Inhaltszusammenfassung für Franke FMY 608 POT BK CH
Seite 1
LIBRETTO DI USO USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG FMY 608 POT BK CH FMY 608 POT WH CH FMY 908 POT WH CH FMY 908 POT BK CH...
Seite 2
...............................3 ...............................7 ............................. 11 .............................15...
Seite 3
Consigli e Suggerimenti cucina deve avere un’apertura • Le Istruzioni per l’uso si rife- comunicante direttamente con riscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, di aria pulita. Quando la cappa si potrebbero trovare descrizioni per cucina è utilizzata in combi- di singole caratteristiche che nazione con apparecchi non ali- non appartengono al proprio...
Seite 4
tra i contatti di almeno 3 mm. (bambini compresi) con ridotte con esperienza e conoscenze • La cappa aspirante è progettata siano attentamente sorvegliate esclusivamente per l’uso dome- e istruite da una persona re- stico allo scopo di eliminare gli sponsabile della loro incolumità.
Seite 5
la pulizia non viene effettuata secondo le istruzioni”. può essere lavata in lavasto- viglie almeno ogni 4 mesi o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso, garantendo il funzionamento prima della sostituzione (W). puliti ogni 2 mesi di funziona- mento o più frequentemente in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati in lava- stoviglie (Z).
Seite 6
Comandi Per attivare la Tastiera e le sue funzioni premere il Tasto A. La tastiera si visualizzerà a mezza intensità. Se rimane inutilizzata per 15 Secondi si ritorna nella situazoione originaria. Tasto Funzione Breve pressione: spegne il Motore. Attiva la prima velocità. Il led si accende.
Seite 7
Recommendations have an opening communicating directly with the open air in order and suggestions to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used • The Instructions for Use apply in conjunction with appliances to several versions of this appli- supplied with energy other than electric, the negative pressure in descriptions of individual features...
Seite 8
• Never use the hood for purposes Maintenance other than for which it has been • The symbol on the product or designed. on its packaging indicates that • this product may not be treated under the hood when it is in as household waste.
Seite 9
- The Grease filters must be cleaned every 2 months of op- eration, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher (Z). • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid deter- gent.
Seite 10
Controls To activate the Keyboard and its functions, press Button A . The keyboard will be displayed at half intensity. If it is not used for 15 Seconds it will revert to its original status. Button Function Brief pressure: Turns the Motor off. Turns the Motor on at speed one The button is fully lit.
Seite 11
Conseils et suggestions • Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils • Les instructions pour l’utilisa- reils à gaz), vous devez garantir modèles de cet appareil. Par particulières pourraient ne pas une ouverture communiquant appareil. • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec...
Seite 12
moins que ces enfants ou ces Attention : toute installation des personnes ne soient attentive- la manière d’utiliser cet appareil instructions peut entraîner des que cela comporte. Assurez- triques. vous que les enfants ne jouent • Brancher la hotte à l’alimentation pas avec cet appareil.
Seite 13
de ce produit, contactez votre • Pour le nettoyage des surfaces locale ou le magasin où vous neutre. • de nettoyage et d’entretien, reil du secteur. • Nettoyer et/ou remplacer les (danger d’incendie). • Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d’incendie.
Seite 14
Commandes Pour activer le clavier et ses fonctions appuyer sur la touche A Touche Fonction Appui bref : Coupe le moteur. La touche clignote. minutes par heure. Active la vitesse Intensive à partir de n’importe quelle vitesse, Le bouton clignote une fois par seconde. Active le Delay Toutes les touches clignotent 3 fois.
Seite 15
Empfehlungen und hinweise Belüftung gesorgt werden, da- Diese Gebrauchsanleitungen be- verhindert wird. Die Küche muss ziehen sich auf die verschiedenen eine direkte Öffnung nach Außen Modelle der Abzugshaube. Darum aufweisen, damit ein ausreichen- kann es möglich sein, dass die der Luftaustausch gewährleistet Beschreibung bestimmter Merk- wird.
Seite 16
der Kontakte von mindestens 3 durchgeführt werden. mm an das Netz anschließen. • Dieses Gerät darf nicht von Per- sonen (einschließlich Kindern) Gebrauch mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen • Die Abzugshaube wurde aus- Fähigkeiten, oder mit mangeln- schließlich für den häuslichen Ge- den Erfahrungen oder Kennt- brauch entwickelt, um Kochdünste nissen benutzt werden, es sei...
Seite 17
benen Intervallen reinigen oder auswechseln (Brandgefahr). • „Wenn die Reinigung nicht nach den Anweisungen durchgeführt wird, besteht Brandgefahr“. - Der poröse Teil des Filters kann mindestens alle 4 Monate oder bei sehr intensivem Gebrauch auch öfter in der Spülmaschine gewaschen werden, und zwar bis zu 5 Mal, bevor er ausge- wechselt werden muss (W).
Bedienelemente Um das Tastenfeld und dessen Funktionen zu aktivieren, die Taste A drücken. Das Tastenfeld wird mit halber Intensität be- leuchtet. Wird das Tastenfeld 15 Sekunden lang nicht benutzt, wird zur ursprünglichen Situation zurückgekehrt. Taste Funktion Kurzes Drücken: Stellt den Motor ab. Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwin- Die Taste leuchtet bei vollem Licht.
Seite 20
Franke S.p.a. Via Pignolini,2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0506.640_01 - 170509 D003734_00...