Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
G6585
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS G6585

  • Seite 1 G6585 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Seite 2 Fig.0 Fig.1...
  • Seite 3 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Seite 4 Español INDICACIONES GENERALES.- informados sobre todas precauciones necesarias. Lea atentamente las instrucciones de Los padres y otras personas este manual. Este le da indicaciones importantes sobre la seguridad, el uso y responsables de los niños deber de el mantenimiento de la cinta de andar. tener en cuenta la naturaleza curiosa Siga las siguientes recomendaciones: de éstos y que puede llevarles a...
  • Seite 5 Tenga cuidado de no lubricar en exceso ya que se puede manchar el suelo o las alfombras donde la unidad esté colocada. accesorios recomendados por el fabricante. INSTRUCCIONES DE Siempre utilice aparato eléctrico, deberá seguir estas SEGURIDAD.- recomendaciones: Este producto debe conectarse a Antes enchufar unidad...
  • Seite 6 Esta protección se activará si la unidad Siga cada uno de los pasos de las sometida esfuerzo instrucciones de este montaje. calentamiento anormal. esto 1 En primer lugar coja la barandilla ocurriese: derecha (8) conexione los terminales 1.- Ponga el interruptor (L) situado en (77) (78) Fig.2, seguido introduzca la la carcasa en la posición «0»...
  • Seite 7 Guarde su unidad en un lugar seco y Se recomienda lubricar la base de la con las menores variaciones cinta entre la tabla y la banda según la temperatura posibles. frecuencia de uso. Nº de horas semanales <3 >7 ATENCIÓN: El cilindro (73) Fig.4, <6 1 año está...
  • Seite 8 DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo HACIA LA DERECHA.- cual en el caso de desplazamientos Esta acción es muy importante. Siga excesivos, puede proceder alternativa- estos pasos. Para proceder al ajuste mente con uno u otro tornillo para de la banda ponga la unidad a una evitar tensiones excesivas de la banda.
  • Seite 9 EJERCICIO Y CONTROL DE entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco máximo y la segunda a esfuerzos PESO.- elevados entre el 75 y el 85% para Nuestra alimentación se traduce entre personas entrenadas. otros elementos, en energía (calorías) para nuestro organismo.
  • Seite 10 Antes de comenzar una sesión es Limpie el polvo de las superficies de la importante realizar un calentamiento cinta de andar especialmente las unos minutos barandillas y la consola electrónica velocidad suave. Ello protegerá sus con un paño o una toalla húmeda. No músculos y preparará...
  • Seite 11 SÍMBOLOS SITUACIÓN.- Peligro. Mantega las manos alejadas durante la elevación. Riesgo de atrampamiento en movimiento. Sitúese en los perfiles laterales al subir o bajar de la máquina. Prohibido el acceso a niños. Mantenga las manos alejadas. Use calzado apropiado. No ingerir...
  • Seite 12: Localización De Fallos O Averías

    LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la monitor. máquina está enchufada a la red. Coloque el interruptor red, el interruptor general en en posición 1 y ponga la posición 1 y la llave de llave de seguridad.
  • Seite 13 English GENERAL INSTRUCTIONS.- curious nature and how this can often lead to hazardous situations and Carefully read through the instructions behaviour which could cause contained in this manual. It provides accidents. This is why they should you with important information about always be supervised.
  • Seite 14: This Model Is Equipped With An

    SAFETY INSTRUCTIONS.- before plugging it in. The supply voltage must be the same as that This product must have an earth stated on the characteristics plate and connection. In the event that the the holes in wall socket must match appliance malfunctions then the earth the pins for plug on the machine.
  • Seite 15 Plug the unit into a wall socket with an FITTING THE MONITOR: EARTH terminal. Set switch (L) to 4 Connect the control cable terminal Position [1]. (79) Fig.3, coming out of the monitor, to Fig.B the control cable (77), sticking up from the right-hand side bar (8), and insert screws (15), making sure not to pinch the cables, and screw in until hand tight.
  • Seite 16 MOVEMENT & STORAGE.- If the belt starts to slip after lubrication, then check the tension of the belt. To The unit is equipped with wheels (50), tension the belt, take the 6mm Allen Fig.6 to make it easier to move. Make key and with the machine set to 4km/h sure that the mains cable is unplugged turn screws (R &...
  • Seite 17 If you see that the belt has moved too EXERCISE & WEIGHT far over to the right then turn the left CONTROL.- screw back slightly in an anticlockwise The food we eat is transformed into, direction. Fig.7. among other things, energy (calories) Important: Overtightening of the belt for our body.
  • Seite 18 This will prevent muscle pain, especially after an intense session. It is also ATTENTION: advisable to finish the program with Periodically check that all of the some relaxation exercises on the floor. fastening elements duly tightened and connected correctly. FINAL NOTE Check and tighten all the parts on We hope that you enjoy your unit.
  • Seite 19 SYMBOLS LOCATION.- Warning Keep hands clear when lifting Risk entrapment when motion Stand on the side rails when getting on or off the machine Child access not permitted Keep hands well clear Use suitable footwear Do not ingest...
  • Seite 20: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1. The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the the ON/OFF switch in switch to position 1 and position 1 and that the insert the safety key.
  • Seite 21 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des Lire cette notice très attentivement. Elle enfants ont été confiés doivent tenir contient d’importantes informations sur compte de leur soif de curiosité qui peut sécurité l’utilisation les conduire à avoir des conduites maintenance du tapis de course.
  • Seite 22 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect recommandations suivantes:...
  • Seite 23 1.- Placer l’interrupteur (L) qui se main courante dans support trouve sur la carcasse, sur la position inférieur droit de la structure et fixez à “0” (OFF) Fig.B. l’aide des vis (15) (9). 2 Prendre la main courante (4) et 2.- Appuyer sur l’interrupteur circuit (C) pour reséter.
  • Seite 24 ATTENTION : Le vérin (73) Fig.4 a Il est conseillé de lubrifier la base du été fabriqué à haute pression et ne tapis entre le panneau et le tapis, doit par conséquent recevoir aucun selon la fréquence d’utilisation. coup, faute de quoi, cela pourrait endommager altérer Heures par semaine...
  • Seite 25 Si le tapis s’écarte vers la droite ou aiguilles d’une montre de la vis droite vers la gauche, arrêtez la machine. (R) répercute sur la position du tapis de la même façon que le fait un tour dans DÉPLACEMENT DU APIS VERS LA le sens contraire à...
  • Seite 26 EXERCICE & CONTRÔLE DE améliorée, vous pourrez distribuer le temps dans les deux niveaux mais sans POIDS.- oublier que le nombre de pulsations ne Les aliments que nous consommons doit pas dépasser 85 % (zone aérobic) se transforment entre autres éléments, et ne jamais atteindre la fréquence énergie (calories)
  • Seite 27 ATTENTION: Vérifiez régulièrement numéro de téléphone d’Assistance si tous les éléments de fixation sont Clientèle qui Fig. à la dernière page de bien fixés et parfaitement connectés. cette notice. Vérifiez resserrez tous Les pièces usées et les pièces éléments de l’appareil tous les trois endommagées doivent être...
  • Seite 28: Défaillances Ou Pannes

    DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS moniteur 1) Vérifiez si la machine 1) Branchez le câble à la s'allume pas. est branchée au courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de position 1 et si la clé...
  • Seite 29 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Eigentümer dafür Lesen Sie die Anleitungen dieses verantwortlich, dass alle Benutzer des Handbuchs aufmerksam. Hier finden Laufbandes über notwendigen Sie wichtige Hinweise zu Sicherheit, Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Benutzung Wartung sind. Laufbands. Eltern und Aufsichtspersonen sollten Bei der Benutzung elektrischer Geräte die natürliche Neugier von Kindern sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen berücksichtigen,...
  • Seite 30 Konfiguration geschlossen wird. Es ist nicht ratsam, das Gerät Benutzen Sie keinen Adapter. ständig einem feuchten aufzustellen, da dies unweigerlich zu Rostbildungen führt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden.
  • Seite 31: Anbringen Des Monitors

    Diese Sicherungsvorrichtung wird Inbusschraube M8x15; (9) Gekrümmte ausgelöst, wenn das Gerät einer Inbusschraube M8x60; (7) Monitor; (40) ungewöhnlichen Belastung oder einer Sicherheits-schlüssel; Inbusschlüssel Überhitzung ausgesetzt ist. 5mm; Inbusschlüssel 6mm; (80) Support; (90) Fläschchen Schmiermittel. Wenn ein solcher Fall auftritt, 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am Folgen Sie bitte den angegebenen Gehäuse auf Position “0”...
  • Seite 32: Wartung

    Einfügen der Tragstifte (80) in die ausgestattet, die seinen Transport Löcher der dem Monitor (7), Fig. 3. erleichtern. Vergewissern Sie sich vor dem Transport, dass das Netzkabel ZUSAMMENKLAPPEN DES aus dem Stecker gezogen ist. Wenn Sie das Band bewegen wollen, GERÄTS.- klappen Sie es zunächst zusammen.
  • Seite 33 Umdrehung Uhrzeigersinn. In aggressive Umgebungen mit hoher Dispergierverhalten von Teilchen oder mit Prüfen Sie dann die Position des schweren Gewicht Menschen, Bandes. Wenn diese nach einer Minute Schmierung Frequenz entsprechend nicht vollkommen zentriert ist, erhöht werden. wiederholen Sie die Operation. Wenn Wenn das Band nach dem Schmieren eine übermäßige Verschiebung nach rutscht,...
  • Seite 34 BENUTZUNGSHINWEISE.- Körpergewicht bzw. umgekehrt, verbrennen wir mehr als wir konsumieren, PHYSISCHE KONDITION. verlieren Körpergewicht. Im In guter Form zu sein, bedeutet voll Ruhezustand verbrennt unser Körper das Leben zu genießen. rund 70 Kalorien pro Stunde, um die In der modernen Gesellschaft ist man Lebensfunktionen aufrecht zu erhalten.
  • Seite 35 Abschließend wichtig, Motorgehäuses, indem Sie zuvor den Muskeln zu entspannen. Dazu ist es Motordeckel abnehmen (Vorsicht mit ausreichend, 2-3 Minuten bei geringer den Kabeln!). Geschwindigkeit zu laufen, bis der Pulsschlag auf 65% absinkt. ACHTUNG: Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle Befestigungselemente fest Dadurch können Sie Muskelschmerzen angezogen und korrekt miteinander...
  • Seite 36 SYMBOLE ANBRINGUNGSORT.- Gefahr. Beim Anheben Hände fernhalten. Einklemmgefahr laufendem Gerät. Beim Betreten und Absteigen von dem Gerät die seitlichen Profile benutzen. Zugang für Kinder verboten. Hände fernhalten. Geeignetes Schuhwerk benutzen. Nicht verschlucken.
  • Seite 37: Auffinden Von Fehlern Und Problemen

    AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN Monitor 1) Vergewissern Sie sich, 1) Stecken Sie das Kabel in schaltet nicht ein. dass das Gerät ans Netz die Steckdose. Stellen Sie angeschlossen ist und der den Schalter auf Position 1 Hauptschalter auf Position 1 setzen steht.
  • Seite 38 Português INDICAÇÕES GERAIS.- pais outras pessoas Leia atentamente as instruções deste responsáveis por crianças, deverão manual. Este lhe dará indicações ter em conta a sua natureza curiosa, importantes sobre a segurança, o uso que poderá levá-las a situações e e a manutenção da faixa de andar. comportamentos podem Devem cumprir-se certas precauções...
  • Seite 39 Tenha cuidado em não lubrificar demasiado pois poderia manchar o chão ou a alcatifa onde a unidade estiver colocada. Não use acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante. Sempre que utilizar um aparelho INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- eléctrico, deverá seguir estas recomendações: Este produto deverá...
  • Seite 40 Esta protecção activar-se-á se a Siga cada um passos das unidade for submetida a um esforço ou instruções desta montagem. aquecimento anormal. 1 Em primeiro lugar pegue no corrimão Se isto ocorrer: direito (8) ligue os terminais (77) (78) 1.- Ponha o interruptor (L) situado na Fig.2.
  • Seite 41 Guarde a sua unidade num lugar seco exercício) com o frasco de lubrificante e com as menores variações de (90). temperatura possíveis. Recomenda-se lubrificar a base da banda entre a tabela e a faixa, ATENÇÃO: O cilindro (73) Fig.4, está conforme a frequência de uso.
  • Seite 42: Condição Física

    No entanto, devido às diferenças de ções da banda. Por isso, tenha em peso e aos estilos individuais de correr, conta que produz o mesmo efeito esta pode sofrer alguma deslocação sobre a posição da banda uma rotação lateral. no sentido dos ponteiros do relógio do Se a banda se desvia para a direita o parafuso direito (R) que uma rotação para a esquerda, pare a unidade.
  • Seite 43 Em resume, a energia desenvolvida ao Mais á frente, quando tivermos praticar um exercício queima quilo- melhorado nossa forma física, calorias (conhecidas como calorias). podemos dividir o tempo entre ambos níveis, mas sempre tendo em conta que o número de pulsações não deve EXERCÍCIO E CONTROLO DE exceder o 85 % (zona aeróbia) e nunca PESO.-...
  • Seite 44 ATENÇÃO: telefonando para o serviço de apoio ao Verifique periodicamente que todos os cliente (ver página final do presente elementos sujeição estão manual). devidamente apertados Recomendamos que reponha as peças correctamente conectados. desgaste rotura usando Reveja e aperte todas as partes da sua componentes originais.
  • Seite 45 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a posição 1 e se a chave chave de segurança.
  • Seite 46 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e manutenzione del tapis roulant. responsabili bambini devono Si devono seguire attentamente certe tenere conto della natura curiosa di precauzioni di sicurezza, incluse le questi che li può...
  • Seite 47 usi nessun adattatore con questa Non è consigliabile mantenere il macchina. suo apparecchio permanentemente in luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati dal fabbricante.
  • Seite 48: Montaggio Del Monitor

    PROTEZIONE.- Verifichi di avere a disposizione tutti i pezzi: Questo modello ha una protezione (1) Struttura pirncipale; (4) Appoggio elettronica di fermata automatica per verticale (sinistra); Appoggio assicurare un’ ottima conservazione verticale (destra); (15) Vite allen dei circuiti sia elettronici che elettrici. M8x15;...
  • Seite 49 Nota: Verifichi attentamente che i cavi SPOSTAMENTO ED siano rimasti agganciati IMMAGAZZINAGGIO.- piegare l’ apparecchio. Solo dopo Il tapis roulant è munito di ruote (50), stringa le 4 viti (15). Fig.5, che rendono più semplice il suo spostamento. Si assicuri che il cavo Inserire i perni di supporto (80) nei fori elettrico sia stato staccato dalla rete del monitor (7), Fig.
  • Seite 50 Se osserva uno spostamento eccessivo ambienti aggressivo, grande dispersione di particelle o con persone di del nastro verso sinistra, giri leggermente peso ad alta frequenza del foro di la vite destra in senso antiorario Fig.7. lubrificazione dovrebbero essere Una volta aggiustato il nastro, potrà aumentati di conseguenza.
  • Seite 51 La nostra dieta è diventata troppo ricca in che con i suoi suggerimenti o consigli calorie e grassi. I medici sono unanimi specifici otterrà migliori risultati. Qualsiasi nel consigliare un allenamento fisico sia il suo scopo finale, una miglioria della regolare per controllare meglio il nostro forma fisica, un controllo del suo peso od peso, migliorare il nostro peso, migliorare...
  • Seite 52 ISPEZIONI E MANUTENZIONE.- L’uso di questa macchina con pezzi consumati indeboliti come Spenga l’ apparecchio e stacchi il cavo esempio la cinghia, la banda di dalla rete elettrica. scorrimento oppure i rulli potrebbero Pulisca la polvere dalle superfici del provocare delle lesioni all’utente. tapis roulant con un panno od un Se avete dei dubbi sullo stato di asciugamano umido, specialmente gli...
  • Seite 53 SIMBOLI SITUAZIONE Pericolo Mantenere le mani lontane durante il sollevamento. Rischio di incastro in movimento. Situarsi lungo profili laterali quando si sale o si scende dalla macchina Vietato l’accesso ai minori. Mantenere le mani lontane. Usare calzature appropriate. Non ingerire...
  • Seite 54 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il assicuri 1) Colleghi il cavo alla monitor. l'apparecchio rete elettrica. Collochi collegato alla rete l'interruttore in posizione elettrica, l'interruttore 1 e metta la chiave di generale trovi sicurezza.
  • Seite 55 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer dit mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording van gebruiksaanwijzing. Deze geeft belangrijke aanwijzingen over de eigenaar zich ervan te verzekeren dat veiligheid, het gebruik en het onderhoud alle gebruikers apparaat...
  • Seite 56 aangesloten op een stopcontact met Het is niet aan te raden dat het dezelfde configuratie als de stekker. apparaat zich constant in een vochtige Gebruik geen adapter bij dit apparaat. ruimte te bevindt, omdat roestvorming dan onvermijdelijk is. Let erop dat u niet te veel olie gebruikt bij het smeren van het apparaat, omdat dit op de vloer of vloerkleden zou kunnen lekken, daar waar het apparaat...
  • Seite 57 MONTAGE INSTRUCTIES.- Houd het aansluitsnoer verwijderd van warme oppervlakken. Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het op de grond, zoals wordt BESCHERMING.- getoond in Fig.1. model uitgerust Het is raadzaam de hulp van een elektronische automatische stop tweede persoon in te roepen voor beveiliging, die voor een optimaal de montage.
  • Seite 58 PLAATSING VAN DE MONITOR: UITKLAPPEN VAN HET 4 Verbindt u de controlekabel (79) APPARAAT.- Fig.3, die uit de monitor steekt, met de Wanneer loopband wilt controlekabel (77) die uit het frame (8) gebruiken, volgt u de omgekeerde steekt en plaatst de schroeven (15), volgorde.
  • Seite 59 Het wordt aanbevolen de basis van de de bandloop. Toch kan het zijn, als riem tussen de plank en de band te gevolg van gewichtsverschillen smeren, afhankelijk van hoe vaak er persoonlijke loopstijlen, dat er zich een gebruik van gemaakt wordt. zijdelingse verplaatsing voordoet.
  • Seite 60 Houd er dus rekening mee dat een slag worden tijdens lichamelijke met de wijzers van de klok mee van de oefeningen kilocalorieën verbrand rechterschroef (R) hetzelfde effect heeft (bekend onder de naam calorieën). op de positie van de band als een slag tegen de wijzers van de klok in van de OEFENING EN linkerschroef (L).
  • Seite 61 Vervolgens gaat u de daaropvolgende om alle zichtbare onderdelen (band, 15-20 minuten over op een snelheid structuur, etc.) heen te zuigen. Door waarbij uw hartslag blijft tussen de 65 en het apparaat op één kant te leggen kan 75% of tussen de 75 en 85% voor meer ook de onderkant schoon gezogen getrainde personen.
  • Seite 62 SYMBOLEN LOCATIE.- Waarschuwing Houd de handen vrij bij het optillen Risico op vast komen zitten tijdens verplaatsing Sta op de zijrails bij het bestijgen of verlaten van het toestel Toegang van kinderen niet toegestaan Houd uw handen goed vrij Gebruik geschikt schoeisel Neem niet in...
  • Seite 63 STORINGS- EN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE OPLOSSINGEN HANDELINGEN 1. De monitor schakelt Controleer Sluit niet in. apparaat is aangesloten lichtnet. lichtnet, hoofdschakelaar op stand hoofdschakelaar op stand plaats staat veiligheidssleutel. veiligheidssleutel correct geplaatst is. 2. De monitor schakelt in, Controleer Haal stekker maar motor...
  • Seite 64 G6585...
  • Seite 65 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Seite 66 Adquiera repuestos oficiales BH en nuestra web: Get original spare parts on our website: Vous pouvez obtenir des pièces de rechange d'origine sur notre site: Sie können von Originalersatzteilen auf unserer Website zu erhalten: Você pode obter peças de reposição originais no nosso site: È...
  • Seite 67 Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2009/125/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/EC.
  • Seite 68 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...

Inhaltsverzeichnis