Seite 1
Installation Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Manuale di installazione Manual de instalação Manuel d’installation Installationsmanual Installationsanweisung Asennusohje Manual de instalación Instrukcja instalacji Montage - Instructies РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Hydronic Ceiling Cassette TKW 20-70 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚA ITALIANO FRANÇAIS SVENSKA PORTUGUÊS SUOMI РУССКИЙ...
Seite 2
ENGLISH “Hydronic Ceiling Cassette” Fan Coil Unit ITALIANO Ventilconvettori “Hydronic Ceiling Cassette” FRANÇAIS Ventiloconvecteurs “Hydronic Ceiling Cassette” DEUTSCH Hydronik-Kassettengeräte ESPAÑOL Unidades Fan Coil tipo“Hydronic Ceiling Cassette” NEDERLANDS Ventilatieconvector “Hydronic Ceiling Cassette” ΕΛΛΗΝΙΚA Τοπικές κλιματιστικές μονάδες "Hydronic Ceiling Cassette" PORTUGUÊS Ventilconvectores “Hydronic Ceiling Cassette” SVENSKA “Hydronic Ceiling Cassette”...
Seite 6
Sisältö Sivu Merk kien selitykset .......................... Mitat ja painot ............................ Nimellistehot ............................(16) Tekniset tiedot ............................ (17 - 22) Toimitukseen kuuluvat tarvikkeet ....................(18 - 19) (23) Yleiset ohjeet ............................. Vältä ..............................(8) - 115 Asennus .............................. (9 - 10) - 116 Vesiliitännät ............................
Seite 7
WITH METALLIC IRY S COANDA DIFFUSER WITH PLASTIC DIFFUSER IRYS COANDA 360 IRYS COANDA 180 TKW20-TKW30-TKW40 WITH METALLIC IRY S COANDA DIFFUSER WITH PLASTIC DIFFUSER IRYS COANDA 360 IRYS COANDA 180 TKW50-TKW60-TKW70 * Weights refer to base units without valve. I pesi si riferiscono ad unità...
Seite 9
Max 2 chiusure Max. 2 louvres closed Max 2 fermetures Max. 2 Luftauslässe geschlossen Máximo dos rejillas cerradas Max. 2 schoepen gesloten Μέγιστο 2 περσίδες Máximo duas grelhas fechadas Max 2 luftspridare stängda Enintään kaksi tuuletusaukkoa Maks. 2 zamknięcia макс. 2 жалюзи закрыты...
Seite 10
Plastic diffuser Plastic diffuser Please refer to the document "AM TKW" for installation instructions of the metallic IRYS COANDA diffuser.
Seite 11
TKW20-TKW30-TKW40 TKW50-TKW60-TKW70 TKW20-TKW30-TKW40 TKW50-TKW60-TKW70...
Seite 12
N : Neutral C : Default contact condensate pump N : Neutral C : Default contact condensate pump L : Phase V : Cooling valve L : Phase V : Cooling valve Lc : Condensate Pump phase V3, V2, V1 : Motor speed Lc : Condensate Pump phase V3, V2, V1 : Motor speed H : Heating...
III IV III IV 230 V ~ 50/60Hz III IV III IV LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III – (jeśli jest zainstalowana) A = Modele urządzeń B = Moc grzałki elektrycznej LEGENDA/TABELA III - Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej III –...
Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : I LEGEND / TABLE I LEGENDA / TABELLA I LEGENDE / TABLEAU I Nominal data Dati nominali Caractéristiques nominales Watt...
Seite 17
Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III TKW20 TKW30 TKW40 TKW50 TKW60 TKW70 Watt 1500 2500 2500 3000 3000 3000 Volt LEGEND / TABLE III LEGENDA / TABELLA III...
III IV Table / Tabella / Tableau / Tabelle / Tabla / Tabel / Πίνακας II / Tabela / Tabell / Taulukko / Tabela I / Таблица : III LEGENDA/TABELA III Условные обозначен_ия / Таблица 111 Parametry elektryczne nagrzewnicy elektrycznej ( jeśli jest zainstalowana) Технические...
Seite 19
IV V Beskrivning Antal lmpiego Tabell IV: Installationsinstruktioner Enhet installation Bifogat material Isolerande ventilhölje (endast på ventiler som fabriksmonterats) Tätningar (endast på ventiler som fabriksmonterats) Ventilisolering Brickor (endast på ventiler som fabriksmonterats) Kuvaus Määrä Käyttö Taulukko IV: Asennusohjeet Sisäyksiköm asennus To i m i t u k s e e n k u u l u v a t Venttiilien erityskuori {vain yksiköt, joissa on tehtaalla asennetut venttiilit) tarvikkeet...
Seite 20
Tabelle V: Betriebs - Grenzwerte Mindest-Wassereintrittstemperatur: + 5°C Maximaler wasserseitiger Druck Wasserkreislauf 1400 kPa (142 m w.c.) Maximal-Wassereintrittstemperatur: + 80°C Mindesttemperatur: 5°C Installation für Feuchtigkeitsniveau muss gemäß Raumluft EN 1397:2011 erfolgen Maximaltemperatur 32°C 230V ~ 50/60Hz Nennspannung, einphasig Stromversorgung min. 207V – max. 253V Spannungsbereich min.
Seite 21
Tabell V: Driftsgränser Min. ingående vattentemperatur: + 5°C Max. tryck på vattensida: Vattenkrets 1400 kPa (142 m c.a.) Max. ingående vattentemperatur: + 80°C Min. temperatur: 5°C Installationen för fuktnivån valideras enligt Rumsluft specifikationen prEN 1397:2011 Max. temperatur: 32°C 230V ~ 50/60Hz Nominell enfas-spänning Huvudkraftmatning min.
"limites de fonctionnement" de le manuel d'installation de l'unité, aurait pour effet d'annuler immédiatement la garantie de l'unité. Quand les RECOMMANDATIONS Frico ne sont PAS respectées, • Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut l'installateur a la responsabilité de vérifier la conformité aux provoquer un risque d'incendie en cas de court-circuit.
lnstallation Voir fig. 15. Si le type de plafond le permet, les tiges de suspension peuvent • Un tel dispositif n'est pas accessible au public. il doit être installé être fixées comme le montre la figure 17 à au moins 2,5 m au-dessus du niveau du sol, sauf s'il est Une fois les quatre tirants installés, visser sans serrer les écrous en installé...
Raccordements hydrauliques *Ciruits d'eau chaude en version à quatre tubes Effectuer les raccordements hydrauliques à l'échangeur ou aux vannes en se servant d'unions filetées et de matériel apte à assurer Pour le drainage de l'unité, voir le paragraphe "VIDANGE" DE une étanchéité...
Raccordements électriques Tableau X IMPORTANT: fig. fig. fig. Type d'unité fig. 39 • L'unité doit être installée conformément aux lois nationales en matière d'installations. TKW__AC • Tous les câbles de raccordement avec l'unité, y compris les TKW__IR accessoires correspondants, doivent être du type H05 W-F, avec TKW__EC IR un isolant en PVC conforme aux normes EN60335-2-40.
Seite 30
Ventilateur basse consommation Version "Low Energy Consumption Fan Motor" NOTE: • Les valeurs indiquées dans le tableau se réfèrent uniquement au Les unités de la série TKW ... sont en mesure de moduler le débit "Low Energy Consumption Fan Motors"; il est nécessaire d'y ajouter la d'air (et, par conséquent, la puissance thermique et frigorifique) puissance de la commande, qui est de 5W ("IR Control"), pompe 9W et de manière continue de 0% à...
Seite 31
Vanne motorisée et sa régulation NOTE: • Le circuit de commande de l'unité autorise l'ouverture de la vanne motorisée uniquement lorsque le moteur du ventilateur La qualité du joint de l'ensemble vanne est vérifiée en usine. Si fonctionne. des fuites apparaissent, elles ne peuvent être imputées qu'à une •...
Seite 32
Les renouvellements d'air et refoulement d'air traité dans une pièce contigue Les renouvellements d'air (Voir fig. 40e) Voir fig. 44 - 45. • Des ouvertures latérales permettent la pose de gaines pour la • En cas d'installation d'un ventilateur supplémentaire optionnel prise d'air et le soufflage d'air vers une pièce voisine.
Entretien et guide de l'usager Entretien Les opérations de nettoyage et d'entretien doivent être effectuées par du personnel spécialisé. Avant toute intervention, mettre l'interrupteur d'alimentation principale sur arrêt (OFF). Note pour l'installateur: Pour ouvrir la grille de l'unité faire tourner les deux vis de 90° (1/4 de tour).
Electrical connections addendum REMEMBER: This document is a complement of the manual and it is designed to be used with. 1) Over-current protection WARNING: each unit must be provided with individual dedicated upstream over-current protection (not sup- plied by Manufacturer). Upstream over-current protection for units without heaters FUSE SIZE FUSE SIZE...
Seite 35
WARNING: When connecting power supply it is forbidden to put more than • one wire end per screw clamp terminal with «hook» shape connector Right hook side use is forbidden Green/yellow Blue Brown Blue Blue Green/yellow Blue Brown • one wire end per screw clamp terminal with “U” shape connector (cf. Daisy chain section). Green/yellow Blue Brown...
Seite 36
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany danych produktu bez powiadomienia. Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Industrivägen 41 SE-433 61 Sävedalen mailbox@frico.se Sweden www.frico.net For latest updated information and information about your local contact: www.frico.se...