Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

There is a five-year warranty on your Sandberg product.
Please read the warranty terms and register your new
Sandberg product at
For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee
Congratulations on the purchase of your new Sandberg Product. By choosing Sandberg,
you have made life easier for yourself. Follow these instructions for easy installation and
operation of your new Sandberg product.
Tillykke med dit nye Sandberg produkt. Ved at vælge Sandberg har du gjort det let for dig
selv. Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og
komme i gang med at bruge det.
Gratulerer med ditt nye Sandberg produkt. Ved å velge Sandberg har du gjort det lett for
deg selv. Når du følger denne veiledningen, er det lett å installere ditt nye Sandberg-
produkt, og komme i gang med å bruke det.
Grattis till din nya Sandberg-produkt! Genom att välja Sandberg har du gjort det lätt för
dig själv. Om du följer den här anvisningen är det lätt att installera din nya Sandberg-
produkt och börja använda den.
Onnea uuden Sandberg-tuotteen hankinnan johdosta. Kun valitset Sandbergin, helpotat
samalla elämääsi. Kun noudatat näitä ohjeita, uuden Sandberg-tuotteen asentaminen ja
käyttäminen on helppoa.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Sandberg-Produkts. Produkte von
Sandberg machen Ihr Leben einfacher. Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine
einfache Installation und problemlose Nutzung ihres neuen Sandberg-Produkts.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Sandberg-product. Door voor Sandberg te
kiezen, maakt u het zichzelf gemakkelijk. Aan de hand van deze instructies kunt u uw
nieuwe Sandberg-product eenvoudig installeren en gebruiken.
Félicitations ! En choisissant d'acheter un produit Sandberg, vous allez vous faciliter la vie.
Suivez ces instructions pour installer et utiliser votre nouveau produit Sandberg en toute
facilité.
Congratulazioni per aver acquistato questo nuovo prodotto Sandberg. Scegliere Sandberg
signifi ca rendere più semplice la propria vita. Seguite le presenti istruzioni per installare
ed usare in modo semplice questo nuovo prodotto Sandberg.
Enhorabuena por la compra del nuevo producto Sandberg. Al elegir Sandberg, su vida
será más fácil. Siga las instrucciones para una instalación y manejo fácil de su nuevo
producto Sandberg.
Warranty
www.sandberg.it/warranty
.
YEARS
WARRANTY
User guide
Bluetooth Stereo
Headset
User guide
http://helpdesk.sandberg.it
www.sandberg.it
Support

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sandberg Blutooth Stereo Headset

  • Seite 1 Follow these instructions for easy installation and operation of your new Sandberg product. Tillykke med dit nye Sandberg produkt. Ved at vælge Sandberg har du gjort det let for dig selv. Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og komme i gang med at bruge det.
  • Seite 2 [Item no. 450-04] Rev. 21.05.13 Sandberg Bluetooth Stereo Headset...
  • Seite 3 4. The speaker is found under the name as a mobile phone or tablet computer. Remote “Sandberg”. Connect to Sandberg when this control your Bluetooth device with the track and is found. If you are asked for a password or volume controls on the headset.
  • Seite 4: Troubleshooting

    Hold and press the button for 1 second. 5 Troubleshooting 5.1 No sound If you need further help or assistance with your Sandberg product, you can visit the website 1. Check that the headset’s built-in battery is http://helpdesk.sandberg.it. charged or that the headset is connected to a power supply via the enclosed USB cable.
  • Seite 5: Ibrugtagning Og Opladning

    Bluetooth enhed som f.eks. 4. Headsettet findes under navnet ”Sandberg”. mobiltelefon eller tablet. Med funktioner som Forbind til Sandberg når den findes. Hvis du næste/forrige nummer, lydstyrke mv., fungerer bliver spurgt om et password eller en PIN- headsettet også som en fjernbetjening til din kode anvend ”0000”...
  • Seite 6 Hold knappen inde i 1 sekund. 5 Problemløsning 5.1 Ingen lyd Hvis du får behov for yderligere hjælp eller vejledning i forbindelse med dit Sandberg 1. Tjek at headsettets indbyggede batteri er produkt, kan du se på internetsiden opladet, eller at headsettet er tilsluttet strøm http://helpdesk.sandberg.it.
  • Seite 7 Bluetooth-enhet som f.eks. 4. Høyttaleren finnes under navnet ”Sandberg”. mobiltelefon eller tablet. Med funksjoner som Koble til Sandberg når den oppdages. Hvis neste/forrige låt m.m., fungerer headsettet også du blir spurt om et passord eller en PIN-kode, som en fjernbetjening til enheten.
  • Seite 8 Hold og trykk på knappen i 1 sekund. 5 Problemløsning 5.1 Ingen lyd Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning med ditt Sandberg-produkt, kan du gå til nettsiden 1. Kontroller at headsettets innebygde batteri http://helpdesk.sandberg.it. er oppladet, eller at headsettet er koblet til strøm via den medfølgende USB-kabelen.
  • Seite 9: Användning Och Laddning

    Bluetooth-enhet som t.ex. en 4. Headsettet har namnet ”Sandberg”. Anslut mobiltelefon eller pekplatta. Med funktioner som till Sandberg när du hittar den. Om du nästa/föregående spår m.m. fungerar headsettet uppmanas att ange lösenord eller PIN-kod även som en fjärrkontroll till enheten. Det anger du ”0000”...
  • Seite 10 är laddat eller att headsetet är ansluten till http://helpdesk.sandberg.it. elnätet via den medföljande USB-kabeln. Se avsnitt 2. Lycka till med din Sandberg Bluetooth Stereo Headset! För vissa mobiler kan du kontrollera batteriets status i telefonens display när paras ihop. Kontrollera denna ikon: 2.
  • Seite 11 3. Etsi Bluetooth-laitteita siitä Bluetooth-laitteesta, johon kaiutin halutaan kytkeä. Katso laitteen käyttöohjeesta, kuinka tämä tehdään. Sandbergin Bluetooth Stereo Headset voi kytkeä 4. Kaiutin löytyy nimellä ”Sandberg”. Kun langattomasti Bluetooth-laitteeseen, esimerkiksi Sandberg löytyy, kytke Bluetooth-laite siihen. matkapuhelimeen tai taulutietokoneeseen. Muun Jos toiminto pyytää salasanaa tai PIN-koodia, muassa seuraava/edellinen kappale-toimintojen käytä...
  • Seite 12 USB- kaapelilla. Katso kohtaa 2. 2. Tarkista, että kaiutin ja Bluetooth-audiolähde on kytketty pariksi oikein. Katso kohtaa 3 ja tarvittaessa kytkettävän Bluetooth-laitteen käyttöohjetta. Sandberg-tuotteeseen liittyviä neuvoja tai lisäohjeita on saatavana Sandbergin sivustosta osoitteessa http://helpdesk.sandberg.it. Mukavaa kuuntelua Sandberg Bluetooth Stereo Headset!
  • Seite 13: Erstbenutzung Und Aufladen

    1 Einleitung 1. Platzieren Sie das Headset und das Bluetooth- Gerät in einem sicheren Abstand von 2-3 Metern zueinander. Der Sandberg Bluetooth Stereo Headset 2. Stellen Sie das Headset auf “pairing mode”: verbindet sich drahtlos mit einem Bluetooth-h- Halten Sie den Knopf für 6 Sekunden...
  • Seite 14: Problembehebung

    Bei einigen Handys können Sie die Batterie- Status auf dem Telefondisplay angezeigt, wenn Wenn Sie weitere Hilfe im Zusammenhang mit gepaart: Ihrem Produkt von Sandberg benötigen, besuchen Sie uns auf unserer Internetseite unter http://helpdesk.sandberg.it. Viel Spaß mit Ihrem Sandberg Bluetooth Stereo Headset!
  • Seite 17: Specifications

    Specifications: Bluetooth & Charging: • Bluetooth 3.0 + EDR • Supports A2DP, AVRCP, HFP, HSP • 10m wireless range • Bluetooth frequency range: 2.4 GHz-2.4835 GHz • Up to: 10 hours playback / 11 hours talk time / 250 hours standby time •...

Inhaltsverzeichnis