Station d’accueil de charge uniquement (5 baies) 充電台(5連式) FZ-VCBN141 Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read these instructions and precautions, and save them for future use. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible party Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102, USA Support contact: https://na.panasonic.com/us/support...
For Europe Declaration of Conformity (DoC) "Hereby, Panasonic declares that this 5-Bay Charge only Cradle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives." Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan...
Seite 4
For UK For your safety, please read the following text carefully. This appliance is supplied with a molded three pin mains plug for your safety and convenience. A 3 ampere fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3 ampere and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Seite 5
Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/...
Seite 6
Always Dispose products that Do not donate old electronic items have reached end-of life at to anybody. Panasonic India Authorized service center. Wherever possible or as Do not give e-waste to informal instructed, separate the packaging and unorganized sectors like Local material according to responsible Scrap Dealer/ Rag Pickers.
Specifications page 14 Introduction This product is designed for use with the Panasonic FZ-N1 and FZ-F1 series (hereinafter referred to as "the unit") (as of April 2022). Up to five units can be charged at the same time. R Also thoroughly read the Operating Instructions of the unit.
Safety precautions R Charge only specified units or batteries. Charging unspecified units or batteries may result in electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or a fire. R When using the product for extended periods, do not expose your skin to the AC adaptor for a prolonged period. Generated heat can cause low-temperature burns.
Seite 9
R Insert the AC plug completely. If the plug is not inserted completely, fire due to overheating or electric shock may result. R Do not use a damaged plug or loose AC outlet. R Do not pull or insert the AC plug if your hands are wet. Electric shock may result.
Handling and maintenance Obey the following to ensure proper use and operation of this product. Operating environment R Place the product on a flat, stable surface. R Do not leave the product in places under direct sunlight or around heating appliances.
Description of parts A Power indicator ( Green, lit: Power on Off: Power off B Function indicator (not used for this product) C Bus connector terminals Supplies power to the unit. D DC input jack Allows you to connect an AC adaptor to the product. E Positioning hole Allows you to hook and fix the product onto studs for installation on flat bases.
Connections Connect the AC adaptor as shown below. R The AC cord may vary depending on the country. Note: R The AC adaptor must be connected to use the product. AC Adaptor The AC adaptor used for the specified computers and optional accessories are Class I Equipment .
Docking and removing the unit Dock the unit as shown below. Make sure the unit is inserted fully into the product. R When the unit is docked, the unit’s indicator (A) lights in orange while the battery is charging, and lights in green when charging is complete. For more about the charging time, refer to the Operating Instructions of the unit.
Troubleshooting If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative. The unit does not R The unit is not properly inserted. Make sure it is charge.
Für Europa Konformitätserklärung „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Cradle für 5 Akkus nur Laden die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre...
Technische Daten Seite 24 Einführung Dieses Produkt ist für die Verwendung mit den Panasonic-Serien FZ-N1 und FZ-F1 konzipiert (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet) (ab April 2022). Bis zu fünf Geräte können gleichzeitig geladen werden. R Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Geräts sorgfältig durch.
Sicherheitsvorkehrungen R Laden Sie nur geeignete Geräte oder Akkus. Das Laden von ungeeigneten Geräten oder Akkus kann Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Explosion oder Feuer zur Folge haben. R Achten Sie bei Verwendung des Produkts über längere Zeit darauf, dass Ihre Haut nicht für längere Zeit mit dem Netzteil in Berührung kommt.
Seite 18
R Tun Sie nichts, was dem Netzkabel, dem Netzstecker oder dem Netzteil schaden könnte. Beschädigen oder verändern Sie das Kabel nicht, bringen Sie es nicht in die Nähe von heißen Werkzeugen, biegen oder verdrehen Sie es nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und wickeln Sie es nicht zu eng zusammen.
Seite 19
R Laden Sie das Produkt auf keinen Fall, wenn das Gerät nass ist. Dies kann zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen. R Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum Umgebungen mit extrem hohen Temperaturen aus. Wird das Produkt extrem hohen Temperaturen ausgesetzt, zum Beispiel in der Nähe von Feuer oder in direktem Sonnenlicht, kann es sich verformen oder es können Beschädigungen oder Fehlfunktionen der inneren Komponenten verursacht werden.
Handhabung und Wartung Beachten Sie folgende Hinweise zur richtigen Verwendung und Bedienung dieses Produkts. Betriebsumgebung R Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, stabilen Oberfläche auf. R Setzen Sie das Produkt nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus und lassen Sie es nicht in der unmittelbaren Nähe von Wärmequellen stehen.
Teilebezeichnung A Netzanzeige ( Grün, leuchtet: Gerät eingeschaltet Aus: Gerät ausgeschaltet B Betriebsanzeige (bei diesem Produkt nicht belegt) C Bus-Anschlusskontakte Zur Stromversorgung des Geräts. D DC-Eingangsbuchse Zur Verbindung des Netzsteckers mit dem Produkt. E Montageloch Ermöglicht das Einhängen und Fixieren des Produkts an Schrauben, um es auf flach- em Untergrund zu befestigen.
Anschlüsse Schließen Sie das Netzteil wie nachfolgend gezeigt an. R Das Netzkabel kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Hinweis: R Das Netzteil muss angeschlossen sein, damit das Produkt verwendet werden kann. Netzteil Das für die angegebenen Computer und die Portreplikator-Option verwendete Netzteil ist ein Gerät der Klasse I .
Einsetzen des Geräts in den Cradle und Entfernen Setzen Sie das Gerät wie nachfolgend gezeigt in den Cradle ein. Überprüfen Sie, ob das Gerät vollständig in das Produkt eingeführt wurde. R Wenn das Gerät eingesetzt ist, leuchtet die Geräteanzeige (A) während des Ladevorgangs orange und nach Beendigung des Ladevorgangs grün.
Fehlerbehebung Falls während der Verwendung dieses Produkts Probleme auftreten, finden Sie im Folgenden Informationen zur einfachen Fehlerbehebung. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes. Das Gerät wird nicht R Das Gerät ist nicht richtig eingesetzt. Überprüfen Sie, ob sie geladen.
Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Station d’accueil de charge uniquement (5 baies) est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Panasonic Connect Co., Ltd.
Caractéristiques techniques page 34 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-N1 et FZ-F1 (ci-après dénommée “l’unité”) (à compter d’avril 2022). Il est possible de charger jusqu’à cinq unités à la fois. R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité.
Précautions de sécurité R Chargez uniquement les unités ou les batteries indiquées. La charge d’unités ou de batteries non indiquées peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie. R Lors de l’utilisation prolongée de ce produit, n’exposez pas votre peau à l’adaptateur secteur pendant une période prolongée.
Seite 28
R Nettoyez régulièrement la poussière et autres débris présents sur la fiche secteur. Si de la poussière ou d’autres débris s’accumulent sur la fiche, l’humidité, etc. peut entraîner un défaut d’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. R Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un chiffon sec. R Débranchez la fiche si le produit n’est pas utilisé...
R Ne placez pas le produit sur une surface instable. Le produit peut tomber et causer des blessures. R Utilisez uniquement les adaptateurs secteur indiqués et le cordon secteur fourni. L’utilisation d’adaptateurs secteur ou de cordons secteur non indiqués peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Description des composants A Voyant d’alimentation ( Vert, allumé : sous tension Éteint : hors tension B Indicateur de fonction (non utilisé pour ce produit) C Bornes de connecteur de bus Permettent d’alimenter l’unité. D Prise d’entrée CC Permet de connecter un adaptateur secteur au produit. E Orifice de positionnement Vous permet d’accrocher et de fixer le produit sur des goujons pour l’installation sur des bases plates.
Connexions Connectez l’adaptateur secteur comme illustré ci-dessous. R Le cordon secteur peut varier selon le pays. Remarques : R Vous devez connecter l’adaptateur secteur pour utiliser le produit. Adaptateur secteur L’adaptateur secteur utilisé pour les ordinateurs spécifiés et l’option duplicateur de ports est un équipement de classe I .
Installation/retrait de l’unité dans/de la station d’accueil Installez l’unité dans la station d’accueil comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que l’unité est complètement insérée dans le produit. R Une fois l’unité dans la station d’accueil, le voyant de l’unité (A) s’allume en orange lorsque la batterie est en cours de chargement et en vert une fois le chargement terminé.
Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous au représentant de l’assistance technique. Impossible de charger R L’unité n’est pas insérée correctement. Vérifiez qu’elle est l’unité.
Caractéristiques techniques Entrée d’alimentation 15,6 V CC, 7,05 A Dimensions (L ´ P ´ H) Environ 400 mm ´ 115 mm ´ 80 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 1,2 kg Environnement d’utilisation 10 °C à 35 °C 30 % à 80 % d’humidité relative Entrée : 100 V à...
取り扱いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■ 使用環境について R 平らな場所に置いてご使用ください。 R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境で の使用は避けてください。 ■ 取り扱い上のご注意 R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。故障、破損の原因になりま す。 R 本機で使用する端末が雨などでぬれている場合は、水抜きをして水滴をふき 取り、十分に乾燥させてから本機へ装着してください。 ■ お手入れ R お手入れは、必ずACアダプターを抜いた状態で行ってください。 R お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。 – ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、本体表面に影 響を与えるおそれがありますので使用しないでください。 R バスコネクター端子部分が汚れていると、充電ができなくなる場合がありま す。汚れに応じて乾いた柔らかい布でふいてください。 R バスコネクター端子を曲げないよう、ご注意ください。...
各部の名称と働き A 電源状態表示ランプ( ) 緑点灯:電源オン 消灯:電源オフ B 機能ランプ(本機では使用しません) C バスコネクター端子 端末に電源を供給し、充電します。 D 電源端子 ACアダプターを接続します。 E 位置決め穴 設置用の突起を付けた平らな台に、引っ掛けて固定できます。 銘板に表示されている記号の説明 :交流 :直流...