Precautions The following symbols indicate actions that are required or directed. Please read before use ■ Direction Disconnect the To prevent harm to the user or to other people, or damage to property, be sure power plug to observe the precautions explained here. The dangers and consequences of incorrect handling are explained using the following categories.
Seite 3
Continuing to use the device may result in fire or electric shock. If Do not use in places that are dangerous if you cannot hear ● an abnormality occurs, turn off the device, and then contact KORG surrounding sounds (such as railroad crossings, station platforms, customer service for repairs.
● such as near a fire, in direct sunlight, or in a car under the hot sun. Thank you for purchasing this KORG product. The internal battery may overheat, explode or ignite, resulting in a fire. In order to take full advantage of this unit's functionality and ensure years of trouble-free operation, please read this manual carefully before use.
KORG customer service to discuss measures for avoiding ● Separate this unit and devices that use radio waves in the same frequency interference (for example, installing partitions).
For Customers in Canada Statement Only IC Warning: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with KORG adheres to the certifiation requirements for various regions around the world. Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: For Customers in U.S.A Only...
2483.5MHz, <6.39mW. for the environment and human health. For more information, please contact Hereby, KORG INC. declares that the radio equipment type ‘headphones’ is in your local municipality or distributor. compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available in the Owner’s Manual of this product posted on the...
Setup ❶ Power button Turn on/off this unit. (page 9) ❷ Power indicator Nomenclature and functions Shows the current power status. (page 9) ❸ Headband Adjust the length to fit your head. ❹ NC (noise cancelling) indicator Shows the operating status for the noise-cancelling function. (page 12) ❸...
Seite 9
Charging and turning on/off Turning on the unit ■ Hold down the power button ( ) for Power button Connecting the charging cable ■ approximately two seconds. Power indicator • When turning on the unit, do so before wearing it. ●...
Connecting to a Bluetooth device Connecting to a registered device ■ 1. Turn on this unit. Registering (pairing) this unit with a device ■ 2. Select this unit on the device to be connected to. Pairing is required to connect this unit and a Bluetooth device in order to listen •...
Operation Using the function button ■ Use the function button on the right side of this unit to perform playback operations and Listening to music adjust the volume. • Play/pause track: Press. • Next track: Press twice quickly. Connecting with Bluetooth ■...
Making a call If this unit is turned on with no Bluetooth device or headphone cable Make the call from the smartphone or mobile phone. connected, only the noise-cancelling function can be used. HINT Receiving a call Noise cancelling in high-volume environments ■...
Cleaning Switching the ambient sound monitoring ■ You can switch between left and right ambient sound monitoring. ● Monitoring left or right ambient sound In order to enjoy continued use of this unit for a long time, regularly maintain • When ambient sound monitoring is off, touching the touch sensor for one second turns the various parts.
Seite 14
If this unit stops operating normally, check the following items. device is large. If taking the indicated action does not resolve the problem, or if the problem is not listed here, turn off the unit and contact KORG customer service. There are obstructions or Change the location where this interfering radio waves.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by KORG INC. is under license. • Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries, used with permission.
Précautions Les symboles suivants indiquent des actions interdites. À lire avant utilisation ■ Interdiction Ne pas démonter Ne pas utiliser Ne pas laisser Ne pas toucher avec Veuillez lire et respecter les précautions décrites ci-après afin d’éviter les blessures, près de l'eau devenir humide les mains mouillées à...
Seite 17
électrique ou un incendie. En cas d'anomalie, éteignez le produit et Lorsque ce produit est utilisé avec une connexion Bluetooth, les ondes contactez le service client KORG pour le faire réparer. radio générées par le produit peuvent perturber le fonctionnement et - Émission de fumée, d'odeur ou de bruit anormal.
Seite 18
N'utilisez pas le produit à un volume élevé pendant une longue période. Rangez le produit dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ● ● L'utilisation de ce produit à un volume élevé pendant une période Sinon, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement, un choc prolongée peut endommager votre audition.
● immédiatement l’emplacement de ce produit ou cessez d’utiliser les ondes peuvent différer du produit réel. radio, puis contactez le service client KORG pour discuter de mesures Symboles utilisés dans ce manuel ● permettant d'éviter les interférences (par exemple, l'installation de cloisons).
● données ou d'informations pouvant survenir lors de la communication sans fil. KORG respecte les exigences en matière de certification pour diverses régions du monde. Portée de communication Pour les clients dans l'UE uniquement La portée de communication du produit est d'environ 10 mètres dans des conditions de visibilité...
Seite 21
Avis concernant la mise au rebut ■ Le symbole de la directive Le symbole de la directive 2012/19/UE relative aux déchets 2006/66/CE relative aux piles et d’équipements électriques et accumulateurs : électroniques (DEEE) : Dans l’Union européenne, ces symboles indiquent que les produits et les piles ou accumulateurs ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ordinaires.
Prise en main ❶ Touche Marche/Arrêt Pour allumer/éteindre le casque. (page 23) ❷ Voyant d'alimentation Nomenclature et fonctions Indique le statut d'alimentation actuel. (page 23) ❸ Bandeau Réglez la longueur pour l’adapter à votre tête. ❹ Voyant NC (noise cancelling, suppression de bruit) Affiche le statut de la fonction de suppression de bruit.
Seite 23
Recharger et allumer/éteindre Pour allumer le casque ■ Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée Touche Marche/Arrêt Branchement du câble de recharge ■ ) pendant environ deux secondes. Voyant d'alimentation • Activez l’appareil avant de le porter. ● Rechargez la batterie de ce produit avant la première utilisation. •...
Seite 24
Connexion à un appareil Bluetooth Connexion à un appareil déjà couplé ■ 1. Allumez le casque. Couplage de ce produit avec un autre appareil ■ 2. Sélectionnez le casque sur l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Le couplage est nécessaire pour connecter ce produit à un autre appareil •...
Utilisation Utilisation de la touche de fonction ■ La touche de fonction située sur le côté droit du casque permet d’effectuer des opérations Lecture de musique de lecture et de régler le volume. • Pour lire/mettre en pause une piste : appuyez. Connexion via Bluetooth ■...
Seite 26
Pour passer un appel Si ce casque est allumé sans appareil Bluetooth ni câble de casque Passez l'appel à partir du smartphone ou du téléphone portable. connecté, seule la fonction de suppression de bruit peut être utilisée. HINT Pour recevoir un appel Suppression de bruit dans les environnements à...
Nettoyage Commutation du contrôle du son ambiant ■ Vous pouvez basculer le contrôle du son ambiant entre le côté gauche et le côté droit. ● Contrôle du son ambiant gauche ou droit Afin de pouvoir continuer à utiliser ce produit longtemps, veillez à entretenir •...
Seite 28
Si la mesure corrective proposée ne résout pas le problème ou si le problème rencontré n'est pas répertorié ici, éteignez et arrêtez d’utiliser le produit et Il y a des obstructions ou Changez l’emplacement contactez le service client KORG. des interférences radio. d’utilisation de ce produit. Problème...
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par KORG INC. fait l'objet d'une licence. • Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm est une marque Spécifications générales...
Vorsichtsmaßnahmen Die folgenden Symbole bezeichnen verbotene Handlungen. Bitte vor Gebrauch lesen ■ Um Verletzungen für den Anwender oder andere Personen zu vermeiden, und Verbot Nicht Nicht in der Nähe Nicht der Nässe Nicht mit auseinandernehmen zum Wasser aussetzen nassen Händen um Beschädigungen von Eigentum zu vermeiden, sollten Sie auf jeden Fall die verwenden berühren...
Seite 31
● Verwenden Sie es nicht an Orten, an denen es gefährlich sein kann, die wenden Sie sich für Ersatz/Reparatur an den KORG Kundendienst. Umgebungsgeräusche nicht zu hören (z. B. an Bahnübergängen, auf Bahnhöfen, Baustellen und von Autos oder Fahrrädern befahrenen Straßen).
Verwenden Sie das Gerät nicht für längere Zeit mit zu hoher Lautstärke. Bewahren Sie das Gerät nicht an Orten auf, die hohen Temperaturen ● ● Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden, ausgesetzt sind, z. B. in Nähe eines Feuers, in direktem Sonnenlicht oder im Innern eines Autos bei Sonneneinstrahlung.
ändern Sie sofort den Betriebsort oder stellen den Betrieb ein, In dieser Anleitung verwendete Symbole ● und wenden Sie sich an den Kundendienst von KORG, um Maßnahmen zur Vermeidung solcher Störungen zu besprechen (z. B. Einrichtung von Partitionen). Dies zeigt Erklärungen an, die Sie lesen und kennen sollten, um 3.
2400–2483,5 MHz, < 6,39 mW. zurechenbar sind, die Radiowellen im gleichen Frequenzband wie dieses Hiermit erklärt die KORG INC., dass der Funkgerätetyp „Kopfhörer“ mit der Richtlinie Gerät verwenden (2,4 GHz), z. B. Bluetooth-kompatible Geräte, Geräte mit 2014/53/EU übereinstimmt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist in einem drahtlosen LAN oder Mikrowellengeräte.
Seite 35
Hinweis zur Entsorgung ■ Das Symbol für die Richtlinie Das Symbol für die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und 2006/66/EG über Batterien: Elektronik-Altgeräte (WEEE): In der Europäischen Union zeigen diese Symbole an, dass die Produkte und Batterien nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Für richtigen Umgang, Verwertung und Recycling von Altgeräten, Zubehör und Batterien und Akkus bringen Sie diese bitte in Übereinstimmung mit Ihrer nationalen Gesetzgebung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Einrichten ❶ Einschalttaste Schaltet dieses Gerät ein und aus. (Seite 37) ❷ Einschaltanzeige Bezeichnung und Funktion der Teile Zeigt den aktuellen Einschaltzustand an. (Seite 37) ❸ Kopfband Stellen Sie die Länge passend für Ihren Kopf ein. ❹ NC-Anzeige (Noise Cancelling) Zeigt den Zustand der Noise-Cancelling-Funktion an.
Aufladen und Ein-/Ausschalten Einschalten des Geräts ■ Halten Sie die Einschalttaste ( ) etwa zwei Anschließen des Ladekabels Einschalttaste ■ Sekunden lang gedrückt. Einschaltanzeige ● Laden Sie dieses Gerät vor dem ersten Gebrauch auf. • Wenn Sie das Gerät einschalten, tun sie dies, bevor Sie es aufsetzen.
Verbinden mit einem Bluetooth-Gerät Verbinden mit einem bereits registrierten Gerät ■ 1. Schalten Sie dieses Gerät ein. Registrieren (Pairing) dieses Geräts mit einem Gerät ■ 2. Wählen Sie dieses Gerät am zu verbindenden Gerät aus. Ein Pairing ist erforderlich, um dieses Gerät mit einem Bluetooth-Gerät zu •...
Bedienung Verwenden der Funktionstaste ■ Verwenden Sie die Funktionstaste an der rechten Seite dieses Geräts, um die Wiedergabe Musik hören zu steuern und die Lautstärke einzustellen. • Titelwiedergabe/-pause: Drücken. • Nächster Titel: Zweimal schnell Verbinden über Bluetooth ■ hintereinander drücken. Schalten Sie dieses Gerät und das verbundene Gerät ein, um Musik •...
Anruf tätigen Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, während kein Bluetooth-Gerät Rufen Sie einen Teilnehmer via Smartphone/Mobiltelefon an. verbunden und kein Kopfhörerkabel angeschlossen ist, kann nur die Noise-Cancelling-Funktion genutzt werden. HINT Anruf annehmen Geräuschunterdrückung in lauten Umgebungen ■ Wenn Sie in diesem Gerät einen Klingelton In Umgebungen mit extrem lauter Umgebung, wie z.
Reinigung Umschalten des Mithörens der Umgebungsgeräusche ■ Sie können für das Mithören der Umgebungsgeräusche umschalten, ob Sie die Geräusche der linken oder der rechten Seite hören möchten. Um lange Zeit Freude an der Nutzung dieses Geräts zu haben, sollten Sie die ●...
Seite 42
Wenn die vorgeschlagene Aktion das Problem nicht beseitigt, oder falls ein groß. Problem besteht, das hier nicht aufgeführt ist, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an den Kundendienst von KORG. Es sind Hindernisse oder Verwenden Sie dieses Gerät störende Funkwellen...
• Aufgrund Verbesserungen des Produkts können sich die technischen Daten jederzeit ändern. • Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieser Marken durch KORG INC. erfolgt unter Lizenz. • Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm ist ein Warenzeichen der Qualcomm Incorporated, eingetragen in den USA und anderen Ländern und wird...
Precauciones Los siguientes símbolos indican acciones prohibidas. Léase antes de su uso ■ Para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como daños materiales, tenga Prohibido No desmontar No usar cerca del No mojar No tocar con las agua manos mojadas en cuenta las precauciones que se explican aquí.
Seite 45
KORG para que se ocupe de su reparación. Si esta unidad se utiliza con una conexión Bluetooth, las ondas - Se produce humo o un olor o sonido anómalo.
Seite 46
No utilice la unidad a gran volumen durante mucho tiempo. Guárdela en un lugar con poca humedad y un bajo nivel de polvo. ● ● Si utiliza esta unidad a gran volumen durante mucho tiempo, podría De lo contrario, podría producirse un incendio, descarga eléctrica o sufrir lesiones auditivas.
Indica una explicación que debe tener en cuenta para garantizar el con el servicio de atención al cliente de KORG para discutir las medidas para correcto aprovechamiento del rendimiento o las características de evitar interferencias (por ejemplo, instalar particiones).
Bluetooth, dispositivos que utilizan LAN inalámbricas u hornos microondas. Además, tenga en cuenta lo siguiente, ya Por la presente, KORG INC. declara que el equipo de radio de tipo “auriculares” que las ondas de radio de esta unidad podrían afectar a dichos dispositivos.
Seite 49
Nota sobre la eliminación ■ El símbolo de la Directiva 2012/19/ El símbolo de la UE sobre residuos de aparatos Directiva 2006/66/CE sobre eléctricos y electrónicos (RAEE): baterías: En la Unión Europea, estos símbolos indican que los productos y baterías no deben desecharse con los residuos domésticos generales. Para el tratamiento, la recuperación y el reciclaje adecuados de aparatos eléctricos y electrónicos, accesorios y baterías usados, llévelos a los puntos de recogida correspondientes según la legislación de su país.
Configuración ❶ Botón de encendido Enciende y apaga esta unidad. (página 51) ❷ Indicador de encendido Nomenclatura y funciones Muestra el actual estado de alimentación. (página 51) ❸ Banda para la cabeza Ajuste la longitud para que se adapte a su cabeza. ❹...
Carga y encendido/apagado Encendido de la unidad ■ Mantenga presionado el botón de encendido Botón de encendido Conexión del cable de carga ■ ) durante unos dos segundos. Indicador de encendido • Encienda la unidad antes de ponérsela. ● Cargue la unidad antes de utilizarla por primera vez. •...
Seite 52
Conexión a un dispositivo Bluetooth Conexión a un dispositivo registrado ■ 1. Encienda esta unidad. Registro (emparejamiento) de la unidad con un dispositivo ■ 2. Seleccione la unidad en el dispositivo al que desee conectarla. El emparejamiento es necesario para conectar esta unidad y un dispositivo •...
Funcionamiento Uso del botón de función ■ El botón de función del lado derecho de esta unidad se utiliza para efectuar operaciones Escucha de música de reproducción y ajustar el volumen. • Reproducir/pausar pista: púlselo. Conexión con Bluetooth ■ • Pista siguiente: púlselo dos veces seguidas. •...
Seite 54
Realización de una llamada Si esta unidad se enciende sin un dispositivo Bluetooth ni un cable de Realice la llamada desde el teléfono móvil o smartphone. auriculares conectado, solo podrá utilizarse la función de cancelación de ruido. HINT Recepción de una llamada Cancelación de ruido en entornos a gran volumen ■...
Limpieza Cambio de la vigilancia de sonido ambiente ■ Puede cambiar la vigilancia de sonido ambiente entre los lados izquierdo y derecho. ● Vigilancia de sonido ambiente del lado izquierdo o derecho Para poder seguir disfrutando de esta unidad durante mucho tiempo, debe •...
Si al ejecutar la acción indicada no se corrige el problema, así como si el Hay obstrucciones o Utilice la unidad en otro lugar. problema no se muestra aquí, apague la unidad y póngase en contacto con el interferencias de ondas de servicio de atención al cliente de KORG. radio. Problema Causa Acción...
• La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de KORG INC. se realiza bajo licencia. • Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y en otros países, y se utiliza con...
Seite 71
アフターサービス 保証書 本製品には、保証書が添付されています。 お買い求めの際に、販売店が所定事項を記入いたしますので、 「お買い上げ日」 、 「販売店」等の 記入をご確認ください。記入がないものは無効となります。 なお、保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。 保証期間 お買い上げいただいた日より一年間です。 保証期間中の修理 保証規定に基づいて修理いたします。詳しくは保証書をご覧ください。 本製品と共に保証書を必ずご持参の上、修理を依頼してください。 保証期間経過後の修理 修理することによって性能が維持できる場合は、お客様のご要望により、有料で修理させてい ただきます。ただし、補修用性能部品(電子回路などのように機能維持のために必要な部品) の入手が困難な場合は、修理をお受けすることができませんのでご了承ください。また、外装 部品などの修理、交換は、類似の代替品を使用することもありますので、あらかじめお客様相 談窓口へお問い合わせください。 修理を依頼される前に 故障かな?とお思いになったら、 まず取扱説明書をよくお読みのうえ、 もう一度ご確認ください。 それでも異常があるときは、お客様相談窓口へお問い合わせください。 修理時のお願い 修理に出す際は、 輸送時の損傷等を防ぐため、 ご購入されたときの箱と梱包材をご使用ください。 WARNING! ご質問、ご相談について この英文は日本国内で購入された外国人のお客様のための注意事項です。 修理または商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口へお問い合わせください。 - Use of this product outside of Japan could be dangerous and could invalidate the manufacturer's or distributor's warranty.