Küchenradio mit bluetooth, licht und timer (57 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für LENCO SCD-331BK
Seite 1
Model SCD-331 User manual – Portable Radio, CD/MP3 player with USB and Bluetooth Gebruikshandleiding – Draagbare radio, MP3-/cd-speler met USB en Bluetooth Bedienungsanleitung – Tragbares Radio mit CD/MP3-Player, USB und Bluetooth Manuel d’utilisation – Radio portable, lecteur CD/MP3 avec USB et Bluetooth Manual de usuario –...
Seite 2
Index English ..............................3 Nederlands ............................14 Deutsch ............................. 26 Français ............................. 38 Español .............................. 49 Dansk/Norsk ............................. 60 Svenska ............................. 72 Version: 4.0...
Seite 3
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Seite 4
23. Do not allow children access to plastic bags. 24. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Seite 5
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Seite 6
WARNING Class 1 Laser Product Warning : Do not touch the lens. ACCESSORIES Power cord x 1 Instruction manual x 1...
Seite 8
1. Antenna 2. Handle 3. CD Door 4. Volume + 5. Volume - 6. FM ST. 7. Folder+/10+ 8. Source/Power On/Off 9. Standby Indicator 10. LCD Display 11. Play/Pause/P- 12. Stop/Bluetooth Pair/P+ 13. Mode/Prog 14. Skip-/Tune- 15. Skip+/Tune+ 16. USB Port 17.
Seite 9
VOLUME Press the “VOLUME +/-” button to adjust the volume level. ANTENNA Use Antenna to improve the radio signal reception. 1. Fully extract the antenna 2. Adjust the position of the antenna for the best reception CD OR MP3/CD Select the CD mode. Put CD or MP3/CD into the CD door insides Auto CD or MP3/CD reading &...
Seite 10
BLUETOOTH Select the Bluetooth mode. Turn on the Bluetooth function of your Bluetooth device and enable the search “Lenco SCD-331” from the pairing list (*Bluetooth flashing on display) Pair the unit with your device. If you are asked for a password, enter “0000”.
Seite 11
FM RADIO 1. Select the FM Radio mode. 2. Press the “TUNE +/-” button to select the desired station. *FM Stereo indicator on = Stereo broadcast program is received If the stereo reception of your favorite station is not ok you can press the FM ST (6) button to manually switch between Stereo (ST) or Mono (NO) music play.
Seite 12
(both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly. Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
Seite 13
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type [Lenco SCD-331] is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-331_doc.pdf...
Seite 14
Nederlands LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
Seite 15
20. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade die wordt veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, trillingen of schokken of het niet opvolgen van de waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen in deze gebruikershandleiding wordt niet gedekt door de garantie.
Seite 16
Een batterij die aan een extreem lage luchtdruk wordt blootgesteld, kan leiden tot een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. INSTALLATIE • Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen. •...
Seite 17
STEL DIT APPARAAT NOOIT BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO STEL DIT APPARAAT NOOIT BLOOT AAN NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR REGEN OF VOCHT OM HET RISICO OP BRAND MOISTURE OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN.
Seite 18
WAARSCHUWING Klasse 1 Laserproduct Waarschuwing: Raak de lens niet aan. ACCESSOIRES Voedingskabel x 1 Gebruikshandleiding x 1...
Seite 19
PLAATS VAN DE BEDIENINGSORGANEN to AC IN naar AC IN to a wall outlet naar een stopcontact...
Seite 20
1. Antenne 2. Handvat 3. Klepje Voor CD 4. Volume + 5. Volume - 6. FM ST. 7. Folder+/10+ 8. Bron/Aan/Uit 9. Standby-indicator 10. LCD-scherm 11. Start/Pauze/P- 12. Stop/Bluetooth koppelen/P+ 13. Modus/Prog 14. Vorige-/Afstemmen- 15. Volgende+/Afstemmen+ 16. USB-poort 17. 3,5 mm lijningang (AUX) 18.
Seite 21
EEN BRON SELECTEREN Druk op de toets “AAN/UIT” om het apparaat in te schakelen Druk op de toets “SOURCE” om van modus te wisselen Bluetooth VOLUME Druk op de knoppen “VOLUME+/-” om het volume aan te passen. ANTENNE Gebruik de antenne om de ontvangst van het radiosignaal te verbeteren.
Seite 22
USB AFSPELEN Selecteer de USB-modus. Steek een USB-drive in de USB-poort De USB wordt ingelezen en het afspelen wordt automatisch gestart vanaf de eerste track/folder Druk op de toets “PLAY/PAUSE” om het afspelen te starten of tijdelijk te pauzeren Druk op de toets “SKIP+/-” om de volgende of vorige track te selecteren Houd de toets “SKIP+/-”...
Seite 23
BLUETOOTH Selecteer de Bluetooth-modus. 2. Schakel de Bluetooth-functie in op uw Bluetooth-apparaat en zoek naar “Lenco SCD-331” in de koppelingslijst (*“bt” knippert op de display) Koppel dit apparaat met uw apparaat. Voer “0000” in als u om een wachtwoord wordt gevraagd.
Seite 24
Afmetingen (B x D x H): 217 x 220 x 118 mm Gewicht: 1 kg Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
Seite 25
(Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). VERKLARING VAN CONFORMITEIT Hierbij verklaar ik, Commaxx, dat het type radioapparatuur [Lenco SCD-331] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-331_doc.pdf...
Seite 26
Deutsch ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Seite 27
19. Dieses Produkt ist nur für den nicht-professionellen Gebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt. 20. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden aufgrund Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position, Vibrationen, Stöße oder Nichtbeachtung der anderen in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Warnungen und Sicherheitshinweise werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Seite 28
Die Entsorgung der Batterie in Feuer oder einem heißen Ofen oder das mechanische Zerkleinern oder Zerteilen der Batterie kann zu Explosionen führen. Das Verbleiben der Batterie in einer Umgebung mit sehr hohen Temperaturen kann zum Explodieren der Batterie oder dem Auslaufen von entflammbarem Gas oder entflammbarer Flüssigkeit führen.
Seite 29
SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM BRAND ODER STROMSCHLÄGEN VORZUBEUGEN. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM BRAND ODER MOISTURE STROMSCHLÄGEN VORZUBEUGEN CAUTION...
Seite 30
WARNUNG Laserprodukt der Klasse 1 Warnung: Berühren Sie die Linse nicht. ZUBEHÖR 1 x Netzkabel 1 x Bedienungsanleitung...
Seite 31
BEDIENELEMENTE to AC IN Zur Netzanschlussbuchse to a wall outlet Zur Netzsteckdose...
Seite 32
1. Antenne 2. Griff 3. CD-FACH 4. Lautstärke+ 5. Lautstärke– 6. FM-STEREO 7. Ordner+/10+ 8. Quelle und Ein/Ausschalten 9. Standby-LED 10. LCD-Display 11. Wiedergabe/Pause/P– 12. Stopp/Bluetooth-Kopplung/P+ 13. Modus/Programm 14. Überspringen–/Abstimmen– 15. Überspringen+/Abstimmen+ 16. USB-Port 17. LINE/AUX-Eingangsbuchse 3,5 mm 18. Netzanschlussbuchse für den Anschluss des mitgelieferten Netzkabels. 19.
Seite 33
LAUTSTÄRKE Drücken Sie die Taste „VOLUME+/–“, um den Lautstärkepegel einzustellen. ANTENNE Benutzen Sie die Antenne, um den Empfang des Radiosignals zu verbessern. 1. Ziehen Sie die Antenne vollständig heraus. 2. Richten Sie die Antenne für den besten Empfang aus. CD ODER MP3-CD Wählen Sie den CD-Modus aus.
Seite 34
*Für die Wiedergabe der programmierten Wiedergabeliste stehen Ihnen die Einzeltitelwiederholung und die Gesamttitelwiederholung zur Verfügung. BLUETOOTH Wählen Sie den Bluetooth-Modus aus. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-Geräts und suchen Sie anschließend „Lenco SCD-331“ in der Liste gefundener Bluetooth-Geräte (*Die Anzeige...
Seite 35
„bt“ auf dem Display blinkt). Koppeln Sie Ihr Radio anschließend mit Ihrem Bluetooth-Gerät. Wenn Sie nach einem Passwort gefragt werden sollten, dann geben Sie „0000“ ein. Wenn die Verbindung erfolgreich war, dann ertönt eine kurze Melodie und die Anzeige „bt“ auf dem Display wird dauerhaft angezeigt. Drücken Sie die Taste „PLAY/PAUSE“, um einen Titel wiederzugeben oder dessen Wiedergabe zu pausieren.
Seite 36
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Service-Center geöffnet wurde oder durch dieses Service-Center darauf...
Seite 37
Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass der Funkanlagentyp [Lenco SCD-331] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-331_doc.pdf...
Seite 38
Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
Seite 39
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. 24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s’est déversé...
Seite 40
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET MOISTURE APPAREIL À...
Seite 41
AVERTISSEMENT Produit laser de classe 1 Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture. ACCESSOIRES 1 Cordon d'alimentation Mode d’emploi x 1...
Seite 42
EMPLACEMENT DES COMMANDES to AC IN vers AC IN to a wall outlet sur une prise murale...
Seite 43
1. Antenne 2. Poignée 3. Porte CD 4. Volume + 5. Volume - 6. FM ST. 7. Dossier+/10+ 8. Source/Mise sous/hors tension 9. Témoin de veille 10. Afficheur LCD 11. Lecture/Pause/P- 12. Arrêt/Bluetooth Appairage/P+ 13. Mode/Prog 14. Skip-/Tune- 15. Skip+/Tune+ 16.
Seite 44
ANTENNE Utilisez l’antenne pour améliorer la réception du signal radio. 1. Déployez complètement l’antenne 2. Réglez la position de l’antenne pour une meilleure réception CD OU MP3/CD Sélectionnez le mode CD. Insérez le CD ou le MP3/CD à l’intérieur du comportement du CD. Lecture automatique de CD ou MP3/CD à...
Seite 45
BLUETOOTH Sélectionnez le mode Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et recherchez « Lenco SCD-331 » dans la liste de couplage (*bt clignote à l’écran) Couplez l’appareil à votre périphérique. Si un mot de passe vous est demandé, saisissez «...
Seite 46
Radio FM 1. Sélectionnez le mode FM. 2. Appuyez sur la touche « TUNE +/- » pour sélectionner la station de votre choix. *Témoin FM stéréo activé = le programme de diffusion stéréo est reçu. Si la réception stéréo de votre station favorite n’est pas correcte, vous pouvez appuyer sur la touche FM ST (6) pour basculer manuellement entre la lecture stéréo (ST) et mono (NO).
Seite 47
Poids : 1 kg Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Seite 48
électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). DECLARATION DE CONFORMITE Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco SCD-331] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à...
Seite 49
Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
Seite 50
23. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 24. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 25. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el aparato presenta cualquier tipo de daño, por ejemplo, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños;...
Seite 51
PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE MOISTURE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD CAUTION...
Seite 52
ADVERTENCIA Producto Láser Clase 1 Advertencia: No toque la lente. ACCESORIOS 1 cable de alimentación 1 manual de instrucciones...
Seite 53
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES to AC IN A ENTRADA CA to a wall outlet A una toma de pared...
Seite 54
1. Antena 2. Asa 3. Puerta DEL CD 4. Volumen + 5. Volumen - 6. FM ST. 7. Carpeta +/10+ 8. Fuente/Encendido/apagado 9. Indicador de modo en espera 10. Pantalla LCD 11. Reproducción/Pausa/P- 12. Parada/Emparejamiento Bluetooth /P+ 13. Modo/Programa 14. Saltar - / Sintonizar - 15.
Seite 55
ANTENA Use la antena para mejorar la recepción de la señal de radio. 1. Extraiga completamente la antena. 2. Ajuste la posición de la antena para obtener la mejor recepción. CD O MP3/CD Seleccione el modo CD. Coloque un CD o un MP3/CD en la puerta del CD hacia el interior. Lectura y reproducción automática de CD o MP3/CD desde la primera pista Pulse el botón “PLAY/PAUSE”...
Seite 56
Selección del modo Bluetooth. Encienda la función Bluetooth de su dispositivo Bluetooth y active la búsqueda de “Lenco SCD-331” de la lista de emparejamiento (*Bt parpadea en la pantalla) Empareje la unidad con su dispositivo. Si se le solicita una contraseña, introduzca “0000”.
Seite 57
2. Pulse el botón“TUNE +/-” para seleccionar la emisora que desee. *Indicador FM Stereo conectado = Se recibe el programa emitido en estéreo Si la recepción estéreo de su emisora favorita no es Buena, puede pulsar el botón FM ST (6) para cambiar manualmente entre la reproducción de música Estéreo (ST) o Mono (NO).
Seite 58
Peso: 1 kg Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Seite 59
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, Commaxx declara que el tipo de equipo radioeléctrico [Lenco SCD-331] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-331_doc.pdf...
Seite 60
Dansk/Norsk FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Hvis enheden placeres på en hylde, skal der altid være 5 cm (2") frirum på alle sider af enheden. Installér enheden iht.
Seite 61
20. Sørg for, at enheden er placeret stabilt. Skade, der skyldes anvendelse af produktet i en ustabil position, vibrationer, stød eller manglende overholdelse af de retningslinjer og andre advarsler, der er udstukket i denne brugervejledning, dækkes ikke af garantien. 21. Åbn aldrig enhedens kabinet. 22.
Seite 62
INSTALLATION • Udpak alle dele, og fjern beskyttelsesmaterialerne. • Slut ikke enheden til lysnettet, før du har kontrolleret forsyningsspændingen og foretaget alle nødvendige tilslutninger.
Seite 63
FOR AT UNDGÅ BRAND ELLER STØD MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. CAUTION FORSIGTIG RISK OF ELECTRIC SHOCK RISIKO FOR ELEKTRISK STØD DO NOT OPEN MÅ IKKE ÅBNES WAENING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK STØD – MÅ IKKE ÅBNES Udråbstegnet i en ligesidet trekant har til formål at gøre brugeren opmærksom på, at der findes vigtige brugs- og vedligeholdelsesanvisninger (service) i den litteratur, der følger med...
Seite 64
ADVARSEL Laserprodukt i klasse 1 CLASS 1 LASER PRODUCT LASERPRODUKT I KLASSE 1 CAUTION FORSIGTIG INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND USYNLIG LASERSTRÅLING HVIS ENHEDEN INTERLOCKS DEFEATED. ÅBNES, OG SIKKERHEDSLÅSE BRYDES OP. AVOID EXPOSURE TO BEAM UNDGÅ EKSPONERING FOR STRÅLE This product contains a low power laser device.
Seite 65
KNAPPER OG KONTROLLER to AC IN til AC IN to a wall outlet til en stikkontakt...
Seite 66
1. Antenne 2. Håndtag 3. CD-skuffe 4. Lydstyrke+ 5. Lydstyrke- 6. FM STEREO. 7. Folder+/10+ 8. Kilde/tænd/sluk 9. Standby-indikator 10. LCD-display 11. Play/Pause/P- 12. Stop/Bluetooth-parring/P+ 13. Tilstand/PROG 14. Skip-/Tune- 15. Skip+/Tune+ 16. USB-port 17. Linjeindgang (AUX) 3,5 mm stik 18. AC-stik til tilslutning af det medfølgende strømkabel. 19.
Seite 67
LYDSTYRKE Tryk på knappen "VOLUME +/-" for at justere lydstyrkeniveauet. ANTENNE Brug antennen til at forbedre modtagelsen af radiosignalet. 1. Træk antennen helt ud 2. Juster antennens placering for at opnå den bedste modtagelse CD ELLER MP3/CD Vælg CD-tilstanden. Læg CD eller MP3/CD i CD-skuffen Automatisk CD- eller MP3/CD-læsning og afspilning fra første track Tryk på...
Seite 68
*Gentag én og gentag alle er tilgængelige for programmeret trackliste BLUETOOTH Vælg Bluetooth-tilstanden. Slå Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhed til, og aktivér søgningen "Lenco SCD- 331" fra parringslisten (*Bluetooth blinker på displayet) Parrer enheden med din enhed. Hvis du bliver bedt om en adgangskode, skal du taste "0000".
Seite 69
FM-radio 1. Vælg FM-radiotilstanden. 2. Tryk på knappen "TUNE +/-" for at vælge ønsket station. *FM Stereo-indikator tændt = stereo-udsendelsesprogram er modtaget Hvis stereomodtagelsen af din yndlingsstation ikke er i orden, kan du trykke på knappen FM ST (6) for manuelt at skifte mellem musikgengivelse i stereo (ST) eller mono (NO). I Mono- tilstand kan modtagelsen forbedres for den pågældende kanal.
Seite 70
(både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræver reparation. Vigtig meddelelse: Hvis enheden åbnes eller på nogen måde tilgås af et ikke-godkendt servicecenter, bortfalder garantien.
Seite 71
(Direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr). OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer Commaxx, at radioudstyret af typen [Lenco SCD-331] er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-331_doc.pdf...
Seite 72
Svenska VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När enheten placera på en hylla bör det lämnas 5 cm ledigt utrymme runt hela enheten.
Seite 73
20. Se till att enheten är justerad till en stabil position. Skador orsakade av att använda den här produkten i ett instabilt läge med vibrationer eller stötar eller av att inte följa någon annan varning eller försiktighetsåtgärd i denna användarmanual täcks inte av garantin. 21.
Seite 74
• Anslut inte enheten till elnätet innan du kontrollerar nätspänningen och att alla andra anslutningar har gjorts.
Seite 75
UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT FÖR ATT FÖRHINDRA RISK FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT. CAUTION VAR FÖRSIKTIG RISK OF ELECTRIC SHOCK RISK FÖR ELEKTRISK STÖT DO NOT OPEN ÖPPNA INTE WAENING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN VARNING: RISK ELEKTRISK STÖT – ÖPPNA INTE Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsett att uppmärksamma användaren på...
Seite 76
VARNING Klass 1 Laserprodukt CLASS 1 LASER PRODUCT KLASS 1 LASERPRODUKT CAUTION VAR FÖRSIKTIG INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND OSYNLIG LASERSTRÅLNING I ÖPPET LÄGE OCH INTERLOCKS DEFEATED. MED ÅSIDOSATTA FÖRREGLINGAR. AVOID EXPOSURE TO BEAM UNDVIK EXPONERING FÖR STRÅLE This product contains a low power laser device. Den här produkten innehåller en laserenhet med låg effekt.
Seite 77
REGLAGENS PLACERING to AC IN till AC IN to a wall outlet till ett eluttag...
Seite 79
VOLYM Tryck på knapparna "VOLUME +/–" för att justera volymnivån. ANTENN Använd antennen för att förbättra radions signalmottagning. 1. Dra ut antennen helt 2. Justera antennens position för bäst mottagning CD ELLER MP3/CD Välj läget CD. Sätt in en CD-skiva eller MP3/CD-skiva med CD-luckan öppen Automatisk uppspelning av en CD-skiva eller MP3/CD-skiva från första spåret Tryck på...
Seite 80
*Upprepa en och Upprepa alla finns tillgängliga för listan med programmerade spår BLUETOOTH Välj Bluetooth-läget. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet och leta efter "Lenco SCD-331" i listan med enheter att parkoppla (*Bluetooth blinkar på skärmen) Parkoppla enheten med Bluetooth-enheten. Ange "0000" om enheten ber om ett lösenord.
Seite 81
FM-Radio 1. Välj läget FM-radio. 2. Tryck på knappen "TUNE +/-" för att välja önskad station. *FM Stereo-indikator lyser = stationer med stereosändning tas emot Om stereomottagningen för din favoritstation inte är fungerar kan du trycka på knappen FM ST (6) för att manuellt växla mellan musikuppspelning med stereo (ST) eller mono (NO). I läget Mono kan mottagningen förbättras för kanalen.
Seite 82
Mått (B x D x H): 217 x 220 x 118 mm Vikt: 1 kg Garanti Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid fall av reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare.
Seite 83
(elektrisk och elektronisk utrustning). FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Commaxx att radioutrustningen av typen [Lenco SCD-331] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://commaxx-certificates.com/doc/scd-331_doc.pdf...