémorisation automatique des chaînes La première fois que vous mettez sous tension le rétroprojecteur, une séquence de menus apparaît sur l'écran et vous permet de : 1) choisir la langue de description des menus 2) choisir le pays où vous allez utiliser le rétroprojecteur, 3) vérifier comment brancher les périphériques optionnels sur le rétroprojecteur, 4) chercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (Émetteurs TV) et 5) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (Émetteurs TV) apparaissent sur l'écran.
  • Seite 41 Un diagramme apparaîtra sur l'écran vous indiquant comment brancher une ample gamme de périphériques sur le rétroprojecteur. Merci de connecter votre équipement en suivant le schéma Suivez les instructions et, finalement, appuyez sur la touche OK pour effacer l'image et continuer la procédure de mémorisation automatique des chaînes.
  • Seite 42 Réglage de l'alignement des couleurs (Convergence) À cause du magnétisme exercé par la terre, l'image peut devenir floue et plusieurs couleurs apparaissent sur les contours. Dans ce cas, procédez de la manière suivante : Effectuez la convergence automatique des lignes rouge, verte et bleue. Appuyez sur le symbole situé...
  • Seite 43 Introduction au système de menus et son utilisation Ce rétroprojecteur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les opérations à effectuer. Pour parcourir le système de menus, servez-vous des touches indiquées ci-dessous. Pour présenter les écrans des menus : Contrôle de l'image Mode de l'image: Studio...
  • Seite 44 Le menu Contrôle de l'image MENU Le menu "Contrôle de l'image" vous permet de modifier les réglages de l'image. Pour ce faire : Appuyez sur la touche MENU puis sur la touche Contrôle de l'image Contrôle de l'image Mode de l'image: Studio Mode de l'image: Studio...
  • Seite 45 Le menu Contrôle du son Le menu "Contrôle du son" vous permet de MENU Contrôle de l'image modifier les réglages du son. Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Pour ce faire : Réducteur de bruit: Auto Rendu couleur: Froid Appuyez sur la touche MENU et sur la touche pour sélectionner le menu...
  • Seite 46 écouter le son de l'image sur la partie droite de l'écran. * Le système "BBE High Definition Sound system" est fabriqué par Sony Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est protégé par le brevet des E.-U. no. 4,638,258 et No. 4,482,866.
  • Seite 47 Le menu Caractéristiques Le menu "Caractéristiques" vous permet de MENU Contrôle de l'image modifier plusieurs réglages du rétroprojecteur. Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Auto Pour ce faire: Rendu couleur: Froid Appuyez sur la touche MENU et deux fois sur la touche pour le sélectionner , puis...
  • Seite 48 SORTIE AV3 Cette option permet de sélectionner le signal sortant du connecteur Péritel 3 de manière à pouvoir enregistrer tout signal provenant du rétroprojecteur ou d'un appareil externe branché sur le connecteur Péritel 2 ou aux connecteurs côté droit 4 ou 4 et Si votre magnétoscope dispose de la fonction SmartLink, cette opération n'est pas nécessaire.
  • Seite 49 Le menu Réglage Le menu "Réglage" vous permet de modifier MENU Contrôle de l'image plusieurs options du rétroprojecteur. Mode de l'image: Studio Contraste: R à Z Réducteur de bruit: Auto Pour ce faire : Rendu couleur: Froid Appuyez sur la touche MENU et trois fois sur la touche pour sélectionner , puis sur la...
  • Seite 50 NOMS DES CHAÎNES Cette option vous permet de donner un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à la page précédente, sélectionnez l'option et appuyez sur la touche OK , puis appuyez sur les touches pour sélectionner le numéro de la chaîne à...
  • Seite 51 MÉMORISATION MANUELLE Cette option vous permet de : a) Régler les canaux (Émetteurs TV) ou le canal du magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez. Pour ce faire : Entrez dans le menu "Réglage" comme indiqué à page 18, sélectionnez l’option "Memorisation Manuelle" et appuyez sur OK.
  • Seite 52 PAP (Image et image) La fonction PAP ( de l'anglais "Picture And Picture" Image et image) divise l'écran en deux pour permettre de regarder simultanément deux images dans le format 4:3. Entrée et sortie du mode PAP (Image et image) Appuyez sur pour présenter l'affichage PAP.
  • Seite 53 Télétexte Le Télétexte est un service d'information transmis par plusieurs chaînes d'émissions TV. La page de sommaire du service Télétexte (normalement la page 100) donne les instructions d'utilisation de ce service. Pour utiliser le Télétexte, servez-vous des touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous. •...
  • Seite 54 NexTView* *(selon la disponibilité du service). NexTView est un guide électronique des chaînes TV qui offre des informations sur les programmes des différentes chaînes TV. Vous pouvez rechercher les informations par sujet (sport, art, etc...) ou par date. Si des caractères erronés apparaissent pendant la consultation de NexTView, entrez dans le menu "Langue" (voir page 18) et sélectionnez la même langue que celle diffusée par NexTView.
  • Seite 55 Branchement d'un périphérique sur le rétroprojecteur • Suivez les instructions ci-dessous pour brancher tout périphérique optionnel sur le rétroprojecteur. • Les câbles de raccordement ne sont pas fournis. Décodeur Démodulateur satellite S VHS/Hi8/ Caméscope Caméscope Magnétoscope 8 mm/Hi8/ Décodeur/ Démodulateu Hi-Fi satellite Lecteur DVD...
  • Seite 56 Branchement d'un périphérique audio sur le rétroprojecteur Branchez le périphérique audio sur les prises de sortie audio D si vous désirez amplifier l'audio du rétroprojecteur. Ensuite, dans les menus, sélectionnez le menu "Contrôle du son" et réglez l'option "HP téléviseur" sur "Arrêt une fois"...
  • Seite 57 SmartLink Smartlink est une liaison directe entre le rétroprojecteur et le magnétoscope. Pour utiliser SmartLink, vous devez avoir : • Un magnétoscope disposant de la fonction SmartLink/NexTView Download, NextView Link, Easy Link ou Megalogic. • Megalogic est une marque déposée Grundig Corporation. •...
  • Seite 58 Cette télécommande est prévue pour contrôler les fonctions de base de ce rétroprojecteur Sony, des lecteurs DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony. Pour contrôler des magnétoscopes et des lecteurs DVD d'autres fabricants (et de certains modèles de magnétoscope Sony), vous devez la configurer.
  • Seite 59 Afin de réduire le nombre de télécommandes nécessaires, celle-ci gère les fonctions principales de certains ensembles Home Cinema DAV, amplificateurs audio-vidéo et démodulateur satellite STB (de l'anglais "Set Top Box" = Démodulateur satellite) Sony (voir le tableau des appareils disponibles sur la page suivante). Pour commander ces appareils, la télécommande doit être configurée.
  • Seite 60 MODÈLES AV SONY DISPONIBLES CODE FONCTIONS PRINCIPALES DISPONIBLES Marche/Arrêt, Sélection des chaînes, DÉMODULATEUR NUMÉRIQUE Réglage du volume, Télétexte TERRESTRE : NexTView (Guide électronique de VTX-D800 programme), Fastext, Menu et curseurs. ENSEMBLE HOME CINEMA : DAV-DS1000 Marche/Arrêt, Lecture, Avance rapide, DAV-SC8 Rembobinage, Arrêt, Réglage du volume,...
  • Seite 61 Zone de vision optimale Pour obtenir la meilleure qualité d'image, placez le rétroprojecteur de manière à regarder l'écran depuis les zones indiquées ci-dessous. Zone de vision horizontale 60º 60º (Position optimum de vision) Zone de vision verticale 20º 20º (Position optimum de vision) Compléments d'informations...
  • Seite 62 Spécifications Norme de TV : Connecteurs arrière : Sortie sonore : Suivant le pays sélectionné : • AV1 2 x 20 W (puissance musicale) B/G/H, D/K, L, I 2 x 10W (RMS) Connecteur Péritel à 21 broches Standards couleur : (norme CENELEC) Consommation alimentation : y compris l'entrée audio/vidéo,...
  • Seite 63 Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Solution Pas d'image (écran noir), ni de son. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Allumez le rétroprojecteur en appuyant sur la touche de la partie frontale de l'appareil.
  • Seite 64 Sélecteur Appareil est bien réglé, entrez le code correct (voir pages 27-29). • Changez les piles. • Contactez le service d'assistance Sony le plus proche de chez vous. Le voyant de veille rétroprojecteur clignote. • Si ces problèmes persistent, faites appel au personnel qualifié.
  • Seite 65 Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX CANAL+...
  • Seite 66 Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 41 GAP Mont Colombis 42 GEX Mont Rond 43 GRENOBLE Chamrousse 06 ou 09 44 GUERET St-Léger 45 HIRSON Landouzy 46 HYERES Cap Bénal 47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 48 LA ROCHELLE “Mireuil” 49 LAVAL Mont Rochard 50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 51 LE HAVRE Harfleur...
  • Seite 67 Les principaux émetteurs français EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous PIGNANS N D des Anges POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crète Blandine QUIMPER REIMS Charleville...
  • Seite 68 Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards Compléments d'informations...
  • Seite 69 Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της Sony. Πριν χρησιµοποιήσετε την τηλε ραση, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση. • Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στο εγχειρίδιο: • Σηµαντικές πληροφορίες. • Τα σκιασµένα πλήκτρα στο τηλεχειριστήριο δείχνουν...
  • Seite 70 Πληροφορίες Ασφαλείας Για περιβαλλοντικούς λ γους και λ γους Ποτέ µην ωθείτε κανεν ς είδους ασφαλείας, σας συστήνουµε να µην αφήνετε αντικείµενα στο εσωτερικ της συσκευής, την τηλε ραση σε κατάσταση αναµονής ταν Η τηλε ραση αυτή λειτουργεί µ νο δι...
  • Seite 71 πρ γραµµα για πολύ χρ νο και να περιορίζετε τη στάθµη του κοντράστ. Μία επαναλαµβαν µενη και µακράς διάρκειας καθηµερινή χρήση της ίδιας εικ νας ή προγράµµατος, µπορεί επίσης να δηµιουργήσει το ίδιο ελάττωµα, κάτι που δεν καλύπτεται απ την εγγύηση της Sony. Πληροφορίες ασφαλείας...
  • Seite 72 Έλεγχος των παρεχ µενων εξαρτηµάτων 2 µπαταρίες (µεγέθους AA) 1 τηλεχειριστήριο (RM-945) Τοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Βεβαιωθείτε τι εισάγετε τις παρεχ µενες µπαταρίες µε τη σωστή πολικ τητα. Να θυµάστε πάντοτε να απορρίπτετε τις µπαταρίες, δείχνοντας σεβασµ στο περιβάλλον. Επισκ...
  • Seite 73 β) Επιλογή διψήφιου αριθµού καναλιών στο βίντεο: εάν ο Επιλογέας Συσκευής ) είναι ρυθµισµένος στη θέση VCR (βίντεο), πιέστε αυτ το πλήκτρο για να επιλέξετε διψήφιο αριθµ καναλιών στο βίντεο της Sony, π.χ. για το κανάλι 23, πιέστε πρώτα -/-- και στη συνέχεια τα πλήκτρα 2 και 3.
  • Seite 74 Επισκ πηση των πλήκτρων της τηλε ρασης Πλήκτρα Προγραµµάτων Επάνω ή Κάτω (Επιλογή τηλεοπτικών καναλιών) Πλήκτρα ελέγχου της έντασης ήχου Επιλογή πηγής εισ δου Πλήκτρο αυτ µατης Πλήκτρο αυτ µατης σύγκλισης Για έναρξης (εκκινεί τη περισσ τερες διαδικασία της πληροφορίες δείτε τη σελίδα...
  • Seite 75 Ενεργοποίηση της τηλε ρασης και Αυτ µατος Συντονισµ ς Καναλιών Την πρώτη φορά που θα ενεργοποιήσετε την τηλε ρασή σας, θα εµφανιστεί στην οθ νη µια ακολουθία µενού τα οποία θα σας επιτρέψουν να: 1) επιλέξετε τη γλώσσα της οθ νης µενού, 2) επιλέξετε τη χώρα στην οποία θέλετε...
  • Seite 76 Θα εµφανιστεί ένα διάγραµµα που σας δείχνει τον τρ πο σύνδεσης εν ς µεγάλου αριθµού συσκευών µε την τηλε ρασή σας. Ακολουθήστε τις οδηγίες και στο τέλος πιέστε το πλήκτρο OK για να εξαφανίσετε την εικ να και να συνεχίσετε την αυτ...
  • Seite 77 Ρύθµιση Καταχώρησης Χρωµάτων (Σύγκλιση) Λ γω του µαγνητικού πεδίου της Γης, η εικ να µπορεί να γίνει ασαφής και ίσως να βλέπετε διαφορετικά χρώµατα στα περιγράµµατα των εικ νων. Σε αυτήν την περίπτωσηµ ενεργήστε ως εξής: Εκτελέσετε τη λειτουργία Αυτ µατης Σύγκλισης (Auto Converge) των...
  • Seite 78 Εισαγωγή και Χρήση του Συστήµατος Μενού Η Προβολική τηλε ρασή σας χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθ νη για να σας καθοδηγήσει στις λειτουργίες. Χρησιµοποιήστε τα ακ λουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για το χειρισµ του συστήµατος µενού της τηλε ρασης: Για...
  • Seite 79 Το µενού Ρύθµιση εικ νας Το µενού "Ρύθµιση εικ νας" σας επιτρέπει να MENU αλλάζετε τις ρυθµίσεις της εικ νας. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού: Στη συνέχεια πιέστε ή για...
  • Seite 80 Το µενού Ρύθµιση ήχου Το µενού "Ρύθµιση ήχου" σας επιτρέπει να MENU αλλάζετε τις ρυθµίσεις του ήχου. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε δυο φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια...
  • Seite 81 * Το "BBE High Definition Sound system" (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE) κατασκευάζεται απ την Sony Corporation κατ πιν αδείας της BBE Sound, Inc. Καλύπτεται απ την πατέντα Η.Π.Α. No. 4,638,258 και No. 4,482,866. Η λέξη "BBE" και το σύµβολο είναι...
  • Seite 82 Το µενού Λειτουργίες Το µενού "Λειτουργίες" σας επιτρέπει να MENU αλλάζετε διάφορες ρυθµίσεις της τηλε ρασης. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε δύο φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού. Στη συνέχεια πιέστε ή...
  • Seite 83 ΕΞΟ∆ΟΣ AV3 Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέγετε την πηγή που θα εξάγεται απ τη υποδοχή Scart 3 έτσι ώστε να µπορείτε να γράψετε απ την υποδοχή αυτή οποιοδήποτε σήµα προέρχεται απ την τηλε ραση ή απ εξωτερικές συσκευές συνδεδεµένες στην υποδοχή Scart 2 ή...
  • Seite 84 Το µενού Ρύθµιση Το µενού "Ρύθµιση" σας επιτρέπει να αλλάζετε MENU τις διάφορες επιλογές αυτής της τηλε ρασης. Εκτέλεση: Πιέστε το πλήκτρο MENU, πιέστε τρεις φορές για να επιλέξετε , και στη συνέχεια πιέστε OK για να χρησιµοποιήσετε αυτ το µενού.
  • Seite 85 ΤΙΤΛΟΦΟΡΗΣΗ ΣΤΑΘΜΟΥ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ονοµάσετε ένα κανάλι χρησιµοποιώντας µέχρι πέντε χαρακτήρες (γράµµατα ή αριθµούς). Εκτέλεση: Μ λις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" πως εξηγείται στην προηγούµενη σελίδα και αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε OK, στη συνέχεια πιέστε ή...
  • Seite 86 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να: α) Προρυθµίσετε κανάλια ή το κανάλι του βίντεο, ένα-ένα, µε τη σειρά που εσείς θέλετε. Εκτέλεση: επιλέξετε Μ λις ενεργοποιήσετε το µενού "Ρύθµιση" µε τον τρ πο που περιγράφεται στη σελίδα 18 και αφού "Χειροκίνητο...
  • Seite 87 Λειτουργία PAP (ΕΙΚΟΝΕΣ ΣΕ ΠΑΡΑΘΕΣΗ) Η λειτουργία αυτή (PAP απ τα Αγγλικά "Picture And Picture" = Εικ νες σε παράθεση) διαιρεί την οθ νη στα δυο για την ταυτ χρονη παρακολούθηση δυο εικ νων µε φορµά 4:3. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας PAP Πιέστε...
  • Seite 88 Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφ ρησης που µεταδίδεται απ τους περισσ τερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα ευρετηρίου της υπηρεσίας teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρ πο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να χρησιµοποιήσετε το teletext, χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου...
  • Seite 89 NexTView* *(εξαρτάται απ τη διαθεσιµ τητα της υπηρεσίας). Το NexTView είναι ένας ηλεκτρονικ ς τηλεοπτικ ς οδηγ ς που εµφανίζεται στην οθ νη και σας παρέχει πληροφορίες προγραµµατισµού για διαφορετικούς σταθµούς εκποµπής. Μπορείτε να αναζητήσετε πληροφορίες µε βάση το θέµα (αθλητικά, καλλιτεχνικά, κλπ...) ή την ηµεροµηνία. Εάν...
  • Seite 90 Σύνδεση συσκευών µε την τηλε ραση • Ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες µπορείτε να συνδέσετε µια µεγάλη γκάµα εξωτερικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. • Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Αποκωδικο- ποιητής/ Set Top Box βιντεοκάµερα S VHS/Hi8/DVC βιντεο- βίντεο κάµερα 8mm/Hi8/ Αποκωδικοποιητής/ Συσκευή...
  • Seite 91 Σύνδεση Συσκευών Ήχου µε την τηλε ραση Συνδέστε τις συσκευές ήχου στις υποδοχές εξ δου ήχου εάν επιθυµείτε να ενισχύσετε τον ήχο της τηλε ρασης. Στη συνέχεια, χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε το µενού "Ρύθµιση ήχου" και ρυθµίστε το στοιχείο "Μεγάφωνο...
  • Seite 92 SmartLink Το Smartlink είναι µια απευθείας σύνδεση µεταξύ της προβολικής τηλε ρασης και εν ς βίντεο. Για τη σύνδεση SmartLink χρειάζεστε: • Ένα βίντεο που υποστηρίζει SmartLink, NextView Link, Easy Link ή Megalogic. • Το Megalogic είναι εµπορικ σήµα της Grundig Corporation •...
  • Seite 93 Με τον τρ πο που είναι προρυθµισµένο το τηλεχειριστήριο αυτ µπορεί να εκτελέσει τις βασικές λειτουργίες αυτής της τηλε ρασης Sony, DVD της Sony και των περισσοτέρων βίντεο της Sony. Για τον έλεγχο βίντεο και DVD άλλων κατασκευαστών (και µερικών µοντέλων βίντεο Sony), το τηλεχειριστήριο πρέπει να διαµορφωθεί.
  • Seite 94 Για να περιοριστεί ο αριθµ ς των τηλεχειριστηρίων που χρειάζεστε, το τηλεχειριστήριο αυτ χειρίζεται τις βασικές λειτουργίες µερικών ψηφιακών συσκευών ήχου και εικ νας DAV της Sony, ραδιοενισχυτών AV της Sony καθώς και συσκευών STB της Sony (συµβουλευθείτε τον πίνακα των διαθέσιµων συσκευών στην...
  • Seite 95 ∆ΙΑΘΕΣΙΜΑ ΜΟΝΤΕΛΑ AV ΤΗΣ SONY ΚΩ∆ΙΚ. ΚΥΡΙΕΣ ∆ΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση, Επιλογή ΨΗΦΙΑΚΟΣ ∆ΕΚΤΗΣ: καναλιών, Έλεγχος της έντασης ήχου, Fastext, VTX-D800 Teletext, EPG (Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Προγράµµατος), Μενού και πλήκτρα κέρσορα. ΜΟΝΤΕΛΑ DAV (ΨΗΦ. ΣΥΣΤ. ΗΧΟΥ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΑΣ): DAV-DS1000 Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση, DAV-SC8 Αναπαραγωγή, Γρήγορη...
  • Seite 96 Η καλύτερη δυνατή περιοχή θέασης Για την καλύτερη δυνατή ποι τητα εικ νας, προσπαθήστε να τοποθετήσετε την τηλε ραση έτσι ώστε να µπορείτε να βλέπετε την οθ νη απ τις περιοχές που φαίνονται παρακάτω. Οριζ ντια περιοχή θέασης 60° 60° (Η...
  • Seite 97 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα: Πίσω Ακροδέκτες Έξοδος ήχου: Ανάλογα µε την επιλογή της • AV1 2 x 20 W (µουσική ισχύς) χώρας: 2 x 10 W (RMS) B/G/H, D/K, L, I Υποδοχή 21 ακίδων scart (πρ τυπο CENELEC) Κατανάλωση ισχύος: Χρωµατικ...
  • Seite 98 Αντιµετώπιση προβληµάτων Ακολουθούν ορισµένες απλές λύσεις σε προβλήµατα τα οποία µπορεί να επηρεάσουν την εικ να και τον ήχο. Πρ βληµα Επίλυση ∆εν εµφανίζεται εικ να (η οθ νη είναι • Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας. σκοτεινή) και δεν υπάρχει ήχος. •...
  • Seite 99 κωδικ πως περιγράφεται στη σελίδα 27-29. • Αλλάξτε τις µπαταρίες. • Επικοινωνήστε µε το κοντιν τερο σέρβις της Sony. Αναβοσβήνει η ένδειξη αναµονής στην τηλε ραση. • Εάν συνεχίζετε να έχετε προβλήµατα, δώστε την τηλε ραση για επισκευή σε εξουσιοδοτηµένο σέρβις.
  • Seite 100 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che il TV mod. KP-44PX3 è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 101 Introduzione La ringraziamo per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il retroproiettore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. • Simboli utilizzati nel manuale: • Informazioni importanti.
  • Seite 102 Informazioni di sicurezza Non introdurre mai oggetti di nessun tipo Per ragioni ambientali e di sicurezza, è nell’apparecchio perché ciò potrebbe consigliabile che il televisore non sia lasciato Questa apparecchiatura funziona provocare incendi o scosse elettriche. Non in modalità stand-by quando non è in uso. unicamente con corrente alternata a 220- versare mai nessun tipo di liquido Spegnerlo utilizzando il tasto principale.
  • Seite 103 L'uso prolungato e ripetuto di un'immagine o di un programma durante la stessa giornata può determinare questo problema che non è coperto dalla garanzia Sony. Informazioni di sicurezza...
  • Seite 104 Verifica degli accessori in dotazione 2 Batterie (AA) 1 Telecomando (RM-945) Inserimento delle batterie nel telecomando Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Descrizione e installazione...
  • Seite 105 Selezione di due cifre su videoregistratore: se il selettore unità ( w; ) è in posizione VCR (video), premere questo tasto per selezionare i canali a due cifre per il videoregistratore Sony per esempio 23: premere prima -/-- e poi i pulsanti 2 e 3.
  • Seite 106 Descrizione dei tasti del retroproiettore Tasti programma su o giù (per selezionare i canali televisivi) Controllo volume Tasti Selezione della fonte di ingresso Tasto di auto-avvio Tasto di Convergenza Automatica. Per i det- (avvia la sequenza di tagli vedere pagina 11. auto-avvio, vedere pagina 9) Premere sul...
  • Seite 107 Accensione del retroproiettore e preselezione automatica La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare una sequenza di schermate di menu che consente di: 1) selezionare la lingua della schermata di menu 2) selezionare la nazione in cui si utilizzerà il retroproiettore, 3) controllare il modo in cui si collegano apparecchiature opzionali al retroproiettore, 4) ricercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) modificare l'ordine in cui i canali (emittenti televisive) compaiono sullo schermo.
  • Seite 108 Comparirà un diagramma che illustra come collegare una vasta gamma di apparecchiature al retroproiettore. Seguire le istruzioni Collegare l'apparecchiatura come mostrato nel diagramma e infine premere il tasto OK per rimuovere l'immagine e continuare la procedura automatica. Dopo aver ultimato la procedura di preselezione automatica e il collegamento delle apparecchiature opzionali, si consiglia di seguire le istruzioni riportate nella sezione 'Guida alle connessioni' a pagina 17 per effettuare...
  • Seite 109 Regolazione di Convergenza dell'immagine A causa del naturale magnetismo terrestre, l'immagine potrà apparire non definita e si potranno osservare colori diversi sui profili delle immagini. In tal caso procedere come indicato di seguito: Convergenza automatica delle linee rosse, verdi e blu. Premere in corrispondenza del simbolo sul lato destro del retroproiettore per estrarre il pannello di controllo.
  • Seite 110 Introduzione e utilizzo del sistema di menu Questo retroproiettore impiega un sistema di menu sullo schermo per guidare l'utente nelle varie operazioni. Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando per gestire il sistema di menu: Per visualizzare le schermate di menu: Regolazione Immagine Mod.
  • Seite 111 Menu Regolazione Immagine MENU Il menu 'Regolazione Immagine' consente di modificare le impostazioni dell'immagine. Per fare questo: Premere il tasto MENU e quindi premere OK Regolazione Immagine Regolazione Immagine per accedere a questo menu. Quindi premere Mod. Immagine: Live Mod. Immagine: Live Contrasto: Contrasto:...
  • Seite 112 Menu Regolazione Audio Il menu 'Regolazione Audio' consente di MENU Regolazione Immagine modificare le impostazioni audio. Mod. Immagine: Live Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu.
  • Seite 113 Immag. Destra se si desidera ascoltare la schermata destra. * Il 'BBE High Definition Sound system' è fabbricato da Sony Corporation su licenza di BBE Sound, Inc. È protetto dai brevetti statunitensi No. 4,638,258 e No. 4,482,866. Il termine 'BBE' e il simbolo di BBE sono marchi di fabbrica di BBE Sound, Inc.
  • Seite 114 Menu Caratteristiche Il menu 'Caratteristiche' consente di modificare MENU Regolazione Immagine varie impostazioni del retroproiettore. Mod. Immagine: Live Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Auto Tonalità Colore: Freddo Per fare questo: Premere il tasto MENU e premere due volte per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu.
  • Seite 115 USCITA AV3 Questa opzione consente di selezionare quale fonte deve trasmettere il connettore scart 3 affinché dalla presa scart sia possibile registrare qualsiasi segnale proveniente dal retroproiettore o da un'apparecchiatura esterna collegata al connettore scart 2 o ai connettori sul alto destro Se il videoregistratore è...
  • Seite 116 Menu Impostazione Il menu 'Impostazione' consente di modificare MENU Regolazione Immagine varie opzioni del retroproiettore. Mod. Immagine: Live Contrasto: Ripristino Riduzione Rumore: Auto Per fare questo: Tonalità Colore: Freddo Premere il tasto MENU e premere tre volte per selezionare , quindi premere OK per accedere a questo menu.
  • Seite 117 NOME PROGRAMMI Questa opzione consente di assegnare un nome a un canale utilizzando fino a cinque caratteri (lettere o numeri). Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come spiegato nella pagina precedente, selezionare l'opzione corrispondente e premere OK, quindi premere per selezionare il numero del programma relativo al canale cui si desidera assegnare il nome.
  • Seite 118 PROGRAMMAZIONE MANUALE Questa opzione consente di: Preselezionare uno alla volta i canali o il canale del videoregistratore in base all'ordine dei programmi desiderato. Per fare questo: Accedere al menu 'Impostazione' come illustrato a pagina 18 e dopo aver selezionato l'opzione 'Programmazione Manuale', premere OK.
  • Seite 119 PAP (Immagine e Immagine) Questa funzione (PAP dall'inglese 'Picture And Picture' immagine e immagine) consente di dividere lo schermo in due parti per vedere contemporaneamente due immagini in formato 4:3. Attivazione e disattivazione dell'opzione PAP Premere per visualizzare PAP. Una delle schermate sarà contornata da un riquadro a indicare che si tratta della schermata attiva.
  • Seite 120 Televideo Il Televideo è un servizio d'informazione offerto dalla maggior parte delle emittenti televisive. La pagina dell'indice del servizio televideo (generalmente pagina 100) fornisce informazioni sull'uso del servizio. Per utilizzare il televideo, utilizzare i tasti del telecomando seguendo le indicazioni sotto riportate. •...
  • Seite 121 NexTView* *(in base alla disponibilità del servizio). NexTView è una guida elettronica ai programmi sullo schermo che fornisce informazioni sui programmi per le varie emittenti. La ricerca di informazioni può essere condotta per tema (sport, arte, ecc...) o data. Qualora, durante la visualizzazione di NexTView, si presentassero caratteri anomali, utilizzare il sistema di menu per accedere al menu 'Lingua' (vedere pagina 18) e selezionare la medesima lingua in cui viene trasmesso NexTView.
  • Seite 122 Collegamento di apparecchiature al retroproiettore • Seguendo le istruzioni sotto riportate è possibile collegare una vasta gamma di apparecchiature opzionali al retroproiettore. • I cavi di collegamento non sono in dotazione. Decoder/ Set Top Box Camcorder S VHS/Hi8/ Camcorder 8mm/Hi8/ Videoregistratore Decoder/ Set Top Box Hi-fi...
  • Seite 123 Collegamento di apparecchiature audio al retroproiettore Per amplificare l'uscita audio del retroproiettore, collegare le apparecchiature audio alle prese delle uscite audio D. Quindi , utilizzando il sistema di menu, selezionare il menu 'Regolazione Audio' e impostare 'Altoparlante TV' su 'Off Temporaneo' o 'Off Permanente' (vedere pagina 15). Il volume degli altoparlanti esterni potrà...
  • Seite 124 SmartLink SmartLink è un collegamento diretto fra il retroproiettore e il videoregistratore. Per l'opzione SmartLink sono necessari: • Un videoregistratore che supporti l'opzione SmartLink, NextView Link, Easy Link o Megalogic. • Megalogic è un marchio di fabbrica di Grundig Corporation. •...
  • Seite 125 Nelle condizioni predefinite il presente telecomando controlla le funzioni base del retroproiettore Sony, dei DVD Sony e della maggior parte dei videregistratori Sony. Per controllare videoregistratori e DVD di altre marche (e alcuni modelli di videoregistratori Sony), è necessario configurare il telecomando.
  • Seite 126 Configurazione del telecomando per dispositivi AV Al fine di eliminare l'uso di svariati telecomandi, questo telecomando controllerà le principali funzioni di alcuni dispositivi DAV Sony, dei ricevitori AV Sony e dei dispositivi STB Sony (vedere la tabella che illustra i dispositivi disponibili nella pagina seguente).
  • Seite 127 MODELLI AV SONY DISPONIBILI CODICE PRINCIPALI FUNZIONI DISPONIBILI RICEVITORE DIGITALE TERRESTRE: Accensione/spegnimento, selezione canali, VTX-D800 controllo volume, Fastext, Televideo, EPG (Guida elettronica ai programmi) menu e cursori. MODELLI DAV: DAV-DS1000 Accensione/spegnimento, avvio, avanti DAV-SC8 veloce, riavvolgimento, stop, controllo DAV-SC6 volume, menu, cursori.
  • Seite 128 Area di visualizzazione ottimale Per ottenere una qualità ottimale dell'immagine, provare a collocare il retroproiettore in modo tale da poter guardare lo schermo da una posizione entro le aree mostrate di seguito. Area di visualizzazione orizzontale 60º 60º (Posizione per una visualizzazione ottimale) Area di visualizzazione verticale 20º...
  • Seite 129 Caratteristiche tecniche Sistema televisivo: Terminali sul pannello Uscita audio: In base alla selezione della posteriore 2 x 20 W (potenza musicale) nazione: • AV1 2 x 10 W (RMS) B/G/H, D/K, L, I connettore scart 21 poli Potenza assorbita: Sistema colore: (standard CENELEC) 170 W per ingresso di segnali audio/...
  • Seite 130 Ricerca guasti Ecco alcuni semplici rimedi ai problemi che possono influenzare immagine e suono. Problema Soluzione Assenza di immagine (schermo scuro) • Controllare il collegamento dell'antenna. e assenza di audio. • Inserire bene la spina del retroproiettore e premere il tasto sul frontale del retroproiettore.
  • Seite 131 è stato impostato correttamente. Immettere il relativo codice come illustrato a pagina 27-29. • Sostituire le batterie. • Contattare il centro di assistenza Sony più vicino. L'indicatore di standby retroproiettore lampeggia. • Se i problemi persistono, fare riparare il retroproiettore da personale tecnico qualificato.
  • Seite 132 Inleiding Bedankt dat u heeft gekozen voor dit Sony-product. Alvorens de TV te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. • Symbolen die in de handleiding worden gebruikt: • Belangrijke informatie.
  • Seite 133 Veiligheidsinformatie Laat de TV niet in stand-by staan als het Duw nooit voorwerpen in het apparaat om apparaat niet gebruikt wordt. Dit om het Gebruik het apparaat uitsluitend op een brand of een elektrische schok te milieu te besparen en om wisselspanning van 220-240 V.
  • Seite 134 TV niet gedurende een lange periode aan te laten staan met een dergelijke afbeelding of een dergelijk programma. Houd de contrastinstelling ook laag. Herhaaldelijk langdurige dagelijks gebruik van hetzelfde beeld of hetzelfde programma kan hier ook toe leiden. Dit valt niet onder de Sony-garantie. Veiligheidsinformatie...
  • Seite 135 De meegeleverde accessoires controleren 2 Batterijen (AA-formaat) 1 Afstandsbediening (RM-945) De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let erop dat u de meegeleverde batterijen op de juiste manier plaatst (+ en -). Denk aan het milieu; gooi oude batterijen niet gewoon weg, maar lever ze in. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
  • Seite 136 Tweecijferige videokanalen selecteren: indien de mediaselector (w;) op VCR (videorecorder) staat, drukt u op deze toets om tweecijferige kanalen van de Sony-videorecorder te selecteren. Voor kanaal 23 bijvoorbeeld, drukt u eerst op -/-- en vervolgens op de toetsen 2 en 3.
  • Seite 137 Overzicht van de TV-toetsen Programma omhoog- of omlaagtoetsen (voor het selecteren van TV-kanalen) Volumeregeling- toetsen Ingangsbron selecteren Toets auto-conver- Auto-opstarttoets gentie. Zie pagina 11 (start de auto-opstar- voor meer informatie. treeks, zie pagina 9) Druk op de Video-ingang markering S video- ingang Audio-ingang Stand-by...
  • Seite 138 De TV aanzetten en automatisch programmeren Wanneer u de TV de eerste keer aanzet, verschijnt een reeks menuschermen waarmee u: 1) de taal van het menuscherm kunt kiezen; 2) het land kunt kiezen waarin u de TV gebruikt; 3) kunt nagaan hoe u extra apparatuur op uw TV kunt aansluiten;...
  • Seite 139 Aan de hand van de afbeelding die verschijnt, wordt uitgelegd hoe u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV kunt Sluit uw apparatuut aan overeenkomstig deze tabel aansluiten. Volg de instructies en druk op OK om de afbeelding te verwijderen en het automatische proces te vervolgen.
  • Seite 140 Kleurregistratie instellen (convergentie) Het beeld kan door het aardmagnetisch veld ongedefinieerd worden en u kunt verschillende kleuren zien bij de contouren van de beelden. In dat geval als volgt handelen: Auto-convergentie toepassen op de rode, groene en blauwe lijnen Druk op de markering op de rechterkant van de projectie-TV om het bedieningspaneel te openen.
  • Seite 141 Introductie en gebruik van het menusysteem De projectie-TV beschikt over een menusysteem op het scherm waarmee u door de bewerkingen wordt geleid. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken: Inschakelen van de menuschermen: Beeldinstellingen Beeldinstelling: Live Contrast: Druk op de toets MENU om het eerste menu te activeren.
  • Seite 142 Menu Beeldinstellingen MENU Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de beeldinstellingen wijzigen. De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk vervolgens op Beeldinstellingen Beeldinstellingen OK om het menu te activeren. Druk vervolgens Beeldinstelling: Live Beeldinstelling: Live Contrast: Contrast: Herstellen Herstellen...
  • Seite 143 Menu Geluidsinstellingen Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de MENU Beeldinstellingen geluidsinstellingen wijzigen. Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Auto Kleurtoon: Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk op te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren.
  • Seite 144 Rechter Beeld indien u wilt luisteren naar het rechterscherm. * Het "BBE High Definition Sound system" is vervaardigd door Sony Corporation onder licentie van BBE Sound, Inc. Het systeem valt onder het Amerikaanse octrooi nr. 4.638.258 en nr.
  • Seite 145 Menu Kenmerken Met het menu "Kenmerken" kunt u Beeldinstellingen MENU verscheidene instellingen van de TV wijzigen. Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Auto Kleurtoon: Koel De volgende stappen uitvoeren: Druk op de toets MENU en druk tweemaal op te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren.
  • Seite 146 AV3 UITGANG Met deze optie kunt u de bron selecteren voor de scart-aansluiting 3 zodat u via deze scart-aansluiting elk signaal kunt registreren van de TV of van externe apparatuur die is aangesloten op de scart-aansluiting 2 of de aansluitingen op de rechterkant 4 of 4 en Indien uw videorecorder SmartLink ondersteunt is deze procedure niet nodig.
  • Seite 147 Menu Instellingen Via het menu "Instellingen" kunt u MENU Beeldinstellingen verscheidene opties van deze TV wijzigen. Beeldinstelling: Live Contrast: Herstellen Ruisonderdrukking: Auto De volgende stappen uitvoeren: Kleurtoon: Koel Druk op de toets MENU en druk driemaal op te selecteren; druk vervolgens op OK om dit menu te activeren.
  • Seite 148 PROGRAMMANAAM Met deze optie kunt u een naam van maximaal vijf tekens aan een kanaal toewijzen (letters of cijfers). De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op de vorige pagina is uitgelegd en als de optie is geselecteerd, drukt u op OK;...
  • Seite 149 HANDMATIG PROGRAMMEREN Met deze optie kunt u: Kanalen een voor een, of het videokanaal vooraf instellen in de door u gewenste volgorde. De volgende stappen uitvoeren: Als u het menu "Instellingen" heeft geactiveerd zoals op pagina 18 is uitgelegd en als de optie "Handmatig Programmeren"...
  • Seite 150 PAP (BEELD EN BEELD) Deze functie (PAP van het Engelse "Picture And Picture" beeld en beeld) verdeelt het scherm in tweeën zodat twee beelden in het formaat 4:3 tegelijkertijd kunnen worden bekeken. PAP aan- en uitzetten Druk op om PAP weer te geven. Een van de schermen wordt omkaderd om aan te geven dat dit het actieve scherm is.
  • Seite 151 Teletekst Teletekst is een informatieservice die door de meeste TV-zenders wordt uitgezonden. Op de inhoudspagina van de teletekstservice (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik. Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor het gebruik van teletekst zoals hieronder wordt aangegeven. •...
  • Seite 152 NexTView* *(indien beschikbaar). NexTView is een elektronische programmagids met programmagegevens van verschillende zenders. U kunt informatie zoeken op thema (sport, kunst, etc...) of op datum. Indien onjuiste tekens verschijnen bij het bekijken van NexTView, kunt u het menusysteem gebruiken om het menu "Taal"...
  • Seite 153 Apparatuur aansluiten op de TV • Aan de hand van de volgende instructies kunt u een breed scala aan extra apparatuur op uw TV aansluiten. • Kabels worden niet meegeleverd. Decoder/ decoderkastje S VHS/Hi8/ camcorder 8mm/Hi8/ videorecorder camcorder Decoder/decoderkastje HiFi Dvd-speler •...
  • Seite 154 Audioapparatuur aansluiten op de TV Sluit uw audioapparatuur aan op de audio-uitgangen D indien u het geluid via de TV wilt versterken. Selecteer vervolgens via het menusysteem het menu "Geluidsinstellingen" en stel de "TV speakers" in op "Eenmalig uit" of "Permanent uit"...
  • Seite 155 SmartLink SmartLink is een directe verbinding tussen uw projectie-TV en videorecorder. Voor SmartLink heeft u het volgende nodig: • Een videorecorder die SmartLink, NextView Link, Easy Link of Megalogic ondersteunt. • Megalogic is een handelsmerk van Grundig Corporation. • EasyLink is een handelsmerk van Philips Corporation. •...
  • Seite 156 Voor merken met meer dan een code, voert u de eerste code in. • Sony streeft ernaar de software bij te werken in het geval van wijzigingen. Raadpleeg daarom de tabel met codes die bij de afstandsbediening is geleverd voor de meest recente codes.
  • Seite 157 AV-apparaten Om het aantal afstandsbedieningen te verminderen, kan deze afstandsbediening de hoofdfuncties bedienen van bepaalde DAV- en AV-ontvangers en van Sony's STB (van het Engelse "Set Top Box" = decoderkastje) (zie de tabel op de volgende pagina voor beschikbare apparaten).
  • Seite 158 BESCHIKBARE AV-MODELLEN VAN SONY CODE BESCHIKBARE HOOFDFUNCTIES DIGITALE ONTVANGER: In/uitschakelen, kanaalselectie, VTX-D800 volumeregeling, Teletekst, Fastext, EPG (Electronische Programma Gids), menu en cursors. DAV-MODELLEN: DAV-DS1000 In/uitschakelen, afspelen, vooruit spoelen, DAV-SC8 terugspoelen, stop, volumeregeling, menu, DAV-SC6 cursors. DAV-SC5 DAC-SA30 MODELLEN CINEMASETS: HTP-1900...
  • Seite 159 Optimale kijkpositie Positioneer, voor de beste beeldkwaliteit, de TV zodanig dat u het scherm vanuit de hieronder weergegeven gebieden kunt bekijken. Horizontaal kijkgebied 60º 60º (Optimale kijkpositie) Verticaal kijkgebied 20º 20º (Optimale kijkpositie) Overige informatie...
  • Seite 160 Technische specificaties TV-systeem: Aansluitingen achterpaneel Audio-uitgangsvermogen: Afhankelijk van de landkeuze: • AV1 2 x 20 W (muziekvermogen) B/G/H, D/K, L, I 2 x 10 W (RMS) 21-pins scart-aansluiting Kleursysteem: (CENELEC-standaard) Vermogensverbruik: inclusief audio/video-ingang, 170 W SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (alleen RGB-ingang, TV audio/video- Video In) uitgang...
  • Seite 161 Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Oplossing Geen beeld (het scherm is donker) en • Controleer de aansluiting van de antenne. geen geluid. • Steek de stekker van de TV in het stopcontact en druk op de toets de voorkant van de TV.
  • Seite 162 • Vervang de batterijen. Het stand-by lampje op de TV • Neem contact op met het dichtstbijzijnde Sony-servicecentrum. knippert. • Als u nog steeds problemen hebt, laat uw TV dan nakijken door een bevoegde technicus. • Maak de TV nooit zelf open.
  • Seite 163 Giriş Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Televizyonu kullanmaya/çalıştırmaya başlamadan önce, lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere saklayınız. • Kitapçıkta kullanılan semboller: • Önemli bilgi. • Uzaktan kumanda üzerindeki gölgeli beyaz düğmeler, talimatları sırası ile takip etmeniz için hangi düğmelere •...
  • Seite 164 Güvenlik Bilgileri Çevre duyarlılığı ve güvenlik nedenleriyle, TV cihazı içerisine hiçbir zaman birşey kullanılmadığı zamanlarda TV’nin Standby Bu cihaz yalnızca 220-240V cereyan ile itmeyiniz, bu yangına yada elektrik konumunda bırakılmaması önerilmektedir. çalışır. Yangın ve elektrik çarpmasına çarpmasına neden olabilir. Cihaz içine asla Elektrikten çekiniz.
  • Seite 165 üzerinde uzun süreli olarak çalışır halde bırakmayınız ve de resim kontrast seviyesini düşük tutunuz. Aynı resim ya da programın gün içinde uzun süreli yinelenen kullanımı da Sony garantisi kapsamında olmayan bu olaya neden olabilir. Güvenlik Bilgileri...
  • Seite 166 Sağlanan aksesuarların (ek birimlerin) kontrol edilmesi 2 Piller (AA boy) 1 Uzaktan Kumanda (RM-945) Pillerin uzaktan kumandaya takılması Sağlanan pilleri doğru kutupları kullanarak taktığınızdan emin olunuz. Kullanılan pilleri çevre dostu şekilde atmayı hiç unutmayınız. Genel Görünüm ve Kurulum...
  • Seite 167 (onu en az 5 saniye süreyle seyretmiş olmanız şartı ile). b) Video iki haneliyi seçmek: eğer Medya Seçici (w;) VCR'a (video) ayarlı ise, Sony'nin VCR cihazı için iki haneli kanalları seçmek için bu düğmeye basınız, örn. 23, önce -/-- düğmesine basıp ardından 2 ve 3 düğmelerine basınız.
  • Seite 168 TV düğmelerinin genel görünümü Program Yukarı ya da Aşağı Düğmeleri (Televizyon kanalllarını seçer) Ses kontrolü düğmeleri Giriş kaynağının seçilmesi Otomatik Başlatma Otomatik Yak- laştırma Düğmesi. düğmesi (otomatik Daha fazla bilgi için Başlatma sırasını 22. sayfaya bakınız başlatır, bkz. sayfa 9) İşaretinin Video Giriş...
  • Seite 169 Televizyonu Açmak ve Otomatik Program Televizyonu ilk kez açtığınızda, televizyonunuzda bir menü sırası belirir. Bununla: 1) menü ekranı dilini seçebilirsiniz 2)Televizyonu çalıştıracağınız ülkeyi seçebilirsiniz, 3) Seçmeli ekipmanı televizyonunuza nasıl takacağınızı kontrol edebilirsiniz, 4) tüm mevcut kanallar içinde arama yapıp hafızaya alabilirsiniz (televizyon Yayını) ve 5) ekranda görüntülenecek kanalların (televizyon Yayını) sırasını...
  • Seite 170 Televizyon setinize geniş yelpazede cihaz takma şeklini gösteren bir diyagram belirecektir. Talimatları takip ediniz ve son olarak görüntüyü kaldırmak için OK düğmesine basınız ve otomatik sürece devam ediniz. Otomatik program süreci tamamlandıktan ve hatta opsiyonel cihaz bu aşamada takıldıktan sonra, opsiyonel cihazla ilgili optimum ayarlamaları...
  • Seite 171 Renk Kanalı Ayarının (Yaklaştırma) Yapılması Dünyanın manyetizması nedeniyle, resim tanımsız olabilir ve de görüntülerin anahatlarında farklı renkler görebilirsiniz. Bu durumda, aşağıda gösterildiği şekilde ilerleyiniz: Kırmızı, Yeşil ve Mavi Satırları otomatik olarak yaklaştırmak Kontrol panelini ortaya çıkarmak için yansıtmalı televizyonun sağ tarafındaki işaretine basınız.
  • Seite 172 Menü Sisteminin Tanıtılması ve Kullanımı Yansıtmalı televizyonunuz, işlem esnasında size rehberlik etmek üzere bir Ekranda menü sistemi kullanır. Menü sistemini çalıştırmak için Uzaktan Kumanda cihazı üzerindeki aşağıda yer alan düğmeleri kullanınız: Menü ekranlarını açmak için: Birinci seviye menüyü açmak için MENU düğmesine basınız. Menülerde gezinmek için: •...
  • Seite 173 Resim Ayarları Menüsü "Resim Ayarları" menüsü, size resim ayarlarını MENU değiştirme olanağı verir. Bunu yapmak için: MENU düğmesine basınız ve daha sonra bu menüye girmek için OK düğmesine basınız. Daha sonra istenen opsiyonun seçimini yapmak için ya da düğmesine basınız ve ardından OK düğmesine basınız.
  • Seite 174 Ses Ayarı Menüsü "Ses Ayarı" menüsü, size ses ayarlamalarını MENU değiştirme olanağı verir. Bunu yapmak için: MENU düğmesine basınız ve seçim yapmak için düğmesine basınız , daha sonra bu menüye girmek için OK düğmesine basınız. Daha sonra, istenen opsiyonun seçimini yapmak için ya da düğmesine basınız ve...
  • Seite 175 Sağ resmi seçiniz. * "BBE Yüksek Netlikli Ses Sistemi" BBE Sound, Inc.'un lisansı altında Sony Corporation tarafından üretilmiştir. ABD tarafından kapsanır. Patent No. 4,638,258 ve No. 4,482,866. "BBE" kelimesi ve BBE Sembolü, BBE Sound, Inc.'ın ticari markalarıdır.
  • Seite 176 Özellikler Menüsü "Özellikler" menüsü, televizyonun çeşitli MENU ayarlarını değiştirmenize olanak verir. Bunu yapmak için: Seçim yapmak için MENU düğmesine basınız düğmesine iki kez basınız , daha sonra bu menüye girmek için OK düğmesine basınız. Daha sonra, istenen opsiyonun seçimini yapmak için ya da düğmesine basınız ve OK düğmesine basınız.
  • Seite 177 AV3 ÇIKIŞI Bu opsiyon, Scart konektöründen çıkış olabilecek kaynağı seçmenize olanak verir. 3 böylelikle, bu Scart'tan, televizyondan ya da Scart konektörüne bağlı harici bir cihazdan gelen herhangi bir sinyali kaydedebilirsiniz 2 ya da sağdaki konektörler 4 ya da 4 ve Eğer videonuz SmartLink'i destekliyorsa, bu prosedür gerekli değildir.
  • Seite 178 Ayar Menüsü "Ayar" menüsü, bu televizyon üzerindeki MENU çeşitli opsiyonları değiştirmenize olanak verir. Bunu yapmak için: MENU düğmesine basıp düğmesine üç kez basarak 'in seçimini yapınız ve daha sonra bu menüye girmek için OK düğmesine basınız. Daha sonra, istenen opsiyonun seçimini yapmak için ya da düğmesine basınız ve...
  • Seite 179 PROGRAM İSİMLERİ Bu opsiyon size 5 adete kadar karaketer (harf ya da sayı) kullanarak bir kanalı adlandırma olanağı vermektedir. Bunu yapmak için: Bir önceki sayfada açıklandığı şekilde "Ayar" menüsüne girip opsiyonu seçtikten sonra, adlandırmak istediğiniz kanal ile program numarasının seçimini yapmak için OK düğmesine ve daha sonra ya da düğmesine basınız.
  • Seite 180 MANUEL PROGRAM Bu opsiyon size: Seçtiğiniz program sırasında tek tek kanalları veya video kanalını önceden ayarlama olanağı verir. Bunu yapmak için: 18. sayfadaki açıklandığı şekilde "Ayar" menüsüne girip "Manuel Program" opsiyonu seçimini yaptıktan sonra, OK düğmesine basınız. Daha sonra, Program opsiyonu seçili halde iken OK düğmesine basınız. Üzerinde kanalın ön ayarını...
  • Seite 181 PAP (RESİM VE RESİM) Bu fonksiyon (İngilizce "Picture And Picture" kelimelerinin kısaltması Resim ve Resim); 4:3 formatında aynı anda iki görüntüyü/resmi izlemek için ekranı ikiye böler. PAP'ı açmak ve kapatmak PAP'ı görüntülemek için düğmesine basınız. Bunun aktif ekran olduğunu göstermek üzere ekranlardan biri çerçevelenecektir.
  • Seite 182 Teletext Teletext, çoğu televizyon istasyonları tarafından iletilen bir bilgi servisidir. Teletext servisinin indeks sayfası (genellikle 100. sayfa), servisin nasıl kullanılacağı hakkında bilgi verir. Teletext'i çalıştırmak için, aşağıda gösterildiği şekilde uzaktan kumanda düğmelerini kullanınız. • Eğer zayıf sinyalli bir kanal (televizyon yayını) kullanır iseniz teletext hataları meydana gelebilir. •...
  • Seite 183 NexTView* *(servisin varlığına bağlı olarak). NexTView; size farklı yayıncılar hakkında program bilgisi sağlayan bir ekranda elektronik program rehberidir. Bilgi ararken, tema (sport, sanat, vb.) ya da tarih bazında arama yapabilirsiniz. NexTView'i görüntülerken hatalı karakterler belirirse, "Dil" menüsüne (bkz. sayfa 18) girmek için menü sistemini kullanınız ve NexTView'in yayınlandığı...
  • Seite 184 Diğer cihazların televizyona takılması • Aşağıdaki talimatları takip ederek, Televizyon setinize geniş yelpazede opsiyonel cihaz takabilirsiniz. • Bağlantı kabloları ürünle birlikte verilmez. Dekoder/ Set Top Box (Frekans Çözücü) S VHS/Hi8/ camcorder 8mm/Hi8/ video cihazi camcorder (kamera Dekoder/ Set Top Box kayıt Hi-fi cihazı)
  • Seite 185 Ses Cihazlarının Televizyona Takılması Eğer televizyondan gelen ses çıkışını yükseltmek istiyorsanız, ses cihazınızı D ses çıkış soketlerine takınız. Daha sonra, menü sistemini kullanarak, "Ses Ayarı" menüsünü seçip "TV Hoparlörü", "Bir Kez kapali" ya da "Tamamen kapalı" konumuna ayarlayınız (bkz. sayfa 15). Harici hoparlörlerin sesi, uzaktan kumanda üzerindeki ses düğmelerine basarak değiştirilebilir.
  • Seite 186 SmartLink SmartLink, yansıtmalı televizyon setiniz ile bir video arasındaki bir doğrudan bağlantıdır. SmartLink için, aşağıdakilere ihtiyacınız vardır: • SmartLink, NextView Link, Easy Link ya da Megalogic'i destekleyen bir video. • Megalogic; Grundig Corporation'ın bir ticari markasıdır. • EasyLink; Philips Corporation'ın bir ticari markasıdır. •...
  • Seite 187 Video veya DVD cihazı için Uzaktan Kontrol Konfigürasyonu Varsayılan koşulunda, bu uzaktan kumanda; bu Sony televizyonun, Sony DVD'lerin ve çoğu Sony videoların temel fonksiyonlarını çalıştıracaktır. Diğer imalatçıların video ve DVD cihazlarına (ve bazı Sony video modellerine) kumanda etmek için, uzaktan kumandanın kurulması gereklidir.
  • Seite 188 AV cihazları için Uzaktan Kontrol Konfigürasyonu Daha fazla uzaktan kumanda cihazı gereksiniminizi ortadan kaldırmak için, bu uzaktan kumanda cihazı, bazı Sony Dijital Ses/Görüntü Sistemi, Sony AV alıcıları ile Sony Frekans Çözücü'nün temel fonksiyonlarını çalıştıracaktır (mevcut cihazlarla izleyen sayfadaki çizelgeye bakınız).
  • Seite 189 MEVCUT SONY AV MODELLERİ MEVCUT ANA FONKSİYONLAR DIJITAL KARASAL ALICI: Güç Açma/Kapama, Kanal seçimi, Ses VTX-D800 kontrolü, Fastext, Teletext, EPR (Elektronik Program Rehberi), Menu ve imleçler. DİJİTAL SES/GÖRÜNTÜ SİSTEMİ MODELLERİ: Güç Açma/Kapama, Oynatma, Hızlı İleri DAV-DS1000 Sarma, Geri Sarma, Durdurma, Ses DAV-SC8 kontrolü, Fastext, Menü...
  • Seite 190 Optimum Görüntüleme alanı En iyi resim kalitesi elde etmek için, aşağıda gösterilen alanlar dahilinde ekranı görebileceğiniz şekilde televizyon setini konumlandırmaya çalışınız. Yatay görüntüleme alanı 60º 60º (Optimum görüntüleme konumu) Dikey görüntüleme alanı 20º 20º (Optimum görüntüleme konumu) Ek Bilgiler...
  • Seite 191 Teknik Spesifikasyonlar Televizyon sistemi: Arka Terminaller Ses Çıkışı: Ülke seçiminize bağlı olarak: • AV1 2 x 20 W (müzik gücü) B/G/H, D/K, L, I 2 x 10 W (RMS) 21 pimli scart konektörü Renk sistemi: (CENELEC standartı) Güç Sarfiyatı: ses/görüntü girişi, RGB girişi, 170 W SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (sadece TV ses/görüntü...
  • Seite 192 Arıza bulma Aşağıda, görüntü ve sesi etkileyebilecek sorunlar için verilen bazı basit çözümler yer almaktadır. Sorun Çözüm Görüntü yok (ekran siyah), ses yok. • Anten bağlantısını kontrol ediniz. • Televizyon prize takıp televizyonun ön kısmındaki düğmesine basınız. • Eğer standby (uyku modu) göstergesi, açık durumda ise uzaktan kumanda üzerindeki TV düğmesine basınız.
  • Seite 193 DVD ya da AUX cihazını çalıştırmaz ise. 27-29. sayfada açıklandığı şekilde gerekli kod takımını giriniz. • Pilleri değiştiriniz. Televizyondaki standby (uyku modu) • Size en yakın Sony servis merkezi ile temasa geçiniz. göstergesi yanıp sönüyor. • Eğer bu problemlerle karşılaşmaya devam ederseniz, kalifiye bir personele televizyonunuzu baktırınız.
  • Seite 194 Sony España, S.A. Printed in Spain...