Seite 1
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO9535 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.morethangiftscatalogue.com MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Seite 2
MO9535 Bluetooth version: Bluetooth Profiles: HSP, HFP, ADP, and AVRCP Battery: lithium battery 55mah Music play time: 2.5 hours Talk time: 1.5 hours Charge time: 1.5 hours Skip and Voice prompt: Support Function: Call report, LINE Control, answer/hang up/on-off, redial, mute, volume adjustment, music pause/play, up and down song switching 1.
Seite 3
Pairing and Connection 1. To enter pairing mode; press and hold the key for 3 seconds, release button when the blue light alternately blinks. 2. Open the Bluetooth menu on your mobile device. Select: “MO9535” to pair. Once connection is established blue indicator light will blink slowly.
Seite 4
dem verwendeten Netzteil ab. Kopplung und Verbindung 1. Um in den Kopplungsmodus zu gelangen, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie die Taste los, wenn das blaue Licht blinkt. 2. Öffnen Sie das Bluetooth-Menü auf Ihrem Mobilgerät. Wählen Sie "MO9535"...
Seite 5
allumé lorsqu'il est complètement chargé. Le temps de charge varie selon l'adaptateur secteur / l’alimentation. Connection et jumelage 1. Pour entrer en mode d’appariement ; maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, relâchez le bouton lorsque le voyant bleu clignote en alternance. 2.
Seite 6
luz roja está encendida para indicar que se está cargando, la luz azul está encendida cuando está completamente cargada. El tiempo de carga varía según las especificaciones del adaptador de corriente / suministros Emparejamiento y conexión 1. Para acceder al modo de emparejamiento, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos y suelte el botón cuando la luz azul parpadee alternativamente.
Seite 7
Prima dell'uso, collegare l'auricolare all'alimentatore con il cavo in dotazione. La luce rossa accesa indica che si sta ricaricando, la luce blu accesa indica che è completamente carico. Il tempo di ricarica varia in base alle specifiche dell'adattatore / alimentatore utilizzato.
Seite 8
aanbevolen kabel op de voedingsadapter/voeding om op te laden. Rood lampje brandt om aan te geven dat hij opnieuw wordt opgeladen, blauw lampje brandt als hij volledig is opgeladen. De oplaadtijd varieert afhankelijk van het type voedingsadapter/voeding. Pairing en Verbinden 1.
Seite 9
Przed użyciem podłącz słuchawki do adaptera i sieci, używając oryginalnego kabla. Czerwona lampka sygnalizuje ładowanie, niebieska włącza się gdy urządzenie jest w pełni naładowane. Czas ładowania różni się w zależności od napięcia adaptera/gniazdka. Parowanie i połączenie 1. Aby przejść do trybu parowania; naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, puść...