Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

e POWER SWITCH f INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
E INTERRUPTOR DE ENCENDIDO d EIN/AUS-SCHALTER
n STROOMSCHAKELAAR i INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
p CHAVE LIGA/DESLIGA r ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
P WŁĄCZNIK ZASILANIA c VYPÍNAČ s VYPÍNAČ
h BEKAPCSOLÓGOMB R COMUTATOR DE ALIMENTARE
g ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PREKIDAČ ZA NAPAJANJE
C
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО
B
STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
GÜÇ ANAHTARI
l
电源开关
t
z
INSTRUCTIONAL VIDEOS!
e
INSTRUCTIEVIDEO'S!
n
FILMY INSTRUKTAŻOWE!
P
CLIPURI VIDEO CU INSTRUCŢIUNI!
R
ВИДЕОКЛИПОВЕ С ИНСТРУКЦИИ!
B
e INDOOR / OUTDOOR f INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR E INTERIORES/EXTERIORES d INNENRÄUME/AUßENBEREICHE n BINNENSHUIS/BUITENSHUIS i INTERNO/ESTERNO
p AMBIENTES INTERNOS/EXTERNOS r ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ / НА УЛИЦЕ P W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNĄTRZ c DOMA/VENKU
s V INTERIÉRI/V EXTERIÉRI h BELTÉR/KÜLTÉR R INTERIOR / EXTERIOR g ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ/ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ C U ZATVORENOM / NA OTVORENOM
B НА ЗАКРИТО/НА ОТКРИТО l UPORABA V ZAPRTIH PROSTORIH/NA PROSTEM t KAPALI ALAN/AÇIK ALAN z 室内/室外
CAUTION:
!
HAIR ENTANGLEMENT —
Tie back and cover hair and secure
loose clothing prior to play.
i LED DI ALIMENTAZIONE p LED DE ALIMENTAÇÃO
r ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ P DIODA ZASILANIA LED
c INDIKÁTOR ZAPNUTÍ s KONTROLKA NAPÁJANIA LED
h ÁLLAPOTJELZŐ LED R LED DE ALIMENTARE
g ΛΥΧΝΙΑ LED ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
СВЕТОДИОД ЗА ЗАХРАНВАНЕТО
B
GÜÇ LED'İ z 电源 LED 指示灯
t
INSTRUCTIONS VIDÉO !
f
VIDEO DI ISTRUZIONI!
i
INSTRUKTÁŽNÍ VIDEA!
c
ΒΙΝΤΕΟ ΟΔΗΓΙΩΝ!
g
VIDEOPOSNETKI Z NAVODILI!
l
www.MonsterJamRC.com
MISE EN GARDE :
!
LES CHEVEUX PEUVENT SE COINCER —
Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les
vêtements amples à l'écart du jouet.
e POWER LED f LED D'ALIMENTATION
E INDICADOR LED DE ENCENDIDO
d LED-BETRIEBSANZEIGE n AAN/UIT-LAMPJE
LED INDIKATOR ZA NAPAJANJE
C
LED-LUČKA ZA VKLOP/IZKLOP
l
e CHARGING CABLE COMPARTMENT f COMPARTIMENT DU CÂBLE DE CHARGE
E COMPARTIMENTO DEL CABLE DE CARGA d LADEKABEL-FACH
n OPLAADKABELCOMPARTIMENT i SCOMPARTO DEL CAVO DI RICARICA
p COMPARTIMENTO DO CABO DE CARREGAMENTO r ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
КАБЕЛЯ ДЛЯ ЗАРЯДКИ P SCHOWEK NA PRZEWÓD ŁADOWANIA
c PROSTOR PRO NABÍJECÍ KABEL s PRIEHRADKA NA NABÍJACÍ KÁBEL
h A TÖLTŐKÁBEL REKESZE R COMPARTIMENT PENTRU CABLUL DE ÎNCĂRCARE
g ΤΜΗΜΑ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
B ОТДЕЛЕНИЕ ЗА КАБЕЛА ЗА ЗАРЕЖДАНЕ l PREDALČEK ZA NAPAJALNI KABEL
t ŞARJ KABLOSU BÖLMESİ z
¡VÍDEOS TUTORIALES!
E
VÍDEOS DE INSTRUÇÕES!
p
r
INŠTRUKTÁŽNE VIDEÁ!
s
VIDEOZAPISI S UPUTAMA!
C
TALİMAT VİDEOLARI!
t
2
AAA
LR03
(
x
Not included
Non fournies
No incluidas
Niet inbegrepen
Non incluse
Não inclusas
Не входят в комплект
Niedołączone
Nejsou součástí balení
Nie je súčasť balenia
Nem tartozék
Neincluse
Δεν περιλαμβάνονται
se u paketu
Не са включени
Ni priloženo
Ayrı satılır
1
e DRIFT ADJUSTERS f RÉGLAGE DE LA TRAJECTOIRE
E AJUSTADORES DE GIRO d DRIFT-REGLER
n STUURSTABILISATOREN i REGOLATORI DERAPATA
p AJUSTADORES DE DRIFT r РЕГУЛЯТОРЫ ЗАНОСА
P REGULATORY ODCHYLENIA c SEŘÍZENÍ PROTI STÁČENÍ
s REGULÁTORY ZATÁČANIA h KISODRÓDÁSBEÁLLÍTÓK
R REGLAJ DERAPARE g ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΤΡΟΦΗΣ
REGULACIJE DRIFTANJA
РЕГУЛАТОРИ ЗА ПРИПЛЪЗВАНЕ
C
B
REGULATORJA PROTI ZANAŠANJU
l
z 漂移调节器
ODJELJAK ZA KABEL
C
充电电缆隔室
VIDEOANLEITUNGEN!
d
ВИДЕОИНСТРУКЦИИ!
ÚTMUTATÓ VIDEÓK!
h
z 说明视频!
)
1.5 V
1,5 V
4
nicht enthalten
Ne isporučuju
不包含
YANLAMA AYARLARI
t

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Spin Master Monster Jam MEGA MEGALODON

  • Seite 1 e POWER LED f LED D'ALIMENTATION E INDICADOR LED DE ENCENDIDO e DRIFT ADJUSTERS f RÉGLAGE DE LA TRAJECTOIRE d LED-BETRIEBSANZEIGE n AAN/UIT-LAMPJE E AJUSTADORES DE GIRO d DRIFT-REGLER i LED DI ALIMENTAZIONE p LED DE ALIMENTAÇÃO n STUURSTABILISATOREN i REGOLATORI DERAPATA r ИНДИКАТОР...
  • Seite 2 CONTENTS / CONTENU / CONTENIDO / INHALT / INHOUD / CONTENUTO / CONTEÚDO / В КОМПЛЕКТЕ / ZAWARTOŚĆ / OBSAH 包装清单 OBSAH / TARTALOM / CONŢINUT / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / SADRŽAJ / СЪДЪРЖАНИЕ / VSEBINA / İÇİNDEKİLER / e 1 Instruction Guide f 1 mode d'emploi e 1 Controller f 1 radiocommande E 1 guía de instrucciones d 1 Anleitung E 1 control d 1 Fernsteuerung...
  • Seite 3 DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDES DE DIRECTION / CONTROL DE DIRECCIÓN / RICHTUNGSSTEUERUNG / STUURKNUPPEL CONTROLLO DIREZIONALE / CONTROLE DIRECIONAL / УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ / STEROWANIE KIERUNKIEM / OVLÁDÁNÍ SMĚRU OVLÁDANIE SMERU / IRÁNYÍTÁS / CONTROLUL DIRECŢIEI / ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ / KONTROLA SMJERA / НАСОЧВАЩО УПРАВЛЕНИЕ KRMILJENJE SMERI / YÖN KONTROLÜ...
  • Seite 4: Care And Maintenance

    If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic the batteries with the specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back on.
  • Seite 5: Cuidado Y Mantenimiento

    – Nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen. – Den Akku vor Feuchtigkeit schützen. – Den Akku bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die Batterien austauschen, da schwache Batterien die nur wie angegeben laden. – Den Akku nur in dem von Spin Master™ angegebenen Gerät verwenden. – Die Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
  • Seite 6: Verzorging En Onderhoud

    - Non lasciare che le batterie si bagnino. - Caricare le batterie solo con il funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che possono compromettere il regolare caricabatteria Spin Master™ specificato. - Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da Spin funzionamento del prodotto.
  • Seite 7 Spin Master™. - Use a bateria somente no dispositivo especificado pela Spin Master™. eletromagnética. Para reiniciar o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. Se o - Leia e compreenda o manual de instruções na íntegra e use a bateria corretamente.
  • Seite 8 Produkt vyresetujete úplným vypnutím a následným zapnutím. Pokud produkt normálně fungovat nezačne, zkuste ho přemístit na jiné Master™. - Používejte baterie pouze v zařízení určeném společností Spin Master™. - Pečlivě si místo a vyzkoušet znovu. Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé baterie přečtěte příručku s ...
  • Seite 9 Ne dobja tűzbe vagy hagyja forró helyen. - Ne ejtse le és ne hagyja, hogy erős behatás CSATLAKOZTATÁSA című részben található utasításokat. érje. - Az akkumulátort óvja a nedvességtől. - Az akkumulátor töltését kizárólag a megadott Spin Master MEGJEGYZÉS: Ha a termék normál működése akadályozott vagy megszakad, előfordulhat, hogy a...
  • Seite 10 Dacă funcţionarea normală nu este reluată, mutaţi produsul în alt loc şi încercaţi din nou. bateriile numai în dispozitivul specificat de Spin Master™. - Citiţi cu atenţie Ghidul de instrucţiuni şi Pentru a asigura performanţe normale, schimbaţi bateriile, deoarece este posibil ca bateriile descărcate utilizaţi bateriile corect.
  • Seite 11: Грижа И Поддръжка

    Ako igračka nakon toga ne radi pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte upotrebljavajte samo u uređaju koji je definirala tvrtka Spin Master™. - Pažljivo pročitajte priručnik s ponovo. Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije jer neke funkcije možda neće raditi ako su uputama i baterije upotrebljavajte na pravilan način.
  • Seite 12 Če med običajnim delovanjem izdelka prihaja do motenj ali prekinitev, so lahko vzrok za to močne samo z določenim polnilnikom baterij Spin Master™. – V napravi uporabljajte samo baterije, ki jih je določil Spin elektromagnetne motnje. Če želite izdelek ponastaviti, ga popolnoma izklopite in nato znova vklopite. Če Master™.
  • Seite 13 磷酸铁锂电池特别说明: 切勿在无人看管的情况下为电池充电。- 请在 玩具。- 确保此玩具一直处于您的视线范围内,以便全程进行监控。- 建 单独的区域为电池充电。远离易燃材料。- 请勿将其直接在阳光下暴晒。 议使用新的碱性电池,以便获得最佳性能。- 用户操作此产品时应严格遵 电池有爆炸、过热或燃烧的风险。- 请勿对电池执行拆卸、改装、加热或 循说明书。 短路操作。请勿焚烧电池或将其置于高温环境中。- 请勿抛掷电池或让其 提醒: 建议在家长的指导下安装或更换电池。在存在静电放电的环境中, 承受强大的冲击力。- 请勿弄湿电池。- 仅使用指定的 Spin Master™ 电池 玩具可能会出现故障,需要用户重置玩具。 充电器为电池充电。- 仅将电池用在 Spin Master™ 指定的设备中。- 请仔 保养与维护: 长时间不用时,请务必取下玩具的电池。用干净的湿布轻 细阅读说明书,并正确地使用电池。- 万一发生电池漏液或爆炸,请使用 轻擦拭玩具。请避免让玩具直接受热。请勿将玩具浸泡在水中,否则会 沙子或化学灭火器进行处理。- 务必正确回收或处理电池。 损坏电子组件。 产品电池拆卸说明: 内置电池为出厂安装,不可更换。拆解产品和拆...
  • Seite 14 e CONTAINS 1 x 9.6V/700mAh LiFe BATTERY PACK AND REQUIRES 2 x 1.5V AAA (LR03) BATTERIES (not included). Batteries or battery packs must be removed for recycling and proper disposal. When this product has reached the end of its useful life, it should not be disposed of with other household waste.
  • Seite 15: Fcc Statement

    Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221. Pour contacter la partie responsable, rendez-vous sur fcc.spinmaster.com. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation...
  • Seite 16 Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the MONSTERJAMRC.COM website at any time. f Spin Master Ltd. se réserve le droit de supprimer le site Internet MONSTERJAMRC.COM à tout moment. E Spin Master Ltd. se reserva el derecho a suspender el uso del sitio web MONSTERJAMRC.COM en cualquier momento. d Spin Master behält sich das Recht vor, den Betrieb der Website MONSTERJAMRC.COM jederzeit einzustellen. n Spin Master Ltd. behoudt zich het recht voor de website MONSTERJAMRC.COM wanneer gewenst buiten gebruik te stellen.

Inhaltsverzeichnis