Français
Sommaire
Figure 1: Commandes et Branchements
Figure 2: Télécommande RR-D99
Figure 3: Connexions
Remarques importantes
Remarques importantes concernant la sécurité . . . . . . . . . . .14
A propos de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A propos du CD11MKII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Quelques précautions préalables
Installation
Repérages des éléments
Alimentation secteur et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Prise secteur w
Interrupteur de mise sous tension/veille Standby 1A et
indicateur Power 2
Connexion Trigger 12V q
Branchements de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sorties analogiques 0
Sortie Numérique -
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Télécommande Infra Rouge
Affichage 4
Plateau de disque 3
Boutons et touches de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Touche EJECT 5E
Touche LECTURE 6E
Touche STOP 7E
Touche PAUSE 8E
Touches PISTE (TRACK) 9J
Boutons ACCES DIRECT (DIRECT ACCESS) D
Bouton SEARCH (RECHERCHE) F
Caractéristiques supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Touche PROGRAM G
Touche RANDOM G
Touche REPEAT G
Touche TIME G
RS232 = . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Touches avancées de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Touche MENU H
Touche DIM C
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
L'indicateur de mise sous tension n'est pas allumé
Remplacement du fusible
Pas de son
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A propos de Rotel
4
Notre histoire commence il y a environ 60 ans. Depuis, au fil des années,
5
nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait
6
des centaines de milliers de personnes – comme vous!
7
Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, qui a décidé
de fabriquer des maillons Haute Fidélité sans compromis aucun. Depuis
sa création, cette passion est restée intacte, et cette famille s'est fixée
comme objectif de proposer à tous les audiophiles et mélomanes les
16
meilleurs appareils possibles, quel que soit leur budget. Une volonté
16
partagée par tous les employés de Rotel.
16
Les ingénieurs Rotel travaillent comme une équipe très soudée, écoutant,
16
peaufinant chaque nouveau modèle jusqu'à ce qu'il atteigne exactement
leurs standards – très élevés – de musicalité. Ils sont libres de choisir
16
des composants en provenance du monde entier, afin de concevoir le
16
meilleur produit possible. C'est ainsi que vous trouverez dans nos appareils
des condensateurs d'origine britannique ou allemande, des transistors
17
japonais ou américains, tandis que les transformateurs toriques sont
17
toujours fabriqués dans nos propres usines Rotel.
17
Nous sommes tous concernés par la qualité de l'environnement. Et,
17
comme de plus en plus de produits électroniques sont fabriqués puis
17
éliminés quelques années plus tard, il est désormais essentiel qu'un
constructeur fabrique tous ses produits en veillant à ce qu'ils aient un
17
impact minimum sur la planète.
17
17
Chez Rotel, nous sommes très fiers d'apporter notre pierre à ce nouvel
18
édifice. Nous avons réduit la teneur en plomb de nos électroniques, en
18
utilisant notamment des composants et une soudure spéciale ROHS.
18
Nos ingénieurs travaillent en permanence pour améliorer le rendement
18
des alimentations de puissance sans compromettre leur qualité. C'est
ainsi qu'en mode Standby, les appareils Rotel consomment moins pour
18
se conformer aux exigences de la « Standby Power Consumption » qui
19
limite la consommation en veille des appareils électroniques.
19
19
L'usine Rotel participe également de façon active à la protection de
l'environnement au travers d'un processus de fabrication général amélioré
et toujours plus écologique et plus propre.
19
19
Tous les membres de l'équipe Rotel vous remercient pour l'achat de
cet appareil. Nous sommes persuadés qu'il vous offrira de nombreuses
20
années d'intense plaisir musical.
20
20
A propos du CD11MKII
En quelques mots, le CD11MKII a été conçu dans un seul et unique but :
restituer, de la façon la plus détaillée et la plus nuancée possible, le son
de chacun de vos disques. Le CD11MKII reproduira fidèlement tout ce
qui est enregistré sur le disque. Alors que le CD11MKII était encore en
cours de développement, l'équipe de conception est parvenu à le doter
de caractéristiques techniques inégalées, et qui vont bien au-delà des
valeurs mesurables habituellement. Les différents panels d'écoute ont
passé des centaines d'heures à optimiser ses performances audio et à
sélectionner les composants qui délivreraient le meilleur son, pour parvenir
littéralement à « libérer les émotions contenues dans la musique ». Quel
que soit ce que l'artiste ou les ingénieurs du son ont mis sur le disque,
le CD11MKII l'exprimera.
15