Allgemeine Hinweise zur Beobachtung ............11 HIMMELSBEOBACHTUNG .................. 12 Mondbeobachtung ..................12 Beobachtung der Planeten ................12 PFLEGE DES TELESKOPS ..................13 Pflege und Reinigung der mechanischen Teile ..........13 Pflege und Reinigung der Optik..............13 AMBASSADOR – TECHNISCHE DATEN ............13...
Diese Teleskope wurden für den anspruchsvollen Käufer entwickelt. Durch die Messingausführung der Ambassador-Serie und das attraktive Mahagoniholz des Stativs wird Ihr Teleskop zu einem dekorativen Teil Ihrer Wohnung, Ihres Büros oder an anderen Orten, wo Sie seinen klassischen Stil stolz vorzeigen möchten.
Seite 4
Abb. 1-1 Ambassador 50AZ Refraktorteleskop Objektivlinse Stativzubehörablage/Strebe Teleskoprohr mit Optik Stativ (dreibeinig) Objektivdeckel Azimut-Feststellknopf Okular Altazimut-Montierung Fokussierring Höhenarretierung...
Seite 5
Abb. 1-2 Ambassador 80AZ Refraktorteleskop Objektivlinse Fokussierknopf Teleskoprohr mit Optik Stativzubehörablage/Strebe Sucherfernrohr Stativ (dreibeinig) Sucherfernrohrhalter Azimut-Feststellknopf Okular Altazimut-Montierung Zenitspiegel für aufrechtes Bild Höhenarretierung...
Teleskop von zwei Personen zusammengebaut wird. verschiedenen Teile des Teleskops sind mit Schutzmaterial eingewickelt. Bitte entfernen Sie dieses Material vorsichtig. Das Ambassador-Teleskop ist immer in einem Karton verpackt. Die Teile im Karton für alle Modelle sind: optischer Tubus mit angebrachter Altazimut-Montierung, drei Stativbeine, Stativzubehörablage/Strebe, Bedienungsanleitung.
Abb. 2-6 zeigt ein Stativbeinscharnier, das zur Befestigung an der Zubehörablage bereit ist. Sie können die Schraube mit der Unterlegscheibe zuerst von Hand anziehen, aber wenn alle drei Beinscharniere an der Ablage befestigt sind, ziehen Sie die Schraube mit einem entsprechenden Kreuzschlitzschraubendreher fest, während Sie die Flügelmuttern mit der anderen Hand festhalten.
Die Ambassador-Montierung lässt sich zur Anvisierung leicht bewegen. Die Auf- und Abwärtsbewegung (Höhe) wird mit dem Höhenfeststellknopf gesteuert (Abb. 2-12). Lösen Sie den Höhenfeststellknopf, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn Sie die gewünschte Position erreicht haben, ziehen Sie den Feststellknopf durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
Abb. 2-15 Abb. 2-16 Abb. 2-17 Ausrichtung des Sucherfernrohrs mit dem Hauptteleskop: Enfernen Sie den vorderen Linsendeckel des Teleskops und beide Deckel vom Sucherfernrohr. Machen Sie ein Objekt am Tage in einer Entfernung von mindestens 0,4 km (1/4 Meile) ausfindig und zentrieren Sie es im Hauptteleskop.
Abb. 3-1 Schnittzeichnung des Lichtpfads der Refraktor-Optik Beim 80-mm-Ambassador drehen Sie einfach den Fokussierknopf (vorn am Zenitspiegel – siehe Abb. 3-2). Wenn der Knopf im Uhrzeigersinn gedreht wird, können Sie ein Objekt scharf einstellen, das weiter entfernt ist als das gegenwärtig beobachtete Objekt. Wenn der Knopf gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, können Sie ein Objekt scharf einstellen, das näher ist als das gegenwärtig beobachtete Objekt.
Vergrößerung zu bestimmen, teilen Sie einfach die Brennweite Ihres Teleskops (das in diesem Beispiel verwendete Ambassador 80AZ hat eine Brennweite von 800 mm) durch die Brennweite des Okulars, nämlich 25 mm. Die Division von 800 durch 25 ergibt eine Vergrößerungskraft von 32x.
Eine Einschränkung bei astronomischen Beobachtungen ist der limitierte, beobachtbare Himmelsbereich der Ambassador-Teleskope (keine Beobachtungen von Objekten, die dichter als ca. 30° am Zenit sind, mit dem 50-mm-Modell und von Objekten, die dichter als ca. 45° am Zenit sind, mit dem 80-mm-Modell). Diese Einschränkung ist durch das klassische mechanische Design der Altazimut-Montierung bedingt.
Abdeckungen geschützt werden. Auf diese Weise wird verhindert, dass verschmutzende Substanzen in den optischen Tubus eindringen. Interne Einstellungen und Reinigungen dürfen nur durch die Reparaturabteilung von Celestron ausgeführt werden. Wenn Ihr Teleskop eine interne Reinigung erfordert, rufen Sie das Werk an, um sich eine Rücksende- Genehmigungsnummer geben zu lassen und den Preis zu erfragen.
Seite 14
Copyright 2007 Celestron - Todos los derechos reservados. Copyright 2007 Celestron - Tous droits réservés. Copyright 2008 Celestron - Tutti i diritti sono riservati. (Products or instructions may change without notice or obligation.) (Produkte oder Anleitung können ohne Mitteilung oder Verpflichtung geändert werden.) (Los productos o instrucciones pueden cambiar sin notificación u obligación).