Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DBS180Z Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DBS180Z:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Cordless Belt Sander
EN
Akumulatorowy Pilnik
PL
Taśmowy
Akkumulátoros
HU
szalagcsiszoló
Akumulátorová pásová
SK
brúska
Akumulátorová pásová
CS
bruska
Акумуляторна стрічкова
UK
шліфувальна машина
Mașină de șlefuit cu bandă cu
RO
acumulator
Akku-Bandfeile
DE
DBS180
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
5
10
16
22
28
34
40
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DBS180Z

  • Seite 1 Cordless Belt Sander INSTRUCTION MANUAL Akumulatorowy Pilnik INSTRUKCJA OBSŁUGI Taśmowy Akkumulátoros HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV szalagcsiszoló Akumulátorová pásová NÁVOD NA OBSLUHU brúska Akumulátorová pásová NÁVOD K OBSLUZE bruska Акумуляторна стрічкова ІНСТРУКЦІЯ З шліфувальна машина ЕКСПЛУАТАЦІЇ Mașină de șlefuit cu bandă cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku-Bandfeile BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 “A” Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Seite 3 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10 Fig.15 Fig.11 “C” Fig.16 Fig.12...
  • Seite 4 “B” Fig.17 Fig.18...
  • Seite 5: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DBS180 Belt size 9 mm x 533 mm Belt speed 600 - 1,700 m/min Overall length 500 mm *1 Rated voltage D.C. 18 V Net weight 2.1 kg *1. With abrasive belt and battery cartridge (BL1860B). Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    It will out with clear water and seek medical atten- tion right away. It may result in loss of your also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. eyesight. 6 ENGLISH...
  • Seite 7: Functional Description

    Tips for maintaining maximum Overload protection battery life This protection works when the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high cur- Charge the battery cartridge before completely rent. In this situation, turn the tool off and stop the appli- discharged.
  • Seite 8: Speed Adjusting Dial

    Speed adjusting dial Replacing arm 6 mm (1/4″) and 13 mm (1/2″) width belts can be The belt speed can be adjusted between 600 m and installed with the optional arms that are designed for 1,700 m per minute (1,970 - 5,600 ft/min) by turning the speed adjusting dial to a given number setting from 1 the corresponding belt widths.
  • Seite 9: Optional Accessories

    Connecting to Makita vacuum cleaner To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service CAUTION: Always close the nozzle cap when Centers, always using Makita replacement parts.
  • Seite 10: Dane Techniczne

    POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: DBS180 Rozmiar taśmy 9 mm x 533 mm Prędkość taśmy 600 - 1 700 m/min Długość całkowita 500 mm *1 Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V Masa netto 2,1 kg *1. Z taśmą ścierną i akumulatorem (BL1860B). •...
  • Seite 11: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE dotyczące akumulatora BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem akumulatora zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i znakami ostrze- Ogólne zasady bezpiecznej gawczymi na (1) ładowarce, (2) akumulatorze eksploatacji elektronarzędzi i (3) produkcie, w którym będzie używany akumulator. Nie rozmontowywać ani modyfikować akumu- OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać...
  • Seite 12: Opis Działania

    Makita. Używanie nie- widoczny. W przeciwnym razie może przypadkowo oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub wypaść z narzędzia, powodując obrażenia operatora akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może lub osób postronnych.
  • Seite 13: Regulacja Nachylenia Ramienia

    Działanie przełącznika Zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem OSTRZEŻENIE: Ze względów bezpieczeń- To zabezpieczenie jest aktywowane, gdy stan nałado- stwa narzędzie jest wyposażone w przełącznik wania akumulatora jest niski. W takiej sytuacji należy blokady włączenia, który zapobiega przypad- wyjąć akumulator z narzędzia i naładować go. kowemu uruchomieniu narzędzia.
  • Seite 14 Szlifowanie można wykonywać z zachowaniem czystości, Aby zamontować taśmę, należy najpierw umieścić przez podłączenie pilnika taśmowego do odkurzacza Makita. jedną część taśmy na tylnym kole pasowym, zaczepić Należy zdjąć nakrywkę króćca i zamontować króciec odpylania.
  • Seite 15: Konserwacja

    BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI produktu wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. Przechowywanie PRZESTROGA: Należy zachować ostrożność, aby nie ścisnąć palców podczas przesuwania ramienia.
  • Seite 16: Részletes Leírás

    MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: DBS180 Szalag mérete 9 mm x 533 mm Szalag sebessége 600 - 1 700 m/min Teljes hossz 500 mm *1 Névleges feszültség 18 V, egyenáram Nettó tömeg 2,1 kg *1. Csiszolószalaggal és akkumulátorral (BL1860B). Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
  • Seite 17: Biztonsági Figyelmeztetés

    és megszokás váltsa fel a termék biztonsági tásakor tartsa be a helyi előírásokat. előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- replő biztonsági előírások megszegése súlyos látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Seite 18: A Működés Leírása

    VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akku- személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita mulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szer-...
  • Seite 19 Az akkumulátor töltöttségének A kapcsoló használata jelzése FIGYELMEZTETÉS: Az Ön biztonsága érde- Csak állapotjelzős akkumulátorok esetén kében ez a szerszám egy kireteszelő kapcsolóval ► Ábra2: 1. Jelzőlámpák 2. Check (ellenőrzés) gomb van felszerelve, ami meggátolja a szerszám vélet- len beindulását. SOHA NE használja ezt a szer- Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- számot, ha akkor is beindul, amikor Ön meghúzza tortöltöttség-jelző...
  • Seite 20 Húzza hátra a gyorszárat, hogy csökkentse a szalag Tisztábban lehet végezni a csiszolási műveletet, ha a feszességét, és távolítsa el a szalagot. szalagcsiszolót Makita porszívóhoz csatlakoztatják. A szalag felszereléséhez helyezze először a szalag egyik Nyissa ki a fúvóka kupakját, és szerelje fel a porkifúvót.
  • Seite 21: Opcionális Kiegészítők

    és lerövidítheti a Ha bármilyen segítségre vagy további információkra szerszám élettartamát. van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, ► Ábra16: 1. Sima saru 2. Elülső görgő keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. • Porkifúvó-szerelvény • Kar (6, 9, 13 mm (1/4″, 3/8″, 1/2″)) KARBANTARTÁS...
  • Seite 22: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DBS180 Rozmery pásu 9 mm x 533 mm Rýchlosť pásu 600 - 1 700 m/min Celková dĺžka 500 mm *1 Jednosmerný prúd 18 V Menovité napätie Čistá hmotnosť 2,1 kg *1. S brúsnym pásom a akumulátorom (BL1860B). Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú...
  • Seite 23: Bezpečnostné Varovania

    12. Akumulátory používajte iba s výrobkami bezpečnostných pravidiel pri používaní náradia. uvedenými spoločnosťou Makita. Inštalácia NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiava- akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže nie bezpečnostných zásad uvedených v tomto spôsobiť požiar, nadmerné teplo, výbuch alebo návode môže viesť...
  • Seite 24: Opis Funkcií

    POZOR: látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, pričom posuňte tlačidlo na prednej strane akumulátora. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Akumulátor vložíte tak, že jazýček akumulátora batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný zarovnáte s drážkou v kryte a zasuniete ho na miesto.
  • Seite 25 Indikácia zvyšnej kapacity Zapnutie akumulátora Z dôvodu vašej bezpečnosti je VAROVANIE: toto zariadenie vybavené spínačom odomknutia, Len na akumulátory s indikátorom ► Obr.2: 1. Indikátory 2. Tlačidlo kontroly ktoré zabráni neúmyselnému zapnutiu zariadenia. Nástroj NIKDY nepoužívajte, ak ste ho do pre- Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte vádzky uviedli len potiahnutím spúšťacieho spí- zostávajúcu kapacitu akumulátora.
  • Seite 26 Potiahnite páku vačky späť, aby ste uvoľnili napnutie Čistejší priebeh brúsenia je možné dosiahnuť pripoje- pásu, a odstráňte pás. ním pásovej brúsky k vysávaču Makita. Pri inštalácii pásu najskôr položte jednu stranu pásu na Otvorte kryt hubice a nainštalujte prachovú hubicu.
  • Seite 27: Voliteľné Príslušenstvo

    Rozsah týchto položiek môže byť v Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a každej krajine odlišný. BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. Uskladnenie Pri posúvaní ramena dávajte pozor, POZOR: aby ste si nepricvikli prsty.
  • Seite 28 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: DBS180 Rozměry pásu 9 mm × 533 mm Rychlost pásu 600 - 1 700 m/min Celková délka 500 mm *1 Jmenovité napětí 18 V DC Čistá hmotnost 2,1 kg *1. S brusným pásem a akumulátorem (BL1860B). •...
  • Seite 29: Bezpečnostní Výstrahy

    12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- Toto nářadí není vodotěsné. Proto na povrchu cifikovanými společností Makita. Instalace zpracovávaného dílu nepoužívejte vodu. akumulátoru do nevyhovujících výrobků může TYTO POKYNY USCHOVEJTE.
  • Seite 30: Popis Funkcí

    Nářadí je vybaveno systémem ochrany nářadí a aku- Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí mulátoru. Tento systém automaticky přeruší napájení, a nabíječku Makita. aby se prodloužila životnost nářadí a akumulátoru.
  • Seite 31 Nastavení úhlu ramene Rozsvícení předního světla Rameno lze naklonit a upevnit v jakémkoliv požado- UPOZORNĚNÍ: Nedívejte přímo do světla vaném úhlu v rozmezí „A“ (-5° až 90°) uvedeném na nebo jeho zdroje. obrázku. Upravte úhel do pohodlné pracovní pozice. Zdvihnutím povolte zajišťovací páčku. Přesuňte rameno Směr světla lze upravit v rámci tří...
  • Seite 32: Práce S Nářadím

    ► Obr.13: 1. Hubice na piliny 2. Přední manžety/ spojka/adaptér 3. Hadice vysavače prasklin. 4. Vysavač K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. 32 ČESKY...
  • Seite 33: Volitelné Příslušenství

    Brusné pásy • Kompletní protiprachový kryt • Kompletní hadice 28 • Přední manžety • Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené příslušenství se může v různých zemích lišit. 33 ČESKY...
  • Seite 34: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DBS180 Розмір стрічки 9 мм × 533 мм Швидкість руху стрічки 600 - 1 700 м/хв Загальна довжина 500 мм *1 Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 2,1 кг *1. З абразивною стрічкою й касетою з акумулятором (BL1860B). •...
  • Seite 35 Обов’язково використовуйте пилозахисну ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вико- маску або респіратор відповідно до сфери ристання вібрація під час фактичної роботи застосування й оброблюваного матеріалу. електроінструмента може відрізнятися від заяв- Обов’язково використовуйте захисні окуляри. леного значення вібрації; особливо сильно на Звичайні або сонцезахисні окуляри НЕ Є захисними. це...
  • Seite 36: Опис Роботи

    тора не було видно. Якщо цього не зробити, касета лятори Makita. Використання акумуляторів, інших може випадково випасти з інструмента та завдати ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- травми вам або людям, що знаходяться поряд. торів, конструкцію яких було змінено, може призве- сти...
  • Seite 37 Система захисту інструмента/ Регулювання нахилу штанги акумулятора Штангу можна повернути й зафіксувати під будь- яким потрібним кутом у діапазоні «A» (от –5° до Інструмент оснащено системою захисту інструмента/ 90°), як показано на рисунку. Відрегулюйте кут, щоб акумулятора. Ця система автоматично вимикає домогтися...
  • Seite 38 Затягніть гвинт із накатаною головкою, щоб закрі- швидкості може не працювати. пити рукоятку. ► Рис.8: 1. Диск регулювання швидкості ► Рис.12: 1. Гвинт із накатаною головкою 2. Корпус двигуна Під’єднання до пилососа Makita ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО: Завжди закривайте ковпачок штуцера, коли пилосос не під’єднано до шту- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково...
  • Seite 39: Технічне Обслуговування

    Це додаткове та допоміжне ► Рис.14 обладнання рекомендовано використову- ► Рис.15 вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- Завжди використовуйте діапазон «C» (між кінцем якого іншого додаткового та допоміжного облад- плоского черевика й переднім шківом), як показано...
  • Seite 40: Destinaţia De Utilizare

    ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DBS180 Dimensiunea benzii 9 mm x 533 mm Viteza benzii 600 - 1.700 m/min Lungime totală 500 mm *1 Tensiune nominală 18 V cc. Greutate netă 2,1 kg *1. Cu banda abrazivă și cartușul acumulatorului (BL1860B). Datorită...
  • Seite 41 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele uni poate provoca vătămări corporale grave. specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit.
  • Seite 42: Descrierea Funcţiilor

    ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introdu- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi ceţi-l în locaş. Introduceţi-l complet, până când se încliche- acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, tează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
  • Seite 43 Protecţie la supradescărcare Acționarea întrerupătorului Acest sistem de protecţie funcţionează atunci când capacitatea rămasă a acumulatorului este scăzută. În Pentru siguranța dumnea- AVERTIZARE: această situaţie, scoateţi acumulatorul din maşină şi voastră, această mașină este echipată cu un încărcaţi-l. întrerupător de deblocare care previne pornirea neintenționată...
  • Seite 44 Scoaterea și montarea benzii abrazive Prin conectarea mașinii de șlefuit cu bandă la aspira- Trageți înapoi pârghia-camă pentru a elibera tensiunea torul Makita se pot efectua operațiuni de șlefuire mai din bandă, apoi scoateți banda. curate. Pentru a monta banda, poziționați mai întâi o parte a Deschideți capacul duzei și montați duza de praf.
  • Seite 45: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Depozitare ATENŢIE:...
  • Seite 46: Technische Daten

    DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: DBS180 Schleifbandgröße 9 mm x 533 mm Schleifbandgeschwindigkeit 600 - 1.700 m/min Gesamtlänge 500 mm *1 Nennspannung 18 V Gleichstrom Nettogewicht 2,1 kg *1. Mit Schleifband und Akku (BL1860B). • Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Seite 47 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern. Die Vibrationsemission während der WARNUNG: Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich- tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je tigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur im nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und spe- handgeführten Einsatz.
  • Seite 48: Funktionsbeschreibung

    VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und sichtbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug daraus resultierenden Bränden, Personenschäden herausfallen und Sie oder umstehende Personen und Beschädigung führen.
  • Seite 49: Überlastschutz

    Werkzeug/Akku-Schutzsystem Einstellen der Armneigung Der Arm kann geschwenkt und an jedem gewünschten Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem Winkel innerhalb des Bereichs „A“ (-5° bis 90°) in der ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung Abbildung fixiert werden. Stellen Sie den Winkel auf automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern.
  • Seite 50: Geschwindigkeits-Einstellrad

    Ziehen Sie den Nockenhebel zurück, um das Sie können Schleifarbeiten noch sauberer durchführen, indem Schleifband zu lockern, und nehmen Sie das Sie den Bandschleifer an ein Makita-Sauggerät anschließen. Schleifband ab. Öffnen Sie den Stutzenverschluss, und montieren Sie Zum Aufziehen des Schleifbands legen Sie zuerst eine Seite des Schleifbands um die Antriebsrolle, hängen...
  • Seite 51: Betrieb

    Solche Mittel können Verfärbung, Verformung oder Rissbildung verursachen. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885815-977 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20200625...

Diese Anleitung auch für:

Dbs180

Inhaltsverzeichnis