Seite 1
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 1 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Fully Automatic Espresso-Maker ECG 6400 PAGE Návod k použití ..105 Gebrauchsanweisung ..7 Instrukcja obs³ugi..131 Instruction book .
Seite 2
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 2 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22...
Seite 3
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 3 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22...
Seite 4
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 4 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22...
Seite 5
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 5 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22...
Seite 6
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 6 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22...
Seite 7
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 7 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei- sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise! Bewah- ren Sie die Gebrauchsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Seite 8
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 8 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Bildlegende Vorderansicht mit offener Servicetür (Bild 2) Vorderansicht (Bild 1) Servicetür (offen) A Tropfgitter Q Tresterbehälter (herausnehmbar) B Warmhaltekanne R Schwenkfach C Hauptschalter (Geräterückseite) Brüheinheit D Höhenverstellbarer Kaffeeauslauf Knopf für die Mahlgradeinstellung Bedienfeld (siehe Bild 3) U Kaffeebohnenbehälter Deckel für Kaffeebohnenbehälter...
Seite 9
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 9 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kaffee und Espresso Sicherheitshinweise Die Funktion Ihres Vollautomaten Die Sicherheit dieses Geräts entspricht garantiert Ihnen einfachste Bedie- den anerkannten Regeln der Technik nung, bei der Kaffeezubereitung und dem Gerätesicherheitsgesetz. Den- ebenso wie bei der Wartung und noch sehen wir uns als Hersteller ver- Pflege.
Seite 10
• an den Fachhändler, bei dem Sie das von der Garantie ausgeschlossen sein. Gerät erworben haben, oder • Nur Kaffeepulver in den Pulvereinwurf • an die Electrolux Serviceline. geben. Wird das Gerät zweckentfremdet oder • Gerät nicht unnötig eingeschaltet las- falsch bedient, kann keine Haftung sen.
Seite 11
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 11 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Übersicht der Menüpunkte Menü-Modus Im folgenden finden Sie eine Übersicht Durch Drücken der Taste „MENU“ wird über die Menüpunkte, in denen Sie die in den Menü-Modus umgeschaltet. Im werksseitig voreingestellten Gerätepa- Menü-Modus dienen die Tasten rameter ändern und speichern, sowie "1 Tasse Kaffee"...
Seite 12
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 12 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Das Mahlwerk ist werkseitig ist einen Wasser einfüllen mittleren Mahlgrad eingestellt. Falls Vergewissern Sie sich vor jedem Ein- notwendig, können Sie diese Einstel- schalten, ob sich Wasser im Wassertank lung verändern. Hinweise zum Ändern befindet und füllen Sie gegebenenfalls des Mahlgrads finden Sie unter „Mahl- auf.
Seite 13
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 13 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Drehen Sie die Dampfdüse nach aussen Das Gerät zeigt nun die Grundeinstel- und stellen Sie eine Tasse darunter lungen an, d.h. auf der oberen Display- (Bild 9). zeile die Tassengrösse und in der unteren Zeile die Kaffeestärke, z.B.: 0 Drehknopf für Dampf und Heisswasser «MITTLERE TASSE...
Seite 14
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 14 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Der Menüpunkt «SPRACHE WÄH- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht LEN» erscheint. benutzen, sollten Sie nach dem Aus- schalten mit der Taste „Ein/Aus“ 0 Drücken Sie die Tasten Blättern "<" zusätzlich den Hauptschalter an der oder ">"...
Seite 15
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 15 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 körper, wie z.B. Steinchen, in den Boh- Der Kaffee wird in die Tasse ausgege- nenbehälter geraten. Blockkierung oder ben, das Display zeigt in der oberen Beschädigung verursacht durch Zeile die gewählte Tassengrösse und in Fremdkörper im Mahlwerk können von der unteren Zeile einen Fortschritts- der Garantie ausgeschlossen sein.
Seite 16
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 16 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Wenn das Display die Meldung «TRE- der Tasse, die Sie für den Kaffee STERBEHÄLTER LEEREN» benutzen, verwenden. In diesem Fall anzeigt, ist der Tresterbehälter voll und einfach das heiße Wasser in die Tasse muss geleert sowie gereinigt werden, laufen lassen (und dann entleeren).
Seite 17
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 17 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Das Gerät ist auf eine mittlere Tassen- die in die Kanne zubereitet werden sol- grösse und normale Kaffeestärke vor- len (4, 6, 8, 10 Tassen). eingestellt. Sie können Ihre bevorzugte Wird einige Sekunden lang keine Taste Tassengrösse und Kaffeestärke wie gedrückt, schlägt das Gerät im Display...
Seite 18
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 18 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 wird das laufende Programm abgebro- Kaffeepulver für die nächste Tasse ein- chen. Nachdem der Fehler behoben ist, füllen. Füllen Sie nie Pulver bei ausge- muss das Programm neu gestartet wer- schalteter Maschine ein, da dieses den.
Seite 19
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 19 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Milch aufschäumen bis sich Dampf einstellt. Drehen Sie den Drehwähler dann auf die Posi- Der Dampf kann zum Aufschäumen tion zurück. von Milch und zum Erhitzen von Flüs- 0 Gießen Sie fettarme, kalte Milch in sigkeiten benutzt werden.
Seite 20
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 20 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Achtung! Verbrühungsgefahr durch gersinn. Ziehen Sie die Dampfdüse herausspritzende, heiße Milch! Schal- nach unten ab (Bild 26). ten Sie den Dampf ab, bevor Sie das 0 Ziehen Sie den inneren Teil der Dampf- Gefäß...
Seite 21
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 21 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Mahlgrad einstellen Menüeinstellungen Das Mahlwerk ist werkseitig auf einen 13.1 Sprache einstellen mittleren Mahlgrad eingestellt. Sollte Sie können zwischen mehreren Spra- die Kaffeeausgabe entweder zu schnell chen wählen. Eine andere Sprache oder zu langsam (tröpfchenweise) sein, kann wie folgt gewählt werden: können Sie den Mahlgrad während des...
Seite 22
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 22 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Drücken Sie die Tasten Blättern "<" 0 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit der oder ">" (Bild 5) so oft, bis der Taste "OK" (Bild 5). Das Display zeigt Menüpunkt «TEMPERATUR» die aktuelle Einstellung, z.B.
Seite 23
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 23 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Das Display springt nach der Program- 0 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit der mierung automatisch zum Menüpunkt Taste "OK" (Bild 5). Das Display zeigt «MENGE KANNE O. TASSE» die aktuelle Einstellung, z.B. «KANNE EXTRA-MILD».
Seite 24
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 24 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Wenn die gewünschte Füllmenge diesem Zeitpunkt getätigt wurden, z.B. «TOT. COFFEES 135» für 135 Kaf- angezeigt wird, bestätigen Sie dies mit der Taste "OK" (Bild 5). Diese Füllmenge feebezüge. ist nun programmiert.
Seite 25
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 25 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Bestätigen Sie den Menüpunkt mit der (Bild 28) durch die Öffnung im Tropf- Taste "OK" (Bild 5). Das Gerät ist jetzt gitter erscheint. auf die Werkseinstellungen zurückges- 0 Reinigen Sie regelmässig, mindestens etzt.
Seite 26
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 26 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 füllt und der übermäßige Kaffeesatz 14.4 Brüheinheit reinigen die Kaffeemaschine verstopft. Wir empfehlen, die Brüheinheit (je nach Nutzungsintensität) regelmäßig Wenn Sie den Tresterbehälter entnom- zu reinigen. Bevor Sie Ihr Gerät längere men haben, zeigt das Display «TRE- Zeit nicht benutzen (z.B.
Seite 27
Achtung: Auf keinen Fall irgendwelche die Servicetür nicht geschlossen wer- Entkalkungsmittel verwenden, die den. nicht von Electrolux empfohlen sind. Bild 37: Die beiden roten Tasten sind Bei Verwendung anderer Entkalkungs- korrekt herausgeschnappt. mittel übernimmt Electrolux keine Haf- Bild 38: Die beiden roten Tasten sind tung für evtl.
Seite 28
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 28 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Den Wassertank herausnehmen, mit Fortschrittsbalken und eine Prozentan- zeige, z.B. frischem Wasser füllen und wieder ein- 5%». « setzen. Das Display zeigt in der oberen Zeile abwechselnd «GERÄT SPÜLT» 0 Den Wassertank leeren, mit mindestens und «DAMPFKNOPF DREHEN»...
Seite 29
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 29 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Bestellung von Zubehör «TRESTERBEHÄLTER LEEREN» Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät • Der Tresterbehälter ist voll. haben und um vorzeitige Defekte zu 0 Den Tresterbehälter wie in „Tresterbe- vermeiden, ist es sehr wichtig, das hälter leeren“...
Seite 30
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 30 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 «TÜR SCHLIESSEN» • Die Brüheinheit ist zu kalt. • Die Servicetür ist offen. 0 Vor der Kaffeezubereitung die Brühein- 0 Die Servicetür schliessen. Sollte sich die heit mit dem Spülprogramm aufheizen (siehe „Spülen durchführen“...
Seite 31
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 31 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Wenn die Funktion oder • Das innen an der Serviceklappe befind- gewählt ist, tritt kein Kaffee, son- liche Schwenkfach (R) ist blockiert und dern Wasser aus der Maschine her- schwingt nicht. 0 Das Schwenkfach sorgfältig reinigen, •...
Seite 32
Jahreszeit. Es können Frostschä- Bei einer evtl. erforderlichen Reparatur, den entstehen. einschließlich Ersatz der Netzzuleitung, wenden Sie sich bitte an Ihre nächst- Technische Daten gelegene Electrolux Kundendienst- stelle. Beachten Sie auch die Netzspannung: 220-240 V Informationen im separaten Heft Leistungsaufnahme: 1350 W „Electrolux Garantiebedingungen und...
Seite 33
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 33 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Dear Customer Please read this user manual carefully, paying special attention to the safety notes! Keep the manual in a safe place for later reference, and pass it on to any new owner.
Seite 34
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 34 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Figure captions Front view with open service door (Fig. 2) Front view (Fig. 1) Service door (open) A Drip grid Q Waste coffee container (removable) B Thermos jug R Tilt compartment C Main switch (rear side of appliance) Brewing unit D Height-adjustable coffee dispenser...
Seite 35
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 35 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Coffee and espresso Safety Information Your fully automated coffee machine This appliance conforms to accepted guarantees you absolute ease of technological standards with regard to operation, both in making coffee and safety, and to the Appliance Safety in maintenance and care.
Seite 36
• the dealer where you bought the cof- fee machine, or • When using an extension lead, use only a commercially available cable with a • the Electrolux Service Line. conductor cross-section of at least If the machine is misused or incor- 1.5 mm rectly operated the manufacturer •...
Seite 37
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 37 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Overview of the menu Menu mode items You can switch to the Menu mode by pressing the "Menu" key. In Menu Below is an overview of those menu mode, you can navigate by means of items where you can change and save the "1 cup of coffee"...
Seite 38
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 38 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Filling with water the grinder setting can be found in „Setting the grinding texture“, Each time before switching on the cof- page 46. fee machine, check that there is water in the water tank, and refill if neces- The grinder settings may be changed sary.
Seite 39
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 39 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 After a few seconds, a little water runs Switching on the machine out of the steam nozzle and the display Each time before switching on, make shows a progress bar. When the cup sure there is water in the water tank contains about 30 ml of water, the and replenish if necessary.
Seite 40
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 40 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Confirm the menu item with the "OK" Setting the water hardness key (Fig. 5). After putting the machine into opera- The display indicates the current set- tion for the first time, or when using a ting, e.g.
Seite 41
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 41 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 To choose the required cup size, turn 0 You can stop the delivery of coffee the knob for "Cup size" (Fig 13). The prematurely at any time, by briefly selected cup size will be displayed.
Seite 42
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 42 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Press the "Menu" key (Fig. 4). The menu Never remove the water tank whilst item «CHOOSE LANGUAGE» the machine is delivering coffee. If it is removed, the appliance will not be able appears.
Seite 43
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 43 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 After having checked that the water has been filled and the "JUG“ key tank is full, the bean container has (Fig. 19) has been pressed. For instance, enough coffee beans, and the waste if you program 8 cups but you have coffee container is empty, press the only beans for 6 cups, the appliance...
Seite 44
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 44 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Open the lid of the ground coffee filler, 0 Press the key for "1 cup" to make and scoop in the fresh ground coffee one cup, or the key for "2 cups" (Fig.
Seite 45
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 45 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 To avoid any residual water mixing in 120 sec. for the machine to automati- with the milk when frothing, the water cally return to the coffee mode; the display shows «PLEASE WAIT…». should be drained off beforehand.
Seite 46
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 46 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Avoid turning the knob for setting the Preparing hot water grinding texture too far, otherwise The hot water can be used to pre-heat when you select 2 cups, the coffee may cups and for making hot drinks, e.g.
Seite 47
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 47 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 The factory setting is «AUTO SHUT- 13.2 Setting the coffee temperature OFF TIME 1 H». You can change this There are three temperature levels to setting as follows: choose from. The coffee temperature 0 Press the "Menu"...
Seite 48
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 48 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Press the scrolling keys "<" or ">" (Fig. matically to the coffee mode without 5) until the menu item «JUG PRO- storing the setting. GRAM» appears. After programming, the display returns 0 Confirm the menu item with the "OK"...
Seite 49
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 49 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 If "OK" is not pressed, after about shows the number of jugs dispensed in the respective cup size, e.g. «JUG 4 120 sec. the appliance returns auto- CUPS 12» where 12 jugs, each con- matically to the coffee mode without storing the setting.
Seite 50
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 50 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Cleaning and Care 14.2 Emptying the waste coffee container To ensure consistent coffee quality and The appliance counts the number of faultless operation, always keep your coffees made. Every 14 single coffees coffee machine clean.
Seite 51
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 51 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Important: The brewing unit can only 0 Remove any remaining coffee beans be removed if the appliance is turned (you could use the vacuum cleaner off with the ON/OFF key at the with the hose or crevice tool attach- front of the machine.
Seite 52
Important: Do not under any circum- capacity of 1.5 litres under the steam stances use any descalers which are not nozzle (Fig. 9). recommended by Electrolux. If other 0 Turn the knob for steam and hot water descaling agents are used, Electrolux to the position accepts no liability for any damage.
Seite 53
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 53 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 appliance. The upper line of the display What to do if you read fol- shows the alternating messages lowing messages on the «RINSING» and «TURN STEAM KNOB», whilst the lower line shows a display ...
Seite 54
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 54 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 «ADD PRE-GROUND Problems that can be COFFEE» resolved before calling the • With the ground coffee function Customer Service Centre selected, ground coffee has not been poured into the ground coffee filler. If the appliance is not working, the 0 Add the ground coffee as described in causes of the malfunction can be iden-...
Seite 55
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 55 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Important: The brewing unit can only The coffee flows out of only one of be removed if the appliance is turned the dispensers off with the ON/OFF key at the •...
Seite 56
If repairs should become necessary, Directive", including Amendment including replacement of the mains Directive 92/31/EEC. cable, please contact your nearest Electrolux Customer service. Please also see service and warranty information in the separate Electrolux Warranty Booklet. Original packaging, including expanded foam parts, must be retained.
Seite 57
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 57 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Bästa kund, läs noga igenom denna bruksanvisning. Beakta särskilt säkerhetsanvisning- arna! Ta väl vara på bruksanvisningen för senare uppslagning och lämna ut den om en annan person övertar kaffe- bryggaren. Innehållsförteckning Bildförklaring 12 Inställning av malningsgrad...
Seite 58
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 58 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Bildförklaring Framvy med öppen servicelucka (bild 2) Framvy (bild 1) Servicelucka (öppen) A Droppgaller Q Kaffesumpbehållare (uttagbar) B Varmhållningskanna R Utsvängningsfack C Huvudströmställare (på bryggarens Bryggningsenhet baksida) Knapp für inställning av malningsgrad D I höjd inställbart kaffeutlopp U Kaffebönsbehållare Reglagepanel (se bild 3)
Seite 59
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 59 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kaffe och espresso Säkerhetsanvisningar Den helautomatiska bryggarens funk- Bryggarens säkerhet uppfyller god- tion garanterar mycket lätt hantering, kända regler för teknik och apparatsä- vid kaffebryggning och lika enkel att kerhetslagens föreskrifter. Det oaktat sköta och vårda.
Seite 60
• återförsäljaren där du köpte bryggaren utan assistans av en annan bryggaren eller person. • Electrolux serviceline. • Bryggaren får endast användas med Om kaffebryggaren används för insatt droppskål, sumpbehållare och ändamål den inte är avsedd för eller droppgaller! om den används på...
Seite 61
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 61 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Översikt över Menyfunktion menypunkterna Med knappen „Menu“ kan menyfunk- tionen kopplas in. I menyfunktionen Nedan lämnas en översikt över de används knapparna "1 kopp kaffe" menypunkter med vilka vid fabriken "2 koppar kaffe“...
Seite 62
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 62 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Påfyllning av vatten frånkopplad kvarn kan kaffebrygga- ren skadas. Kontrollera före påkoppling att vatten finns i vattentanken och fyll vid behov Kaffebryggaren har vid fabriken kon- på. Bryggaren använder vatten vid trollerats.
Seite 63
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 63 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Under upphettning (ca 120 sekunder) Displayen visar nu visar displayen «UPPHETTNING» i «STÄNGNING VAR GOD VÄNTA...» och kopplas övre raden och en fortskridande stapel med procentsiffra i undre raden från. 40%»...
Seite 64
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 64 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk- Inget eller ett rosa fält: Hårdhetsgrad 1, mjukt tionen tryck på knappen „Menu“ till 1,24 mmol/l, resp. (bild 4) eller vänta ca 120 sekunder tills till 7°...
Seite 65
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 65 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 När displayen visar «FYLL 0 Ställ upp en eller två koppar under kaf- BEHÅLLAREN !» måste vatten fyl- feutloppet (bild 15). Utloppet kan skju- las på för att kaffe skall kunna bryggas. tas uppåt eller nedåt för anpassning till (Det är helt normalt att en mindre koppens höjd för att reducera värme-...
Seite 66
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 66 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Ställ locket på varmhållningskannan i • När koppar i tjock kvalitet används bör de helst förvärmas, då materialet läge för upphällning (bild 18) och ställ absorberar värme. kannan under kaffeutloppet (D). Kaf- feutloppet måste vara helt uppskjutet •...
Seite 67
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 67 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Ta nu bort varmhållningskannan och Använd endast medföljande mått. Fyll stäng locket (fig 20) för att hålla kaffet på högst 2 mått i annat fall brygger varmt. automaten inget kaffe, kaffepulvret sprids i bryggaren och förorenar den, Om den påfyllda mängden av kaffebö- eller så...
Seite 68
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 68 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 För att efter kaffebryggning återgå till 0 Häll upp lågt fetthaltig och kall mjölk i funktionen för kaffebönor, vrid ratten en bägare som passar in under brygga- "Kaffestyrka / förmalet kaffe" (bild 21) rens ångmunstycke.
Seite 69
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 69 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Bryggaren är nu åter klar för kaffe- Hetvattenberedning bryggning; på displayen visas senast Hetvattnet kan användas för för- vald kaffeinställning. värmning av koppar och för tillred- 0 Låt efter uppskumning av mjölk helt ning av heta drycker som t.ex.
Seite 70
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 70 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Vid fabriken har «HÖG TEMPERA- Korrigeringarnas effekt märks först TUR» ställts in. Temperaturen kan efter minst 2 kaffebryggningar i följd. Avlägsna främmande partiklar ur ändras så här: kvarnen 0 Tryck på knappen „Menu“ (bild 4). Menypunkten «VÄLJ SPRÅK»...
Seite 71
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 71 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Tryck på knapparna bläddra"<" eller 0 Bekräfta menypunkten med knappen ">" (bild 5) tills menypunkten „OK“ (bild 5). På displayen visas aktuell inställning t.ex. «KANNA EXTRA- «AVSTÄNGNINGSTID» visas. MILD». 0 Bekräfta menypunkten med knappen 0 Välj vid behov med knapparna bläddra „OK“...
Seite 72
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 72 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Visningen hoppar efter programmerin- 0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk- gen automatiskt tillbaka till meny- tionen tryck 2 gånger på knappen punkten för inställning av „Menu“ (bild 4) eller vänta ca påfyllningsmängd, t.ex.
Seite 73
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 73 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Tryck upprepade gånger på knapparna Rengöring och skötsel bläddra ">" (bild 5) för att visa antalet Håll kaffebryggaren ren för att uppnå utförda avkalkning, t.ex. «TOTAL konstant kaffekvalitet och störnings- AVKALKNING 5»...
Seite 74
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 74 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Om en främmande partikel inte kan tas 14.2 Tömning av sumpbehållaren bort, ta kontakt med kundtjänsten. För Bryggaren räknar antalet kaffetapp- skada och blockering som främmande ningar. Efter 14 enkla (eller 7 parvis) partiklar förorsakar kan vi frita oss bryggda kaffemängder visas följande från allt ansvar.
Seite 75
återstoder (bild 34). främmande fabrik används fritar sig 0 För återinsättning av bryggningsenhe- Electrolux från allt ansvar för eventu- ten (bild 36, a) skjut in den i hållaren ella skador. Avkalkningsmedel kan (bild 36, b) och mot stiftet (bild 36, c).
Seite 76
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 76 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Obs! Se till att stänk från avkalknings- Displayen visar «SKÖLJNING» och en medlet inte hamnar på syrakänsliga fortskridande stapel med procentindi- ytor som t.ex. marmor, kalksten och kering, t.ex. 55%». keramik.
Seite 77
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 77 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 «STÄNG LUCKAN» • Kaffet rinner långsamt ut. 0 Vrid ratten för inställning av malnings- • Serviceluckan är öppen. grad (bild 12) ett läge medurs (se 0 Stäng serviceluckan. Om serviceluckan „Inställning av malningsgrad“...
Seite 78
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 78 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kaffet har lite Crema Med knappen kan bryggaren inte kopplas på • Kaffet är för grovt malet. • Huvudströmställaren på bryggarens 0 Vrid knappen för inställning av mal- baksida är inte tillslagen (bild 8) eller ningsgrad ett läge moturs (se „Inställ- stickkontakten är inte kopplad.
Seite 79
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 79 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 • Ratten för "Kaffestyrka / förmalet Avfallshantering kaffe“ har inte ställts i läget eller och bryggaren har använt både Förpackningsmaterial förmalet kaffe och kaffet som malats i Förpackningsmaterialet är miljövänligt kvarnen.
Seite 80
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 80 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22...
Seite 81
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 81 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Arvoisa asiakas on suositeltavaa lukea käyttöohje huo- lellisesti läpi ennen laitteen käyttöön- ottoa. Kiinnitä huomiota erityisesti turvallisuutta koskeviin ohjeisiin! Säi- lytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten, ja luovuta se laitteen mahdolli- selle seuraavalle omistajalle.
Seite 82
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 82 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kuvien numeroiden Etusivu avatulla huoltoluukulla (kuva 2) selitykset Huoltoluukku (auki) Etusivu (kuva 1) Q Hylkykahviastia (voidaan ottaa pois) A Valumisritilä R Kääntölokero B Termoskannu Vedenkuumennusyksikkö C Pääkytkin (laitteen takasivussa) Nuppi jauhatusasteen säätöä varten D Korkeudessa säädettävä...
Seite 83
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 83 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kahvia ja espressoa Turvaohjeita Automaattisen kahviasemasi takaa Tämän laitteen turvallisuus vastaa yksinkertaisimman käytön, kahvinval- tekniikan tunnettuja sääntöjä ja laite- mistuksessa sekä myös huollossa ja turvallisuuslakia. Katsomme laitteen hoidossa. valmistajana kuitenkin velvollisuudek- Seuraavassa luetellut seikat takaavat semme tutustuttaa sinut seuraaviin erinomaisen, yksilöllisen maun:...
Seite 84
• ammattiliikkeeseen, josta hankit laitteen, tai • Käytä laitetta vain, kun valumisastia, hylkykahviastia ja valumisritilä ovat • Electrolux huoltopalveluun. paikoillaan! Takuu ei korvaa laitteen käyttötarkoi- tuksen vastaisesta tai väärästä käyt- östä mahdollisesti aiheutuvia vahinkoja. Takuu ei myöskään korvaa vahinkoja, joiden syynä...
Seite 85
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 85 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Katsaus valikkokohtiin Valikkotila Valikon eri kohdilla voit muuttaa teh- painamalla painiketta „Menu“ pääsee taalla asetettuja laiteparametreja ja valikkotilaan. Valikkotilassa käytetään tallentaa suorittamasi muutokset sekä painikkeita "1 kupillinen kahvia" käynnistää ohjelmia ja hakea näyttöön "2 kupillista kahvia“...
Seite 86
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 86 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Irrota vesisäiliö laitteesta (kuva 6). myllystä. Takaamme joka tapauksessa, Kierrä aina höyrysuutin keskisentoon, että tämä kahvinkeitin on uusi. ennen kuin irrotat vesisäiliön, muuten Laitteen ensimmäinen et pysty irrottamaan vesisäiliötä. käynnistäminen 0 Täytä...
Seite 87
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 87 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Lämmitysvaiheen aikana (n. 0 Täytä kahvipapusäiliö kahvipavuilla, 120 sekuntia) näytössä on katso „Kahvipapusäiliön täyttäminen“ «LÄMMITYS» ylemmässä rivissä ja Sivu 86. alemmassa rivissä on edistyspalkki pro- Huom! Toimintahäiriön välttämiseksi, senttinäytöllä 40%», joka älä...
Seite 88
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 88 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Ei yhtään tai yksi vaaleapunai- Ellei painiketta „OK“ paineta, siirtyy nen alue: laite n. 120 s kuluttua automaattisesti kovuusaste 1, pehmeä takaisin kahvin valmistuksen toiminta- enint. 1,24 mmol/l eli muotoon, tallentamatta syöttöjä. 7 saksalaista kovuusastetta eli Näyttö...
Seite 89
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 89 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 koa varten, katso „kahviohjelman ase- painiketta „1 kuppi“ ja pitämällä tus (täyttömäärän ohjelmointi)“ sitä painettuna, kunnes haluttu kahvi- Sivu 96. määrä on saavutettu (painikkeen tulee olla painettuna välittömästi sen jäl- Voit valita kahvisi erittäin miedolla, keen, kun edistyspakki on saavuttanut miedolla, normaalilla, voimakkaalla tai...
Seite 90
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 90 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Vihje kuumemman kahvin senttinäytöllä 40%». « valmistuksesta: Huuhtelun jälkeen laite siirtyy auto- • Jos tahdot valmistaa pienen kupin maattisesti takaisin kahvin valmistusti- kahvia (alle 60 ml) heti sen jälkeen, laan. kun kahvinkeitin on kytketty päälle, tulisi sinun käyttää...
Seite 91
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 91 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 mukaan, esim. «ERITTÄIN MIETO». 2 kupillista, jotta haluttu määrä Alemmassa rivissä näkyvät selauspai- 8 kupillista saavutetaan. nikkeet "<" tai ">" ja kuppimäärä, jota Jos joko vesisäiliössä on liian vähän kannuun tullaan valmistamaan, esim. vettä...
Seite 92
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 92 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Älä täytä kahvijauhetta kahvin valmis- Maidon vaahdottaminen tuksen ollessa käynnissä. Laita kahvi- Höyryä voidaan käyttää sekä maidon jauhetta seuraavaa kupillista varten vaahdottamiseen että nesteiden kuu- vasta, kun kahvi on valmista ja laite on mentamiseen.
Seite 93
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 93 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Maidon pitää olla tarpeeksi kylmää. 0 Kun olet vaahdottanut maitoa, huuh- Vaahdotus onnistuu parhaiten, jos käy- tele aina höyrysuuttimen lävitse vähän tät kylmää, mieluiten ruostumatto- aikaa kuumaa vettä kääntämällä höy- masta teräksestä...
Seite 94
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 94 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Varmista, ettet kierrä jauhatuksen sää- Kuuman veden tönuppia liian pitkälle, koska se voi valmistaminen johtaa tipoittaiseen kahvin valmistuk- seen valmistettaessa 2 kupillista. Kuumaa vettä voidaan käyttää kuppien lämmittämiseen ja kuumien juomien val- Näiden säätöjen vaikutuksen huomaat mistamiseen (esim.
Seite 95
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 95 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 13.2 Kahvin lämpötilan asettaminen Voit valita kolmesta poiskytkentäa- jasta (automaattinen poiskytkentä Voit valita kolmesta eri lämpötilasta. 1–3 tunnin kuluttua): Kahvin lämpötilat on määritelty «AUT. SAMMUTUSAIKA 1 H» seuraavasti: «AUT. SAMMUTUSAIKA 2 H» «LÄMPÖTILA MATALA»...
Seite 96
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 96 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 makkaaseen ja täyttömäärä graafisen keella ”OK” (kuva 5). Täyttömäärä on palkin avulla 10 portaassa. nyt tallennettu. Voit muuttaa näitä säätöjä seuraavasti: Ellei painiketta „OK“ paineta, siirtyy laite n. 120 s kuluttua automaattisesti 0 Paina painiketta ”Menu”...
Seite 97
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 97 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Kun valitsemasi täyttömäärä näkyy 0 Paina toistuvasti selauspainikkeita "<" näytössä, vahvistat valinnan painik- tai ">" (kuva 5), nähdäksesi valmistet- keella ”OK” (kuva 5). Täyttömäärä on tujen kannullisten määrän, jokaisella nyt tallennettu.
Seite 98
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 98 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Vahvista valikon kohta painikkeella säännöllisesti, vähintään kerran vii- ”OK” (kuva 5). Laitteen asetukset on kossa lämpimällä vedellä, miedolla nyt palautettu tehtaalla suoritettuihin astianpesuaineella ja tarvittaessa pens- asetuksiin. selillä. 0 Ota höyrysuutin irti jokaisen vaahdo- Ellei painiketta „OK“...
Seite 99
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 99 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Avaa huoltoluukku painamalla kyseistä 14.3 Myllyn puhdistus avauspainiketta (kuva 30). Kahvijauhejäännökset voidaan poistaa 0 Irrota tippumalja ja hylkykahviastia papusäiliöstä pehmeällä pensselillä tai (kuva 31) ja puhdista ne. pölynimurilla. 0 Paina vedenkuumennusyksikön kahta Huom! Älä...
Seite 100
(kuva 9) Huom!: Älä missään tapauksessa käytä 0 Aseta höyryn ja kuumaveden kierto- mitään kalkinpoistoainetta, jota nuppi asentoon Electrolux ei suosittele. Electrolux ei Kalkinpoisto-ohjelma käynnistyy ja korvaa muiden kalkinpoistoaineiden kalkinpoistoneste valuu höyrysuutti- käytöstä mahdollisesti aiheutuvia vahinkoja. Kalkinpoistonestettä saat mesta.
Seite 101
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 101 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Laite on nyt valmis puhtaalla vedellä Mitä tulisi tehdä, jos huuhtelua varten. Näytön yläriviin näyttöön tulle seuraava tulee vuorotellen «HUUHTELU.» ja «TÄYTÄ SÄILIÖ» ja alariviin tulee viesti... edistyspalkki ja prosenttinäyttö «TÄYTÄ...
Seite 102
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 102 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 «TÄYTÄ ESIJAUHETTU «YLEISHÄLYTYS» KAHVI» • Kone on sisältä erittäin likainen. • Esijauhatetun kahvitoiminnon valinnan 0 Puhdista koneen sisäosat perusteelli- jälkeen ei kahvijauhetta ole laitettu sesti, katso „Vedenkuumennusyksikön täyttöaukkoon. puhdistus“ Sivu 99. Jos kahvinkeitti- 0 Täytä...
Seite 103
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 103 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kahvi valuu ulos liian hitaasti Vedenkuumennusyksikköä ei saa irti puhdistusta varten • Kahvin jauhatus on liian hieno. • Kahvinkeittimen virta on kytketty. 0 Kierrä jauhatuksen säätönuppia yhden Vedenkuumennusyksikkö voidaan pois- askeleen myötäpäivään (katso „Jauha- taa vain keittimen ollessa poiskytket- tusasteen asetus“...
Seite 104
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 104 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Puhdista keittimen sisäosa perusteelli- Hävittäminen sesti, kohdassa „Vedenkuumennusyksi- kön puhdistus“ Sivu 99 selostetulla Pakkausmateriaali tavalla. Toista toimenpide, kierrä ensin Pakkausmateriaalit ovat haitattomia ja kiertonuppi "kahvin voimakkuus / jau- kierrätettäviä. Muoviosat on merkitty hatettu kahvi“...
Seite 105
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 105 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod k použití peèlivì uschovejte a pøedejte ho i pøípadnému dalšímu majiteli pøístroje. Obsah Popis obrázkù...
Seite 106
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 106 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Popis obrázkù Pohled zepøedu na pøístroj s otevøenými servisními dvíøky Pohled zepøedu (obr. 1) (obr. 2) A Odkapávací møížka P Servisní dvíøka (otevøená) B Termokonvice Q Nádobka na kávovou sedlinu C Hlavní...
Seite 107
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 107 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Káva a espreso Bezpeènostní pokyny Vybavení plnì automatického kávo- Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje varu umožòuje nejen velmi snadno uznávané technické zásady a zákon pøipravit kávu, ale i provádìt údržbu o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako pøístroje.
Seite 108
Na zablokování èi poškození mlýnku zpùsobené • servisní linku spoleènosti nežádoucími pøímìsmi se Electrolux. nevztahuje záruka. Výrobce nepøebírá záruku za ško- • Do otvoru na mletou kávu sypejte dy, k nimž došlo pøi používání pøí- výhradnì mletou kávu.
Seite 109
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 109 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Pøehled bodù menu Režim Menu Dále v tomto odstavci je uveden pøe- Stisknutím tlaèítka „Menu“ vyvoláte hled bodù menu, v nìmž mùžete menu Režim. V režimu Menu jsou mìnit pùvodní nastavení pøístroje a urèena tlaèítka „1 šálek kávy“...
Seite 110
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 110 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Stupeò mletí smí být mìnìn pou- spotøebovává vodu pøi každém za- ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta- pnutí resp. vypnutí na automatické vení na vypnutém mlýnku mùže proplachování. zpùsobit poškození kávovaru. 0 Vyjmìte z pøístroje zásobník na vodu (obr.
Seite 111
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 111 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Zapnutí pøístroje zvolené funkce. Jakmile je šálek na- plnìn cca. 30 ml vody, je sloupec Pøed každým zapnutím pøístroje se plný a na displeji se objeví „OTOČTE pøesvìdète, zda je v zásobníku voda SPÍNAČ...
Seite 112
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 112 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Nastavení tvrdosti vody 0 Tisknìte tlaèítko pro pohyb v menu „<“ nebo „>“ (obr. 5), dokud se neob- Po prvním uvedení pøístroje do pro- jeví bod menu „TVRDOST VODY“. vozu nebo pøi používání vody jiné 0 Potvrïte vybranou položku menu kvality je tøeba nastavit pøístroj na stu- tlaèítkem „OK“...
Seite 113
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 113 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Pøístroj je pøedem nastaven na støed- Pøístroj automaticky ukonèí nalévání ní velikost šálku a normální sílu kávy. a vysype sedlinu do nádobky na Podle chuti nastavte silné espreso sedlinu. nebo slabší kávu s pìnou. 0 Nalévání...
Seite 114
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 114 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 V prùbìhu nalévání kávy nevyjímejte Proplachování zásobník na vodu. Vyjmete-li zásob- Pøi proplachování se ohøeje spaøo- ník, pøístroj nemùže pokraèovat v pøí- vací jednotka a výtok kávy. pravì kávy. Pøi odvzdušòování kávo- Proplachování...
Seite 115
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 115 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Jestliže množství zrnkové kávy v pøí- Na displeji se objeví „NAPLŇTE stroji nedostaèuje pro dokonèení NÁDOBU NA ZRNK. KÁVU + funkce, kávovar pøeruší pøípravu kávy NAPLŇTE NÁDRŽ NA VODU + a èeká, dokud nedoplníte zrnkovou OK“, který...
Seite 116
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 116 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Používejte pouze odmìrku, která je Pøíprava kávy je zahájena. souèástí kávovaru. Nedoplòujte do Pokud se chcete po pøípravì kávy pøístroje více než dvì zarovnané od- vrátit opìt do režimu pro pøípravu ná- mìrky, protože jinak pøístroj nezaène poje ze zrnkové...
Seite 117
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 117 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 stavte otoèný spínaè pro páru a hor- 0 Režim výroby páry ukonèíte stiskem kou vodu (obr. 9) do polohy tlaèítka „Pára“ (obr. 24), nebo po- poèkejte, dokud pára nepøestane vy- èkejte cca.
Seite 118
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 118 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Namontujte parní trysku – nasaïte ji jeden dílek, dokud káva nezaène a otoète proti smìru pohybu hodino- vytékat uspokojivým zpùsobem. vých ruèek. • Jestliže káva vytéká pøíliš rychle nebo pìna nesplòuje vaše poža- Pøíprava horké...
Seite 119
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 119 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj 0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte se vrátí po cca. 120 sekundách auto- tlaèítkem „Menu“ (obr. 4), nebo po- maticky do režimu pøípravy kávy bez èkejte cca.
Seite 120
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 120 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 13.4 Nastavení programu Konvice 0 Potvrïte vybranou položku menu tlaèítkem „OK“ (obr. 5). (síla kávy a plnicí množství pro konvici) 0 Na displeji se objeví sloupec, který pøedstavuje plnicí množství na šálek Ve výrobì...
Seite 121
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 121 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Potvrïte vybranou položku menu tla- – poèet pøipravených konvic se èítkem „OK“ (obr. 5). Displej zobrazí 4 šálky, 6 šálky, 8 šálky a 10 šálky „ŠÁLEK ESPRESA“. a dále 0 V pøípadì...
Seite 122
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 122 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Pøi èištìní nepoužívejte ostré, drsné Touto funkcí se zmìní následující na- ani agresivní prostøedky. Otøete stavení, resp. hodnoty uložené vnìjší i vnitøní povrch pøístroje vlhkým v pamìti: hadøíkem. • Tvrdost vody 0 Každý...
Seite 123
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 123 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Pøi èištìní otevøete servisní dvíøka 0 Nasypte do mlýnku malé množství stisknutím pøíslušného tlaèítka (obr. kávových zrn a zkontrolujte funkci 30). Vyjmìte odkapávací nádobku mlýnku tím, že spustíte pøípravu kávy. (obr.
Seite 124
Electrolux. Pøi používání jiných 0 Nyní tisknìte nápis PUSH (obr. 36, odvápòovacích prostøedkù spoleè- e), dokud spaøovací jednotka neza- nost Electrolux nemùže ruèit za skoèí se slyšitelným zvukem do pro- pøípadné škody. Odvápòovací pøípra- vozní polohy. vek obdržíte ve specializovaných pro- 0 Jakmile uslyšíte, že jednotka zasko-...
Seite 125
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 125 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 prùbìh odvápòování a procentuální 0 Vyjmìte zásobník na vodu, naplòte údaj, napø. ho èerstvou vodou a znovu ho vložte 5%“. „ do pøístroje. Na horní øádce displeje se bude støídavì zobrazovat 0 Vyprázdnìte zásobník na vodu, nalij- „PROPLACHOVÁNÍ“...
Seite 126
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 126 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Co dìlat, když se na 0 Doplòte mletou kávu podle „Pøíprava nápoje z mleté kávy“, str. 115. displeji objeví následující „NAPLŇTE NÁDOBU NA ZRNK. hlášení… KÁVU“ • Zásobník na zrnkovou kávu je „NAPLŇTE ZÁSOBNÍK!“...
Seite 127
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 127 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Obtíže, které se mùžete Káva vytéká pouze z jednoho otvoru výtoku pokusit odstranit, než se • Otvory výtoku jsou ucpané. obrátíte na servis 0 Zaschlou kávu odstraòte jehlou (obr. 29). Jestliže kávovar není...
Seite 128
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 128 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 pnutého pøístroje, mohlo by dojít Co dìlat, když chcete pøístroj k jejímu vážnému poškození. pøepravit na jiné místo? • Uschovejte originální obal, abyste Káva nevytéká z výtoku, nýbrž v nìm mohli pøístroj pøepravovat. kolem servisních dvíøek Jako ochranu proti poškrábání...
Seite 129
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 129 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Likvidace Servis Uschovejte originální obal vèetnì Obalový materiál polystyrénových vložek. Pøístroj musí Obalové materiály nezatìžují životní být bezpeènì zabalen, aby nedošlo prostøedí a jsou recyklovatelné. k jeho poškození pøi pøepravì. Plastové...
Seite 130
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 130 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22...
Seite 131
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 131 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 VážSzanowni klienci! Prosimy o dok³adne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi. A w szczególnoœci wskazówek dotycz¹cych bezpieczeñstwa u¿ytkowania! Instrukcjê obs³ugi nale¿y przechowywaæ w celu korzystania z niej w przysz³oœci lub przekazania jej ewentualnemu nastêpnemu u¿ytkownikowi tego urz¹dzenia.
Seite 132
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 132 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Opis rysunku Widok od przodu przy otwartych drzwiczkach Widok z przodu (rys. 1) serwisowych (rys. 2) A Kratka ociekowa P Drzwiczki serwisowe (otwarte) B Dzbanek podtrzymuj¹cy ciep³o Q Pojemnik na fusy (wyjmowany) C Wy³¹cznik g³ówny (z ty³u urz¹dzenia) R Pó³ka obrotowa D Wylot kawy o regulowanej wysokoœci...
Seite 133
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 133 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kawa i kawa espresso Zasady bezpieczeñstwa Zasada dzia³ania tego automatu do Bezpieczeñstwo tego urz¹dzenia od- kawy gwarantuje bardzo prost¹ ob- powiada ogólnie stosowanym przepi- s³ugê, zarówno przy przyrz¹dzaniu som technicznym i zasadom dotycz¹- kawy, jak i konserwacji i pielêgnacji cym bezpieczeñstwa sprzêtu.
Seite 134
• punktu sprzeda¿y, w którym urz¹- cia³o obce, które dosta³o siê do dzenie zosta³o zakupione lub œrodka, mo¿e nie zostaæ objête • do serwisu firmy Electrolux. gwarancj¹. W przypadku niezgodnego z prze- • Do pojemnika na kawê sypk¹ wsypy- znaczeniem lub niew³aœciwego waæ...
Seite 135
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 135 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Przegl¹d punktów menu • Menu „PRZYWRÓĆ USTAW POCZ” Poni¿ej przedstawiono przegl¹d Przywracanie ustawieñ fabrycznych punktów menu, za pomoc¹ których po dokonanych zmianach paramet- mo¿na zmieniaæ ustawione fabrycz- rów urz¹dzenia. nie parametry urz¹dzenia, zapamiêty- waæ...
Seite 136
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 136 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 aby unikn¹æ uszkodzeñ spowodowa- aromatyzuj¹cych i cukru, jak równie¿ nych rozpryskiwaniem. nie u¿ywaæ ziaren zmro¿onych. Nale¿y upewniæ siê, czy do 0 Urz¹dzenie nale¿y pod³¹czaæ wy³¹cz- pojemnika na kawê nie dosta³y siê nie do gniazdka z uziemieniem.
Seite 137
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 137 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Po pierwszym uruchomieniu urz¹dze- W górnym wierszu wyœwietlacza nia jêzyk mo¿na dowolnie zmieniaæ – pojawi siê komunikat „PODGRZE- patrz „Ustawianie jêzyka”, WANIE...” a w dolnym wierszu strona 146. wskaŸnik postêpu ze wskazaniem procentu Po wybraniu jêzyka na wyœwietlaczu 40%”...
Seite 138
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 138 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Brak lub jedno ró¿owe pole: Po zakoñczeniu podgrzewania na stopieñ twardoœci 1, urz¹dzeniu w górnym wierszu pojawi woda miêkka siê komunikat: do 1,24 mmol/l, wzgl. „PŁUKANIE”, a w dolnym wierszu do 7°...
Seite 139
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 139 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 œrodka, mo¿e nie zostaæ objête 0 Naciskaæ przyciski przegl¹dania gwarancj¹. menu „<” lub „>” (rys. 5), tak czêsto, a¿ pojawi siê ¿¹dany stopieñ twar- Urz¹dzenie jest nastawione fabrycz- doœci. nie na œredni¹ wielkoœæ fili¿anki i nor- 0 Wybraæ...
Seite 140
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 140 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kawa zostanie nalana do fili¿anki, a nikat ten pojawia siê, gdy w pojemni- na wyœwietlaczu w górnym wierszu ku znajduje siê jeszcze trochê wody.) pojawi siê wybrana wielkoœæ fili¿anki, Gdy na wyœwietlaczu pojawi siê ko- w dolnym natomiast wskaŸnik postê- munikat „OPRÓŻNIJ POJEMNIK NA pu ze wskazaniem procentu...
Seite 141
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 141 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 podgrzania fili¿anki u¿ywanej do Urz¹dzenie jest nastawione fabrycz- kawy. W takim przypadku nie na œredni¹ wielkoœæ fili¿anki i nor- wystarczy spuœciæ gor¹c¹ wodê do maln¹ moc kawy. Preferowan¹ wiel- fili¿anki (a nastêpnie wylaæ). koœæ...
Seite 142
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 142 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Przygotowywanie naparu dzenie zaproponuje na wyœwietlaczu nastêpny krok: „WYBIERZ ILOŚĆ z kawy sypkiej FILIŻANEK I NACIŚNIJ PRZYCISK DZBANEK”. Korzystaj¹c z tej funkcji mo¿na przy- gotowaæ napar z kawy ju¿ zmielonej, 0 Po wybraniu ¿¹danej iloœci fili¿anek na przyk³ad z kawy pozbawionej nale¿y j¹...
Seite 143
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 143 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 U¿ywaæ wy³¹cznie kawy mielonej Spienianie mleka przeznaczonej do parzenia w auto- Wytworzon¹ parê mo¿na zastosowaæ matach Espresso. Otwór ten nie jest do spieniania mleka i do podgrzewa- przeznaczony na kawê ziarnist¹, roz- nia p³ynów.
Seite 144
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 144 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Uwaga! Niebezpieczeñstwo poparze- krêt³o pary i gor¹cej wody (rys. 9) nia przez pryskaj¹ce, gor¹ce mleko! odpowiednio d³ugo w po³o¿enie Wyp³yw pary nale¿y wy³¹czyæ, zanim a¿ do ustawienia siê pary. Nastêpnie odstawi siê...
Seite 145
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 145 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Ustawianie stopnia wskazówek zegara. Œci¹gn¹æ dyszê w dó³ (rys. 26). mielenia 0 Œci¹gn¹æ wewnêtrzn¹ czêœæ dyszy Fabrycznie m³ynek jest ustawiony na w dó³ z rurki. œredni stopieñ gruboœæ mielenia. Je¿eli 0 Wymyæ...
Seite 146
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 146 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Ustawienia menu 0 Naciskaæ przyciski przegl¹dania menu „<” lub „>” (rys. 5) tak czêsto, 13.1 Ustawianie jêzyka a¿ pojawi siê punkt menu „TEMPERATURA”. Mo¿na wybraæ jeden z wielu dostêp- nych jêzyków. Wybór innego jêzyka: 0 Wybraæ...
Seite 147
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 147 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 a¿ pojawi siê punkt menu „AUTO a¿ pojawi siê punkt menu CZAS WYŁĄCZENIA”. „PROGRAM DZBANKA”. 0 Wybraæ ten punkt menu, naciskaj¹c 0 Wybraæ ten punkt menu, naciskaj¹c przycisk „OK” (rys. 5). Na wyœwietla- przycisk „OK”...
Seite 148
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 148 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Je¿eli przycisk „OK” nie zostanie wci- szaæ. Reprezentuje on iloœæ wlewan¹ œniêty, urz¹dzenie po ok. 120 sekun- do fili¿anki. W razie potrzeby za po- dach automatycznie powróci do trybu moc¹ przycisków „<” lub „>” (rys. 5) przygotowania kawy bez zapisywania mo¿na wybraæ...
Seite 149
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 149 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Równie¿ gdy przygotowywano jedno- 0 Nacisn¹æ przycisk „Menu” (rys. 4). razowo 2 fili¿anki, zostan¹ one poli- Pojawi siê punkt menu „WYBIERZ czone jako 2 fili¿anki. JĘZYK”. 0 Nacisn¹æ przycisk „Menu” (rys. 4). 0 Naciskaæ...
Seite 150
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 150 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Nie u¿ywaæ szoruj¹cych, tr¹cych ani stêpnie wyj¹æ, opró¿niæ i wyczyœciæ ¿r¹cych œrodków do czyszczenia. podstawkê ociekow¹ (rys. 31). Zewnêtrzn¹ i wewnêtrzn¹ czêœæ obu- 0 Opró¿niæ i dok³adnie wyczyœciæ po- dowy przecieraæ wilgotn¹ œciereczk¹. jemnik na fusy.
Seite 151
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 151 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Uwaga! Niebezpieczeñstwo obra¿e- nym urz¹dzeniu mo¿e ulec ono nia przy obracaj¹cym siê m³ynku. powa¿nemu uszkodzeniu. Nigdy nie w³¹czaæ urz¹dzenia przy 0 Zaparzacz myæ bez u¿ywania ¿ad- pracach z m³ynkiem. Mo¿e to spowo- nych œrodków myj¹cych pod bie¿¹c¹...
Seite 152
Uwaga: Nie wolno stosowaæ odka- 5%”. „ mieniaczy, które nie s¹ zalecane 0 Opró¿niæ pojemnik na wodê, wlaæ do przez firmê Electrolux. W razie niego co najmniej litr wody i dodaæ stosowania innych odkamieniaczy odkamieniacz. firma Electrolux nie odpowiada za Uwaga: Ewentualne odpryski odka- ewentualne szkody.
Seite 153
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 153 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Ustawiæ pokrêt³o pary i gor¹cej wody Urz¹dzenie jest teraz ponownie goto- z powrotem w pozycji we do pracy i jest w stanie ostatnio wybranego trybu przygotowywania Teraz urz¹dzenie jest gotowe do p³u- kawy.
Seite 154
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 154 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 „WSTAW POJEMNIK NA FUSY” „WSTAW ZAPARZACZ!” • Po czyszczeniu pojemnik na fusy nie • Prawdopodobnie po czyszczeniu za- zosta³ z powrotem w³o¿ony do urz¹- pomniano w³o¿yæ zaparzacz z powro- dzenia. tem do urz¹dzenia.
Seite 155
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 155 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kawa ma ma³o pianki Crema kawy sypkiej”, strona 142) (rys. 22). Nastêpnie wyczyœciæ zaparzacz i • Za grubo zmielona kawa. wnêtrze urz¹dzenia (patrz „Czyszcze- 0 Obróciæ ga³k¹ do regulacji stopnia nie komory zaparzania”, strona 151).
Seite 156
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 156 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Dane techniczne Zastosowano kawê mielon¹ (zamiast ziarnistej) i dlatego Napiêcie znamionowe: 220-240 V maszyna nie produkuje kawy. Pobór mocy: 1350 W • Wsypano za du¿o zmielonej kawy. 0 Wyj¹æ zaparzacz i dok³adnie wyczy- To urz¹dzenie odpowiada nastêpuj¹- œciæ...
Seite 157
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 157 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Utylizacja W przypadku naprawy Bezwzglêdnie zachowaæ oryginalne Opakowanie opakowanie i elementy piankowe. Opakowanie wykonano z materia³ów Aby unikn¹æ uszkodzeñ podczas ekologicznych i nadaj¹cych siê do transportu, urz¹dzenie nale¿y odpo- ponownego wykorzystania. Czêœci wiednio opakowaæ.
Seite 158
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 158 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22...
Seite 159
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 159 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Tisztelt Vásárló! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Mindenekelõtt kérjük, tartsa be az útmutató elsõ lapjain közölt biztonsági tudnivalókat. A használati útmutatót gondosan õrizze meg, hogy késõbb is felhasználhassa.
Seite 160
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 160 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Jelmagyarázat Elölnézet nyitott karbantartónyílással (2. ábra) Elölnézet (1. ábra) P Karbantartónyílás (nyitva) A Csepegtetõrács Q Zacctartály (kivehetõ) B Melegen tartó kanna R Mozgatható rekesz C Fõkapcsoló (a készülék hátoldalán) S Forrázóegység D Állítható...
Seite 161
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 161 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kávé és presszókávé Biztonsági tudnivalók A kávéautomata mûködése egyszerû Ez a készülék biztonsági szempont- kezelhetõséget biztosít a kávéké- ból megfelel az elismert mûszaki sza- szítés, valamint a karbantartás és a bályzatoknak és a készülékbizton- gondozás során is.
Seite 162
• ahhoz a szakkereskedõhöz, akinél kávészemek közül. A daráló a készüléket vásárolta, vagy idegen testek következtében • az Electrolux szervizvonalához. fellépõ sérülése és beszorulása A készülék nem rendeltetésszerû kizárható a garancia hatálya alól. használata vagy helytelen kezelé- •...
Seite 163
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 163 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 A menüpontok • „RESET” menüpont A készülék módosított paraméterei- áttekintése nek visszaállítása a gyári beállítá- sokra. Az alábbiakban megtalálja azon menüpontok áttekintését, amelyek segítségével módosíthatja a készülék Menü üzemmód gyári beállításait, elmentheti a módo- A „Menü”...
Seite 164
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 164 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 következtében fellépõ sérülések 0 A készüléket kizárólag földelt aljzat- ki vannak zárva a garancia hoz csatlakoztassa. Ne használjon hatálya alól. földeletlen dugaszolóaljzatot. Víz betöltése A daráló gyárilag közepes õrlési finomságra van beállítva. Szükség Minden bekapcsolás elõtt gyõzõdjön esetén módosíthatjuk ezt a beállítást.
Seite 165
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 165 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 A kijelzõn ekkor a következõ látható: forró víz kifolyik a kávékifolyón és „FORGASSA A GŐZGOMBOT”. összegyûlik a csepptálcán). 0 Fordítsa ki a gõzfúvókát, és állítson A készülék ekkor az alapbeállításo- alá...
Seite 166
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 166 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Ha hosszabb ideig nem használjuk a A meghatározott vízkeménységi készüléket, a „KI/BE” gombbal törté- fokozat beállítása és tárolása nõ kikapcsolás után kapcsoljuk ki a A beállítható keménységi fokozatok készülék hátoldalán található fõkap- száma 4.
Seite 167
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 167 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Kávékészítés babkávéból magasság optimális módon a csésze magasságához illeszthetõ, a hõvesz- A babkávéból történõ kávékészítés teség és a kávé kifröcskölésének során a következõ folyamat teljesen csökkentése érdekében (16. ábra). automatikusan megy végbe: õrlés, Ha a csészeméret vagy a kávéerõs- adagolás, préselés, elõforrázás, ség beállítása után néhány másod-...
Seite 168
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 168 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 A készülék pár másodperc elteltével • A megfelelõ menüben állítson be ismét üzemkész, elkészíthetõ a magasabb kávéhõmérsékletet, következõ kávé. A kijelzõn az utoljára lásd „A kávéhõmérséklet beállítá- kiválasztott kávébeállítás látható. sa”, 173.
Seite 169
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 169 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Ha módosítani kívánja a kanna funk- Több csésze kávé ció kávéerõsségét és feltöltési készítése a kanna mennyiségét, a „A kanna beállítására funkcióval szolgáló program (a kanna kávéerõs- sége és feltöltési mennyisége)”, Ezzel a funkcióval teljesen automati- 174.
Seite 170
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 170 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 A készülék megszakítja a folyamatot, Kávéfõzés közben ne töltsön be õrölt ha túl kevés víz van a víztartályban a kávét. A következõ csészéhez való kívánt funkció végrehajtásához, illet- õrölt kávét csak a kávéfõzés teljes ve ha tele van a zacctartály.
Seite 171
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 171 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Tejhabosítás követõen fordítsa vissza a forgatható váltókapcsolót pozícióba. A gõz használható tej habosítására 0 Öntsön zsírszegény, hideg tejet egy a és folyadékok felforrósítására. Mivel készülék gõzfúvókája alá illõ bögrébe. a gõz létrehozásához a kávékészítés- nél magasabb hõmérséklet szüksé- A tej legyen jól behûtve.
Seite 172
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 172 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 kusan visszatér a kávékészítési 0 Ismét feltolva és az óramutató járá- üzemmódhoz, és a kijelzõn KÉREM, sával ellentétes irányban elforgatva VÁRJON… felirat jelenik meg. szerelje ismét fel a gõzfúvókát. A készülék ekkor ismét kész a kávé- készítésre, a kijelzõn a legutóbb kivá- Forró...
Seite 173
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 173 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 zícióval el kell fordítani az óramuta- 0 Amikor megjelenik a kívánt nyelv, tó járásával megegyezõ irányban. nyugtázza az „OK” gombbal (5. Mindig egy pozícióval fordítsa ábra). Ezzel a kívánt nyelv került odébb, egészen a kielégítõ...
Seite 174
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 174 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Amikor megjelenik a kívánt hõmér- 0 Amikor megjelenik a kívánt kikapcso- séklet, nyugtázza az „OK” gombbal lási idõ, nyugtázza az „OK” gombbal (5. ábra). Ezzel a kívánt hõmérséklet (5. ábra). Ezzel a kívánt kikapcsolási került beállításra.
Seite 175
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 175 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 A programozás után a kijelzõn 0 A lapozásra szolgáló „<” vagy „>” automatikusan ismét a „KANNA/ gomb (5. ábra) segítségével adott CSÉSZE SZINT” menüpont jelenik esetben válasszon más kávéerõs- meg. séget az extrakönnyûtõl az extra- erõsig, 5 lépésben.
Seite 176
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 176 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Ha a sáv teljesen fel van töltve, az a 0 Nyomja meg a lapozásra szolgáló maximális csészetöltési mennyiség- „<” vagy „>” gombot (5. ábra) annyi- nek felel meg, ami kb. 220 ml. szor, hogy a kijelzõn a „STATISZ- TIKA”...
Seite 177
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 177 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 0 Nyomja meg a lapozásra szolgáló 0 A zacctartályt ürítse ki naponta, vagy „<” vagy „>” gombot (5. ábra) annyi- legkésõbb amikor a kijelzõn erre fel- szor, hogy a kijelzõn a „RESET” szólító...
Seite 178
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 178 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 a zacctartály túlságosan megtelik, és készüléket hosszabb idõre leállítja a túlcsorduló kávézacc eltömíti a (pl. nyaraláskor), a zacctartályt és a kávégépet. víztartályt ki kell üríteni, és a készü- léket – a forrázóegységet is beleértve A zacctartály kivétele esetén a –...
Seite 179
(36. ábra, e), amíg a forrázó- Más vízkõmentesítõ szer használata egység hallhatóan be nem kattan. esetén az Electrolux nem vállal felelõsséget az esetleges károkért. 0 Miután hallotta a bekattanást, gyõ- Vízkõmentesítõ folyadék kapható a zõdjön meg arról, hogy a piros gom- szakkereskedésekben és az...
Seite 180
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 180 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Vigyázat: Gyõzõdjön meg arról, hogy 0 Állítsa a gõz és a forró víz forgatható az esetleg kifröccsenõ vízkõoldó szer gombját pozícióba. nem kerül olyan, savra érzékeny felü- A készülék a friss vízzel öblítést vé- letre, mint a márvány, a mészkõ...
Seite 181
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 181 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 „TÚL FINOMRA ŐRÖLVE 0 Forduljon a vevõszolgálathoz. A ŐRLÉST ÁLLÍTSA BE ÉS darálóba került idegen testek FORGASSA EL A GOMBOT” következtében fellépõ sérülések ki vannak zárva a garancia • A kávégép nem tud kávét készíteni. hatálya alól.
Seite 182
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 182 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 A gõz és a forró víz forgatható netet, kérjük, végezze el az alábbi gombjának elfordítása ellenére ellenõrzéseket, mielõtt a vevõszolgá- nem jön gõz a gõzfúvókából. lathoz fordul. • Eldugultak a gõzfúvóka és a gõzfúvó- Nem elég forró...
Seite 183
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 183 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 A kávé nem a kávékifolyó nyílása- Mi a teendõ, ha a készüléket in, hanem oldalt, a karbantartó- szállítani kell? nyíláson folyik ki. • Szállítási célokra õrizze meg az ere- • A kávékifolyó nyílásait eltömítette a deti csomagolást.
Seite 184
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 184 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Ártalmatlanítás Ha javításra van szükség Feltétlenül õrizze meg az eredeti Csomagolóanyagok csomagolást, beleértve a habosított A csomagoláshoz felhasznált anya- darabokat is. A szállítási károk elke- gok nem károsítják a környezetet és rülése érdekében a készüléket biz- újrahasznosíthatók.
Seite 185
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 185 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Óâàæàåìûå ïîêóïàòåëè! Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ýòî ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè. Îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàéòå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè! Õðàíèòå ðóêîâîäñòâî è, â ñëó÷àå ïðîäàæè ïðèáîðà, ïåðåäàéòå åãî íîâîìó âëàäåëüöó. Ñîäåðæàíèå Ïîÿñíåíèå ê èëëþñòðàöèè 13 Íàñòðîéêà ïàðàìåòðîâ ñ 1.1 Âèä...
Seite 186
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 186 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Ïîÿñíåíèå Âèä ñïåðåäè ñ îòêðûòîé ñëóæåáíîé äâåðöåé (ðèñ. 2) ê èëëþñòðàöèè P Ñëóæåáíàÿ äâåðöà (îòêðûòà) Âèä ñïåðåäè (ðèñ. 1) Q Êîíòåéíåð äëÿ êîôåéíîé ãóùè A Ñåòêà (ñúåìíûé) B Òåðìîêóâøèí R Îòêèäíàÿ ïîëêà C Ãëàâíûé...
Seite 187
822_949_353 CG6400_Elux.book Seite 187 Dienstag, 20. Februar 2007 10:09 22 Êîôå è ýñïðåññî Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Ñ ïîìîùüþ ïîëíîñòüþ àâòîìàòèçè- ðîâàííîé êîôåâàðêè ìîæíî ëåãêî Áåçîïàñíîñòü äàííîãî ïðèáîðà ïðèãîòîâèòü êîôå, îíà ïðîñòà îòâå÷àåò ñóùåñòâóþùèì òåõíè÷å- â îáñëóæèâàíèè è óõîäå. ñêèì è çàêîíîäàòåëüíûì íîðìàì. Ïðåâîñõîäíûé, íåïîâòîðèìûé...