Herunterladen Diese Seite drucken
Franke FSMA 605 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FSMA 605:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EN
USER MANUAL
IT
LIBRETTO DI USO
FR
MANUEL D'UTILISATION
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
TR
KULLANIM KITAPÇIĞI
FSMA 605
FSMA 905

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Franke FSMA 605

  • Seite 1 USER MANUAL LIBRETTO DI USO MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG KULLANIM KITAPÇIĞI FSMA 605 FSMA 905...
  • Seite 2 ..............................6 ...............................3 ............................12 ..............................9 ............................15...
  • Seite 3: Recommendations And Suggestions

    Recommendations to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used and Suggestions in conjunction with appliances supplied with energy other than • The Instructions for Use apply electric, the negative pressure in to several versions of this appli- the room must not exceed 0,04 ance.
  • Seite 4 the sides. the product. • Deep fat fryers must be continu- • Switch off or unplug the appliance ously monitored during use: over- from the mains supply before car- heated oil can burst into flames. rying out any maintenance work. •...
  • Seite 5 Controls Button Function Turns the lighting system on and off at maximum intensity, by a brief pressure. Lights can be switch on and off at every speed. Delay Suitable to complete elimination of residual odours. Long pressure: activates the automatic switch - off with a 5 minutes delay.
  • Seite 6 Avvertenze e Suggerimenti un’apertura comunicante diretta- mente con l’esterno per garantire • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono l’afflusso di aria pulita. Quando la ai diversi modelli di questo appa- cappa per cucina è utilizzata in recchio. Pertanto, si potrebbero combinazione con apparecchi non trovare descrizioni di singole ca- alimentati dalla corrente elettrica,...
  • Seite 7 la cappa quando è in funzione. dotto sia smaltito correttamente, • Regolare l’intensità della fiamma in si contribuirà a prevenire poten- modo da dirigerla esclusivamente ziali conseguenze negative per verso il fondo del recipiente di l’ambiente e per la salute che cottura, assicurandosi che non ne potrebbero altrimenti derivare avvolga i lati.
  • Seite 8 Comandi Tasto Funzione • Per la pulizia delle superfici della Accende e spegne l’impianto di illuminazione alla massima intensità Cappa è sufficiente utilizzare un con una breve pressione del tasto. panno umido e detersivo liquido Attivabile da ogni velocità. neutro. Delay Adatto per completare l’eliminazione di odori residui.
  • Seite 9 Conseils et suggestions à gaz), vous devez garantir un degré d’aération suffisant dans la • Les instructions pour l’utilisation pièce, afin d’empêcher le retour se réfèrent aux différents modèles du flux des gaz de sortie. La cui- de cet appareil. Par conséquent, sine doit présenter une ouverture certaines descriptions de carac- communiquant directement vers...
  • Seite 10 exclusivement pour un usage do- appareils de cuisson. mestique, dans le but d’éliminer Entretien les odeurs de cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte pour • Le symbole marqué sur le pro- des objectifs différents de ceux duit ou sur son emballage indique pour lesquels elle a été...
  • Seite 11 Commandes Touche Fonction Pour allumer ou éteindre le système d’éclairage à l’intensité maximum, - Filtres anti-graisse Z Lavables appuyer brièvement sur la touche. au lave-vaisselle, ils doivent être Activable depuis n’importe quelle lavés environ tous les 2 mois vitesse. Delay d’emploi ou plus fréquemment Indiqué...
  • Seite 12 Empfehlungen und Hinweise damit ein ausreichender Luftaus- tausch gewährleistet wird. Wird die Abzugshaube zusammen mit Diese Gebrauchsanleitungen be- nicht mit Strom betriebenen Geräte ziehen sich auf die verschiedenen eingesetzt, darf der Unterdruck im Modelle der Abzugshaube. Darum Raum 0,04 mbar nicht überschrei- kann es möglich sein, dass die ten, damit die Abgase nicht wieder Beschreibung bestimmter Merk-...
  • Seite 13: Wartung

    • Die Flamme so regulieren, dass dieses Produktes können bei der sie nicht über den Boden des zuständigen Behörde, der örtlichen Kochgeschirrs hinausreicht. Abfallbeseitigung oder bei dem Achtung! Frittiergeräte müssen Händler, der das Gerät verkauft während des Gebrauchs stets hat, eingeholt werden. beaufsichtigt werden: Überhitz- •...
  • Seite 14: Bedienelemente

    Bedienelemente Taste Funktion S c h a l t e t d i e B e l e u c h t u n g m i t kurzem Drücken der Taste bei maximaler Intensität ein/aus. Von jeder Betriebsgeschwindigkeit aus aktivierbar.
  • Seite 15 Tavsiyeler ve öneriler geri yollamasını engellemek adına odadaki negatif basınç 0,04 barı • Kullanım talimatları, bu ev aletinin aşmamalıdır. çeşitli modelleri için geçerlidir. Aynı • Güç kablosuna zarar gelmesi du- şekilde, bu ürünle ilgisi olmayan rumunda, herhangi bir riski engel- özelliklerin tanımlarını...
  • Seite 16 • Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar - Aktif karbonlu koku giderici filtreler W Aktif karbonlu koku giderici filtre ve fiziksel, duyusal veya akli yetersizliği olan veya tecrübe ve yıkanmaz ve rejenere edilmez, bilgi eksikliği olan kişilerce bu ki- normal kullanımda yaklaşık 4 şilerin güvenliğinden sorumlu olan ayda bir, yoğun kullanımda daha...
  • Seite 17 Kontroller Tuş Fonksiyon Tuşa kısa bir basış, ışıklandırma sisteminin maksimum yoğunlukta çalışmasını sağlar. Herhangi bir hızda iken çalıştırılabilir. Geciktirme Kalan kokuların giderilmesi için uygundur. Herhangi bir hızda iken çalıştırılabilir. Uzun basıldığında 5’ geciktirmeli otomatik kapanışı devreye alınır. Devreye girdiğinde hız işareti yanar.
  • Seite 20 Franke S.p.a. Via Pignolini, 2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0395.164_01 - 151109...

Diese Anleitung auch für:

Fsma 905