Seite 1
Bedienungsanleitung Höheneinstellung für Haartrockner Airstar Typ: H-C1 M Bedienungsanleitung (original) Opera琀椀ng instruc琀椀ons No琀椀ce d‘u琀椀lisa琀椀on Pyководство по эксплyатации...
Seite 3
Bedienungsanleitung (original) ..........10 Opera琀椀ng Instruc琀椀ons (transla琀椀on) ........17 Mode d'emploi (traduc琀椀on) ..........24 Руководство по эксплуатации (перевод) ......31...
1 Wich琀椀ge Sicherheitshinweise Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfäl琀椀g lesen, und für späteres Nachschlagen au昀戀ewahren. Die Abbildungen in dieser Anleitung beziehen sich auf alle verfügbaren Modellvarianten, und können vom tatsächlichen Lieferumfang abweichen. Erläuterung der verwendeten Symbole und Zeichen Dies ist das Warnsymbol. Es warnt vor möglicher Verletzungsgefahr. Alle Anweisun- gen befolgen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
Seite 11
Gerät spielen. Bes琀椀mmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zur individuellen Höheneinstellung für den Haartrockner starmix TH-C1 M. Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, zum Beispiel für die Verwendung in Hotels, Bädern, Fitnessstudios, Spas, Saunen, ö昀昀entlichen Einrichtungen, Industrie und Gewerbe.
Seite 12
– Technische Regeln und Richtlinien – Bes琀椀mmungen der örtlichen Behörden Gefahren während des Betriebs vermeiden Gerät nicht in Räumen mit gi昀琀igen, explosionsgefährdeten oder brennbaren Dämpfen und Gasen, oder mikrobiologisch verunreinigter Lu昀琀 betreiben. Keine Gegenstände in die Ö昀昀nun- gen des Geräts stecken. Gerät nicht abdecken oder Gegenstände darauf abstellen. Gefahren bei Wartung und Reparatur vermeiden Wartung und Reparaturen nur von Fachpersonal ausführen lassen.
Seite 13
Vorbereitung (siehe Abb. B, C): ACHTUNG Verklemmen des Führungsschli琀琀ens! 1. Höheneinstellung nur lotrecht an einer ebenen Wand昀氀äche mon琀椀eren. 2. Höheneinstellung vor Bohrstaub schützen. 1. Wand mit stabilem, tragfähigem Untergrund wählen. 2. Abmessungen, Montagehöhe und Mindestabstände beachten (siehe Abb. B, C). 3.
Seite 14
8. Lu昀琀-Ansauggi琀琀er und Gerät mit Sicherungsschraube 昀椀xieren. Gerät an Spannungsversorgung anschließen Siehe Abb. H, I, J, K Folgende Bedingungen für den elektrischen Anschluss beachten: – Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. – Bei Festanschluss: Die Zuleitung muss eine Abschalteinrichtung besitzen, z. B. einen abschaltbaren Siche- rungsautomat oder eine Schraubsicherung.
7. Stecker in Steckdose stecken, Sicherungsautomat einschalten oder Sicherung eindrehen. 4 Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme beachten Sicherstellen, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind: r Sicherheitsabstände nach DIN wurden eingehalten. r Schutzleiter und Stromversorgung sind korrekt angeschlossen. 5 Verhalten im No琀昀all Bei Feuergefahr, elektrischem Schlag, mechanischer Beschädigung, ungewöhnlichen Betriebszuständen oder Missbrauch wie folgt vorgehen: 1.
Gerät reinigen Gerät nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch und milde Reinigungs- mi琀琀el verwenden. Säure, Aceton oder Lösungsmi琀琀el können Gehäuse oder Geräteteile beschädigen. 1. Höheneinstellung in Abhängigkeit von Nutzungsgrad und Schmutzanfall reinigen. 8 Entsorgung Altgeräte enthalten wertvolle Materialien, die zur Wiederaufarbeitung geeignet sind. Gerät nicht in den normalen Hausmüll geben, sondern über geeignete Sammelsysteme fachgerecht entsorgen, z.
Seite 17
Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. Intended use The device is used for individual height adjustment for the hair dryer starmix TH-C1 M.
Seite 18
The device is intended for commercial use, for example for use in hotels, public baths, 昀椀tness studios, spas, saunas, public facili琀椀es, industries and businesses. The manufacturer does not accept liability for damages caused by misappropria琀椀on, inappro- priate usage or incorrect repairs. Avoid danger from electric shocks and 昀椀re A琀琀ach the height adjustment for hair dryers out of reach of persons using a bathtub or shower.
Avoiding risks during opera琀椀on Do not use the device in rooms with toxic, explosive or 昀氀ammable fumes and gases, or with microbiologically contaminated air. Do not insert any objects into the opening of the device. Do not cover the device or deposit objects on it. Avoid any danger during maintenance and repair Only have repairs carried out by experts.
Seite 20
Prepara琀椀on (see Fig. B, C): NOTICE The guide carriage may jam! 1. Only mount the height adjustment ver琀椀cally on a 昀氀at wall surface. 2. Protect the height adjustment from drilling dust. 1. Select a wall with a sturdy, weight-bearing surface. 2.
Seite 21
Connec琀椀ng the device to the power supply See Fig. H, I, J, K Observe the following condi琀椀ons for the electrical connec琀椀on: – Only connect the device to a properly installed grounded socket. – With 昀椀xed connec琀椀on: Supply line must have a switch-o昀昀 device, e.g. a circuit breaker that can be switched o昀昀...
4 Ini琀椀al opera琀椀on Please observe the following before ini琀椀al opera琀椀on Ensure that the following requirements are met: r Safety distances according to DIN have been observed. r Protec琀椀ve earth wire and power supply cable are properly connected. 5 Conduct in case of emergency In cases of 昀椀re hazard, electrical shock, mechanical damage, unusual opera琀椀ng condi琀椀ons or misuse, proceed as follows: 1.
8 Disposal Old equipment contains valuable materials which are designed for re-processing. The vacuum cleaners must not be thrown away in the normal household waste, but should be disposed of at a suitable proper collec琀椀on system, e. g. via your communal disposal loca琀椀on. 9 Technical data H-C1 M Voltage...
Seite 24
1 Consignes de sécurité importantes Lire a琀琀en琀椀vement le mode d’emploi avant la mise en service et le conserver précieusement pour toute référence ultérieure. Les illustra琀椀ons présentes dans ce mode d’emploi concernent toutes les variantes de mo- dèles disponibles et peuvent di昀昀érer de l’étendue de livraison réelle. Explica琀椀on des symboles pictogrammes u琀椀lisés Symbole d'aver琀椀ssement.
Seite 25
U琀椀lisa琀椀on conforme L‘appareil est u琀椀lisé pour le réglage en hauteur individuel du sèche-cheveux starmix TH-C1 M. L’appareil est prévu pour l’u琀椀lisa琀椀on commerciale dans des établissements tels qu’hôtels, bains, salles de sport, spas, saunas, établissements publics, industrie et entreprises. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une u琀椀lisa琀椀on dé- tournée, d’une u琀椀lisa琀椀on non conforme ou d’une répara琀椀on inappropriée.
Seite 26
Éviter les dangers pendant l’u琀椀lisa琀椀on Ne pas u琀椀liser l’appareil dans des locaux dans lesquels l’air con琀椀ent des vapeurs et des gaz toxiques, explosibles ou combus琀椀bles ou des impuretés microbiologiques. Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas couvrir l’appareil ni poser d’objets sur l’appareil.
Seite 27
Prépara琀椀on (voir 昀椀g. B, C) : ATTENTION Le chariot de guidage peut se coincer ! 1. Ne montez le réglage en hauteur que ver琀椀calement sur une surface de mur plat. 2. Protégez le réglage en hauteur de la poussière de forage. 1.
Seite 28
Connexion de l’appareil pour alimenter l’alimenta琀椀on Voir 昀椀g. H, I, J, K Respecter les consignes suivantes pour le raccordement électrique : – Raccorder l'appareil uniquement à une prise de courant avec terre correctement installée. – En cas de raccordement 昀椀xe : Le câble d'alimenta琀椀on doit être équipé d'un disposi琀椀f de coupure (disjonc- teur ou fusible).
10. Branchez la 昀椀che dans la prise, allumez le fusible automa琀椀que ou vissez le fusible. 4 Mise en service Consignes à respecter avant la première mise en service Véri昀椀er que les condi琀椀ons suivantes sont remplies : r Les distances de sécurité DIN sont respectées. r Le 昀椀l de terre de protec琀椀on et le câble d’alimenta琀椀on sont correctement connectés.
Seite 30
Ne琀琀oyage de l’appareil Ne pas ne琀琀oyer l’appareil avec un ne琀琀oyeur à haute pression. Pour le ne琀琀oyage, u琀椀liser uniquement un chi昀昀on humide et un ne琀琀oyant doux. Les acides, l’acétone et les solvants risquent d’endommager le boî琀椀er ou des par琀椀es de l’appareil. 1.