1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 5 ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Ak- Originalbetriebsanleitung kuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Ver- brennungen führen. Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Sicherheitshinweise Krafteinwirkung kann der Akku beschädigt Deutsch werden.
(Logos) sind eingetragene Marken (g) Anzeige Stummschaltung und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Jegli- (h) Anzeige Stereoempfang che Verwendung dieser Wortmarke/Bildzei- chen durch die C. & E. Fein GmbH erfolgt un- (i) Akku-Ladezustandsanzeige ter Lizenz. (j) Multifunktionsanzeige Technische Daten...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 7 Schalten Sie das Radio nicht wieder ein, Baustellenradio ARAD18BCAS nachdem es durch die Schutzschaltung ab- Gewicht entspre- 2,8−3,9 geschaltet wurde. Der Akku kann beschädigt chend EPTA-Proce- werden. dure 01:2014 Akku wechseln Schutzart...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 8 Achten Sie dabei auf die richtige Polung entspre- LEDs Kapazität chend der Darstellung auf der Innenseite der Dauerlicht 1× grün 5−30 % Abdeckung (18). Blinklicht 1× grün 0−5 % Akku-Typ ProCORE18V... Setzen Sie die Abdeckung (18) der Knopfzelle Deutsch wieder auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
Seite 9
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 9 zeige wenige Sekunden nach der Lautstärkeän- Sind die 4 Speicherplätze der Audioquelle DAB derung zum Menü zurück. belegt, dann wechseln Sie durch Drücken des Source-Knopfs (7) zur Audioquelle DAB2, in Das Radio schaltet sich nach 19 min automatisch der weitere 4 Speicherplätze zur Verfügung aus, wenn in dieser Zeit: stehen.
Seite 10
Sender zurückgreifen zu Bluetooth ® möglich. Das Radio erscheint als können. verfügbare Quelle unter dem Namen Stabantenne ausrichten ARAD18BCAS xxxx. Bitte beachten Sie dazu Deutsch die Betriebsanleitung Ihrer Audioquelle/Ihres Das Radio wird mit montierter Stabantenne (6) Smartphones. ausgeliefert. Schwenken Sie bei Radiobetrieb –...
Seite 11
Menü Klang: Sie können den Höhenpegel (DSS) aktiviert werden. Dabei dienen 2 Radios <Treble> und den Tiefenpegel <Bass> in einem ARAD18BCAS als rechter und linker Lautsprecher Bereich von −5 bis +5 einstellen. Die Klangein- für die gleiche Wiedergabe. stellungen werden separat für jede Audioquelle Aktivieren der Funktion Dual Speaker Sound: gespeichert.
Radio bei einem schwachen Sender häufig Zubehörauswahl zwischen Stereo- und Monoempfang wechselt. Deutsch Verwenden Sie nur original FEIN Zubehör. Das <Set DSS> (bei Audioquelle Bluetooth ®) Zubehör muss für das Produkt bestimmt sein. Menü Dual Speaker Sound: Sie können das Ra-...
Batterien nicht in den Hausmüll! Vorschriften zur Entsorgung asbesthaltiger Abfäl- Wenden Sie sich mit reparaturbedürftigen FEIN Nur für EU-Länder: Produkten und Zubehören bitte an Ihren FEIN Deutsch Kundendienst. Die Adresse finden Sie im Internet Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU unter über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 14 circuit may occur, causing the battery to burn, Original instructions smoke, explode or overheat. When the battery is not in use, keep it away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could Safety instructions make a connection from one terminal to...
The Bluetooth ® word mark and logos are re- (h) Stereo indicator gistered trademarks owned by Bluetooth SIG, (i) Battery charge indicator Inc. Any use of such marks by C. & E. Fein GmbH is under license. (j) Multi-function indicator Technical Data...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 16 chargeable battery out of the battery compart- Construction site radio ARAD18BCAS ment. Do not use force to do this. Recommended ambi- °C 0 to +35 To insert a rechargeable battery, push it into the ent temperature dur- battery holder (14) such that the connections of...
Seite 17
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 17 Battery model ProCORE18V... When stored in the radio for longer periods, English the coin cell can corrode and discharge itself. Operation English LEDs Capacity Protect the radio against direct water con- 5×...
Seite 18
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 18 – AUX: External audio source (e.g. smartphone) will be saved in preset spaces 1 to 4. Stations that via the 3.5‑mm socket AUX IN (24) in the con- have already been saved will be overwritten nector compartment (15), here.
Seite 19
<Pairing> will appear on the multi-function the dual speaker sound (DSS) function can be ac- indicator (j). tivated. Two ARAD18BCAS radios act here as a right-hand and left-hand speaker for the same – If the radio has already been connected to an playback.
Seite 20
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 20 – Selecting the radio as the right-hand speaker: this time is automatically adopted. Manual time Select from the settings will be overwritten. menu <Set DSS> → <Right Speaker>. <Reset All> – Selecting the radio as the left-hand speaker: Reset menu: You can reset all menu settings to Select from the factory settings <Yes>...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 21 After removing the USB cable connector, reat- If FEIN products or accessories require repair, tach the protective cap of the connector please contact the FEIN after-sales service. The compartment (15) to protect against dirt/debris.
Seite 22
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 22 Only for EU countries: English According to the Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment and its trans- position into national law, electrical and elec- tronic equipment that are no longer usable, and, according to the Directive 2006/66/EC, defect- ive or drained batteries must be collected separ- ately and disposed of in an environmentally cor-...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 23 En cas d’utilisation inappropriée ou de dé- Notice originale fectuosité de l’accu, du liquide inflammable peut suinter de l’accu. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact acciden- tel, rincez abondamment à l’eau. Si le li- Consignes de sécurité...
(g) Affichage Mise en sourdine Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ce (h) Affichage Réception stéréo nom/ces logos C. & E. Fein GmbH s’effectue (i) Indicateur d’état de charge de l’accu sous licence. (j) Affichage multifonctions Description des prestations et du Caractéristiques techniques...
Seite 25
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 25 geurs sont les seuls à être adaptés à l’accu Li- Radio de chantier ARAD18BCAS thium-Ion de votre radio. Compatibilité Bluetooth ® Remarque : L’utilisation d’accus non conçus Bluetooth ® Spec. 5 pour votre radio peut entraîner des dysfonction- Plage de fréquences...
Seite 26
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 26 Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le Avant la première utilisation de la radio, il bouton de l’indicateur de niveau de charge convient de retirer la bande isolante de la pile bouton.
Seite 27
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 27 Pour augmenter le volume, tournez le bouton actionnez le bouton Source (7). La radio com- Marche/Arrêt (2) dans le sens horaire ; pour ré- mute sur la station réglée. duire le volume, tournez le bouton dans le sens Pour changer de station, vous pouvez aussi antihoraire.
Seite 28
Au terme de la recherche, la station mémori- paraît comme source disponible sous le nom sée à l’emplacement mémoire 1 est automati- ARAD18BCAS xxxx. Reportez-vous pour cela quement sélectionnée et diffusée. à la notice d’utilisation de votre source audio/ – Pour écouter une station mémorisée, ac- smartphone.
Seite 29
−5 à +5. Les réglages de son Bluetooth ®, il est possible d’activer la fonction sont mémorisés séparément pour chaque source Dual Speaker Sound (DSS). 2 radios ARAD18BCAS audio. font alors office de haut-parleur gauche et de <Set Time>...
Choix des accessoires gauche <Left Speaker> ou désactiver la Français Utilisez uniquement des accessoires FEIN d’ori- fonction <OFF>. gine. L’accessoire doit être conçu pour le pro- Alimentation d’appareils externes duit. Français Prise USB Entretien et réparation...
En cas de non-respect des consignes d’élimina- législation en vigueur dans le pays de mise sur le tion, les déchets d’équipements électriques et marché. FEIN octroie en plus une garantie fabri- électroniques peuvent avoir un impact négatif cant conformément à la déclaration de garantie sur l’environnement et la santé...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 32 batteria potrebbe causare irritazioni cutanee o Istruzioni originali ustioni. Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, co- me ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria po- Avvertenze di sicurezza trebbe danneggiarsi.
Bluetooth SIG, Inc.Qualsiasi utilizzo di tali (h) Indicatore di ricezione stereo marchi/loghi da parte di C. & E. Fein GmbH è (i) Indicatore del livello di carica della batteria concesso in licenza. (j) Indicatore multifunzione...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 34 Sostituzione della batteria Radio da cantiere ARAD18BCAS Italiano Aprire la levetta di bloccaggio (13) della copertu- Grado di protezione IP54 (protezio- ra batteria e aprire la copertura (12). ne contro la Per prelevare la batteria, premere il tasto di polvere e gli sbloccaggio della batteria (16) ed estrarre la bat-...
Seite 35
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 35 Durante tale fase, prestare attenzione alla corret- Autonomia ta polarità, riportata sul lato interno della Luce lampeggiante, 1 LED 0−5 % copertura (18). verde Tipo di batteria ProCORE18V... Italiano Riapplicare la copertura (18) della pila a bottone e avvitarla saldamente in senso orario.
Seite 36
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 36 volume l’indicatore tornerà al menu per alcuni Se le 4 posizioni di memoria della sorgente secondi. audio DAB sono già occupate, premere il pul- sante Source (7) per passare alla sorgente La radio si spegne automaticamente dopo 19 min audio DAB2, in cui sono disponibili altre 4 po- se in questo tempo: sizioni di memoria.
Seite 37
Bluetooth ®. La radio le sorgenti audio FM e FM2 per poter disporre compare come sorgente disponibile con il no- di tutte le stazioni memorizzate. me ARAD18BCAS xxxx. A tale riguardo, atte- Orientamento dell’antenna ad asta nersi alle istruzioni d’uso della sorgente audio/ Italiano La radio viene fornita con l’antenna ad asta (6)
Seite 38
Bluetooth ®, è possibile attivare la funzione Dual no memorizzate separatamente per ciascuna Speaker Sound (DSS). Nella fattispecie, 2 radio sorgente audio. ARAD18BCAS fungono da altoparlante destro e <Set Time> altoparlante sinistro per la stessa riproduzione. Menu Ora: Attivazione della funzione Dual Speaker Sound: –...
Selezione degli accessori Italiano sinistro <Left Speaker>, oppure disattivare la Utilizzare solamente accessori originali FEIN. Gli funzione <OFF>. accessori devono essere concepiti per il prodot- Alimentazione di dispositivi esterni Italiano Manutenzione e Servizio Clienti post-...
Paese relative allo smaltimento di rifiuti con- tenenti amianto. Qualora i prodotti FEIN e i relativi accessori ne- Solo per i Paesi UE: cessitino di riparazioni, contattare il Servizio Italiano Clienti post-vendita FEIN di zona.
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 41 accuvloeistof kan tot huidirritaties of verbran- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing dingen leiden. Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroevendraaiers, of door krachtinwer- king van buitenaf kan de accu beschadigd Veiligheidsaanwijzingen worden. Er kan een interne kortsluiting ont- Nederlands staan en de accu doen branden, roken, explo- Lees alle veiligheidsaanwijzingen...
(logo's) zijn gedeponeerde merken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik (i) Accu-oplaadaanduiding van dit woordmerk/deze beeldmerken door (j) Multifunctionele aanduiding C. & E. Fein GmbH gebeurt onder licentie. Technische gegevens Nederlands Beschrijving van product en Bouwradio ARAD18BCAS...
Seite 43
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 43 Voor het verwijderen van de accu drukt u op de Bouwradio ARAD18BCAS accu-ontgrendelingstoets (16) en trekt u de accu Toegestane omge- °C –20 … +40 uit het accuvak. Gebruik daarbij geen geweld. vingstemperatuur tij-...
Seite 44
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 44 kan bij een langere opslagduur in de radio cor- LED's Capaciteit roderen en zichzelf ontladen. Permanent licht 4× groen 60−80 % Permanent licht 3× groen 40−60 % Gebruik Permanent licht 2× groen 20−40 % Nederlands Bescherm de radio tegen direct contact...
Seite 45
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 45 Audiobron kiezen duiding geheugenplaats (c). Wissel eventueel Nederlands door op de Source-knop (7) te drukken tussen Voor het kiezen van een audiobron drukt u zo vaak de audiobronnen DAB en DAB2 om toegang op de Source-knop (7) tot op het display de ge- te kunnen krijgen tot alle opgeslagen zenders.
Seite 46
Bluetooth ®. De radio der afgespeeld. verschijnt als beschikbare bron onder de naam – Voor het afspelen van een opgeslagen zen- ARAD18BCAS xxxx. Neem hiervoor goed nota der drukt u kort op een van de van de gebruiksaanwijzing van uw audiobron/ programmageheugentoetsen (5). Het nummer smartphone.
Seite 47
Dual Speaker Sound elke audiobron opgeslagen. (DSS) worden geactiveerd. Daarbij fungeren 2 ra- <Set Time> dio's ARAD18BCAS als rechter en linker luidspre- Menu Tijd: ker voor dezelfde weergave. – U kunt kiezen uit de tijdformaten 24 uur De functie Dual Speaker Sound activeren: <24 Hour Mode>...
Nederlands Met de ophanghaak (19) kunt u de radio bijv. aan moeten worden gerepareerd, contact op met de een ladder ophangen. Draai hiervoor de ophang- klantenservice van FEIN. Het adres vindt u op in- haak in de gewenste positie. ternet: www.fein.com.
Seite 49
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 49 de bepalingen die op de laatste pagina's van de- ze gebruiksaanwijzing zijn vermeld. Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany Vervoer Nederlands Op de aanbevolen Li-Ion-accu’s zijn de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toe- passing.
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 50 quido inflamable del acumulador. Evite el Manual original contacto con él. En caso de un contacto ac- cidental enjuagar con abundante agua. En caso de un contacto del líquido con los ojos recurra además inmediatamente a un Indicaciones de seguridad médico.
(Logos) son marcas registradas y son propie- (d) Reloj dad de Bluetooth SIG, Inc.Cualquier uso de (e) Indicador de función de menú esta marca/logotipo por parte de C. & E. Fein (f) Indicador de pausa GmbH tiene lugar bajo licencia. (g) Indicador de enmudecimiento (mute) (h) Indicador de recepción en estéreo...
Seite 52
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 52 Funcionamiento con acumulador Radio de obra ARAD18BCAS Español Utilice únicamente los cargadores que se Gama de frecuencias 2.402–2.480 enumeran en los datos técnicos. Solamente de servicio estos cargadores son compatibles con los Bluetooth ®...
Seite 53
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 53 Para la protección contra la suciedad, cierre de Indicador Capacidad nuevo la cubierta protectora del compartimento 0−5 % de conexión (15) cuando retire el enchufe del aparato (21). Indicador del estado de carga del acumulador Cambio de pila en forma de botón en el acumulador Español...
Seite 54
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 54 La pantalla (1) se ilumina durante unos segundos Configurar/memorizar estaciones de radio con cada pulsación de tecla. DAB+ Español Para desconectar la radio pulse de nuevo el bo- Para seleccionar la fuente de audio estaciones de tón de conexión/desconexión (2).
Seite 55
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 55 Si no se encuentra ninguna emisora de radio (AUTOSTORE), presione la tecla de búsqueda DAB+, aparece <No DAB Station – Please Auto descendente (10) y la tecla de búsqueda Scan> en el visualizador multifuncional (j). ascendente (9) simultáneamente.
Seite 56
Speaker Sound (DSS). En este caso, 2 radios ajustes del menú Bluetooth ®. La radio aparece ARAD18BCAS sirven como altavoces derecho e como una fuente disponible bajo el nombre izquierdo para la misma reproducción.
Seite 57
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 57 ticamente vuelve al modo de audio 10 segundos – el nombre de la emisora <Program Service>, después de que se pulse la última tecla. – el tipo de programa emitido por la emisora de Si los ajustes del menú...
Por favor, diríjase a su servicio de atención al ¡No elimine los aparatos eléctricos ni cliente de FEIN con los productos y accesorios acumuladores/pilas con la basura do- de FEIN que necesiten reparación. La dirección la méstica!
Seite 59
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 59 En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléctricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el medio ambiente y la sa- lud humana debido a la posible presencia de sus- tancias peligrosas.
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 60 água. Se o líquido entrar em contacto com Manual original os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou Instruções de segurança chaves de fendas, assim como o efeito de...
Bluetooth SIG, Inc. Qualquer (g) Indicação de corte de som utilização desta marca verbal/símbolos pela (h) Indicação de receção estéreo C. & E. Fein GmbH é efetuada mediante (i) Indicador do nível de carga da bateria licença. (j) Indicação multifuncional Descrição do produto e do...
Seite 62
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 62 Nota: a utilização de baterias não indicadas para Rádio para estaleiros ARAD18BCAS o seu rádio pode causar falhas de de obras funcionamento ou danos no rádio. Pilha botão (bateria de CR 2032 A bateria de iões de lítio está...
Seite 63
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 63 qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser Troque a pilha botão quando a hora no rádio já substituída. não for memorizada e a indicação ficar mais fraca. Tipo de bateria GBA 18V... Português Para o efeito, rode a tampa (18) da pilha botão para a esquerda (p.
Seite 64
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 64 por breves instantes ou rode o botão de ligar/ – Para guardar uma emissora definida, prima a desligar (2) para a direita. tecla para memorizar programas (5) da posição de memória desejada, até que surja o O volume de som pode ser alterado em qualquer número da posição de memória na indicação momento.
Seite 65
Bluetooth ®. O rádio aparece como fonte memorizar programas (5). O número da disponível com o nome ARAD18BCAS xxxx. posição de memória surge na indicação da Observe também o manual de instruções da posição de memória (c). Premindo o botão sua fonte de áudio/do seu smartphone.
Seite 66
Bluetooth ®, a função Dual Speaker Sound (DSS) sonoridade são guardadas separadamente para pode ser ativada. Deste modo, 2 rádios cada fonte de áudio. ARAD18BCAS servem como altifalante direito e <Set Time> esquerdo para a mesma reprodução. Menu Hora: Ative a função Dual Speaker Sound: –...
Para tal, aplicáveis no país relativas à eliminação de rode o gancho para pendurar para a posição resíduos que contenham amianto. desejada. Contacte o serviço de assistência técnica da FEIN para produtos e acessórios da FEIN que...
à possível presença de A garantia do produto aplica-se conforme os substâncias perigosas. regulamentos legais do país de introdução no mercado. Para além disso, a FEIN fornece a Baterias/pilhas: garantia de acordo com a declaração de garantia Português Lítio:...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 69 Σε περίπτωση λάθους χρήσης ή χαλα- Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης σμένης μπαταρίας μπορεί να διαρρεύσει εύφλεκτο υγρό από την μπαταρία. Απο- φεύγετε κάθε επαφή μ’ αυτό. Σε περίπτω- ση τυχαίας επαφής ξεπλυθείτε με νερό. Σε Υποδείξεις...
Seite 70
Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση αυ- (f) Ένδειξη παύσης τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμ- (g) Ένδειξη σίγασης μάτων από τη C. & E. Fein GmbH πραγματο- (h) Ένδειξη στερεοφωνικής λήψης ποιείται με τη σχετική άδεια χρήσης. (i) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της...
Seite 71
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 71 Ραδιόφωνο εργοταξίου Φις-τροφοδοτικό ARAD18BCAS Βάρος κατά Λήψη DAB+ ● 0,22 EPTA‑Procedure 01:20 Τάση λειτουργίας – κατά τη λειτουργία Κατηγορία προστασίας /Ⅱ με φις-τροφοδοτικό Επιπλέον τεχνικά στοιχεία θα βρείτε στην ηλεκτρονική – στη λειτουργία με...
Seite 72
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 72 Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της Φωτοδίοδοι (LED) Χωρητικότητα μπαταρίας στην οθόνη Συνεχώς αναμμένο φως 3× 40−60 % Ελληνικά Η ένδειξη κατάστασης φόρτισης της πράσινο μπαταρίας (i) εμφανίζεται στην οθόνη, μόλις το- Συνεχώς αναμμένο φως 2× 20−40 % ποθετηθεί...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 73 νέου σύντομα το πλήκτρο Σίγαση ή γυρίστε το κουμπί On/Off (2) προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού. Τοποθετήστε το κάλυμμα (18) της μπαταρίας τύ- Η ένταση του ήχου μπορεί να αλλάξει οποτεδή- που...
Seite 74
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 74 ρείτε να πατήσετε το πλήκτρο Αναζήτηση τόματα στη στερεοφωνική λήψη, στην οθόνη εμ- προς τα κάτω (10) ή το πλήκτρο Αναζήτηση φανίζεται η ένδειξη της στερεοφωνικής προς τα πάνω (9). Το ραδιόφωνο αλλάζει στον λήψης (h).
Seite 75
αποθηκευμένους σταθμούς. στο μενού Bluetooth ®. Το ραδιόφωνο εμφανί- ζεται ως διαθέσιμη πηγή κάτω από το όνομα Προσανατολισμός της κεραίας ARAD18BCAS xxxx. Προσέξτε παρακαλώ τις Ελληνικά Το ραδιόφωνο παραδίδεται με συναρμολογημένη αντίστοιχες οδηγίες λειτουργίας της πηγής ραβδοειδή κεραία (6). Κατά τη λειτουργία του...
Seite 76
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 76 2 ραδιόφωνα ARAD18BCAS ως δεξί και αριστερό <Set EQ> ηχείο για την ίδια αναπαραγωγή. Μενού Μελωδία: Μπορείτε να ρυθμίσετε τη στάθμη πρίμων <Treble> και τη στάθμη μπάσων Ενεργοποίηση της λειτουργίας Dual Speaker <Bass>...
Ελληνικά ριέχουν αμίαντο. Προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό. Εάν έχετε προϊόντα και εξαρτήματα FEIN που χρειάζονται επισκευή, απευθυνθείτε στην υπηρε- Αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο σε μια περιοχή σία εξυπηρέτησης πελατών της FEIN. Τη διεύθυν- θερμοκρασίας από –20 °C έως 50 °C. Μην αφή- ση...
δεχομένης παρουσίας επικίνδυνων ουσιών μπο- νομικούς κανονισμούς της χώρας στην οποία δια- ρούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο περι- τίθεται στην αγορά. Επιπλέον, η FEIN παρέχει εγ- βάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. γύηση σύμφωνα με τη δήλωση εγγύησης κατα- σκευαστή της FEIN.
Seite 79
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 79 indvendig kortslutning, så akkuen kan antæn- Original brugsanvisning des, ryge, eksplodere eller overophedes. Ikke-benyttede akkuer må ikke komme i berøring med kontorclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstan- Sikkerhedsinstrukser de, da disse kan kortslutte kontakterne.
Navnet Bluetooth ® og logoerne er registrere- (i) Akku-ladetilstandsindikator de varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. (j) Multifunktionsindikator Enhver brug af dette navn/disse logoer, som C. & E. Fein GmbH foretager, sker på licens. Tekniske data Dansk Produkt- og ydelsesbeskrivelse Byggepladsradio...
Seite 81
Dansk Hvis akkuen tages ud af radioen, kan ladetilstan- Du kan finde yderligere tekniske data på adressen: den vises ved hjælp af ladetilstandsindikatorens https://fein.com/ecodesign grønne LED'er på akkuen. Tryk på knappen til ladetilstandsindikatoren Energiforsyning, radio for at få vist ladetilstanden.
Seite 82
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 82 Luk beskyttelseskappen til tilslutningsporten (15) Indstilling af lydstyrke Dansk igen, så snart du har fjernet apparatstikket (21), så Når radioen tændes, er den altid indstillet på la- den beskyttes mod snavs. veste lydstyrkeniveau.
Seite 83
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 83 på displayet. Tryk på Source-knappen (7) for at – Hvis du vil søge efter næste station med bekræfte dit valg. Radioen skifter til den valgte kraftig signalstyrke, skal du trykke kort på station.
Seite 84
Bluetooth ®, og hvis den på- du aktivere funktionen Dual Speaker Sound gældende lydkilde er tilgængelig, oprettes der (DSS). Så fungerer 2 ARAD18BCAS-radioer som automatisk forbindelse til lydkilden. henholdsvis højre og venstre højttaler ved sam- – Hvis der ikke er nogen tilgængelig gemt lydkil- me afspilning.
Seite 85
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 85 – Sådan skifter du fra en undermenu til en menu <Display Type> (ved lydkilden FM/FM2) på et højere niveau: Tryk på knappen til afbry- Menuen visningsform: Du kan vælge, hvilken delse af lyden (8). Hvis du allerede befinder dig tekst der skal vises på...
Der ydes garanti på produktet i henhold til de regler, der gælder i det land, hvor produktet bli- ver markedsført. Desuden yder FEIN garanti i henhold til FEIN producent-garantierklæringen. Det er muligvis kun en del af det produkt, der er beskrevet og illustreret i denne betjeningsvejled- ning, der indgår i leveringen af produktet.
Seite 87
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 87 Batteriet kan bli skadet av spisse Original driftsinstruks gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre påvirkning. Resultat kan bli intern kortslutning, og det kan da komme røyk fra batteriet, eller batteriet kan ta Sikkerhetsanvisninger fyr, eksplodere eller bli overopphetet.
Seite 88
Varemerket Bluetooth ® og symbolene (i) Indikator for batteriladenivå (logoene) er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av (j) Multifunksjonsdisplay dette varemerket / symbolene av C. & E. Fein GmbH skjer på lisens. Tekniske data Norsk Arbeidsradio...
Seite 89
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 89 Indikator for batteriladenivå Arbeidsradio ARAD18BCAS Norsk Når batteriet er satt inn, kan du se batteriets Anbefalte ladere GAL 18… ladenivå (17) på displayet. Når det er tatt ut, ser A) Avhengig av batteriet du nivået på...
Seite 90
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 90 Bruk med strømadapter (se bilde A) lukkede dekslene beskytter radioen mot vann Norsk og støv. Bruk bare strømadapterne som er oppført i de tekniske spesifikasjonene. Problemfri drift Bruke radioen av radioen er bare mulig med disse. Norsk Slå...
Seite 91
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 91 Lydkildene DAB og DAB2 samt FM og FM2 har Frekvensen til stasjonen som er stilt inn, vises i de samme funksjonene, de gir bare flere den øverste linjen i multifunksjonsdisplayet (j). minneplasser for radiokanaler. Hvilken informasjon som skal vises i tillegg i den nederste linjen på...
Seite 92
Hvis en lydkilde avspilles via Bluetooth ®, kan uavhengig av gjeldende lydkilde. funksjonen Dual Speaker Sound (DSS) aktiveres. 2 Under opprettelse av forbindelse eller søking radioer ARAD18BCAS fungerer som høyre og etter forbindelse blinker Bluetooth ® (a). venstre høyttaler for den samme avspillingen. I multifunksjonsvisningen (j) vises <Pairing>.
Seite 93
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 93 Navigere i menyen: som skal vises i den nederste linjen på – Bla gjennom en meny: Drei på Source- multifunksjonsdisplayet (j): knappen (7). – informasjonsteksten som sendes av radiostasjonen <Dynamic Label>, – Velge og lagre menyinnstilling: Trykk på Source-knappen (7) (OK).
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 94 Rengjør ventilasjonsslissene på batteriet tillegg gir FEIN en garanti i samsvar med FEINs regelmessig med en myk, ren og tørr pensel. produsentgarantierklæring. En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er Det kan hende at ditt produktet ble levert med et tegn på...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 95 kortslutning kan uppstå och rök, explosion Bruksanvisning i original eller överhettning kan förekomma hos batteriet. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra små metallföremål på avstånd Säkerhetsanvisningar från det ej använda batteriet för att Svensk undvika en bygling av kontakterna.
Varumärket Bluetooth ® samt symbolerna (g) Indikering tyst läge (loggorna) är registrerade varumärken och (h) Indikering stereomottagning tillhör Bluetooth SIG, Inc. All användning av (i) Indikering batteristatus varumärket/symbolen genom C. & E. Fein GmbH sker på licens. (j) Multifunktionsindikering Tekniska data Produkt- och Svensk...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 97 Indikering batteristatus Byggradio ARAD18BCAS Svensk När batteriet är isatt kan du se batteriets Rekommenderade GAL 18… laddningsnivå (17) på displayen, när batteriet laddare tagits ut kan du se det på själva batteriet. A) Beroende på använt batteri Indikering batteristatus på...
Seite 98
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 98 Användning med kontakt (se bild A) Användning Svensk Svensk Använd endast de kontakter som anges i Slå på och stänga av tekniska data. Bara på detta sätt kan felfri Svensk För att slå på radion trycker du på på-/av- användning av radion garanteras.
Seite 99
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 99 Efter en kort startprocedur spelas senast inställda – För att ställa in en viss kanal vrider du på radiokanal upp. knappen Source (7) (TUNE) tills önskad frekvens resp. önskad kanal visas på displayen. Kanalens namn visas i den översta raden i multifunktionsindikeringen (j).
Seite 100
Om en ljudkälla per Bluetooth ® spelas upp kan på displayen eller kort på knappen Bluetooth ® funktionen Dual Speaker Sound (DSS) aktiveras. (11), oavsett aktuell ljudkälla. Två radioapparater ARAD18BCAS fungerar som höger och vänster högtalare för samma Under anslutningen eller under sökning efter uppspelning.
Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. – Typ av program som radiokanalen sänder Tillbehör <Program Type>. Svensk Använd endast FEIN originaltillbehör. Tillbehöret <Set FM Mono> (vid ljudkälla FM/FM2) Meny Monomottagning: du kan aktivera måste vara avsett för produkten. monomottagning <On> eller avaktivera det Reparation och kundtjänst...
Använd endast originalreservdelar. Garanti Svensk Produktgarantin gäller enligt lagstadgade regler i landet där produkten sålts. Dessutom ger FEIN en garanti motsvarande FEIN tillverkargaranti. I produktens leveransomfattning kanske bara en del av det tillbehör som beskrivs eller illustreras i denna bruksanvisning ingår.
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 103 Varmista, ettei laitteesta irrotettu akku Alkuperäiset ohjeet kosketa paperinliittimiä, kolikoita, avaimia, nauloja, ruuveja tai muita pieniä metalliesi- neitä, koska ne voivat oikosulkea akun kos- kettimet. Akkukoskettimien välinen oikosulku Turvallisuusohjeet saattaa johtaa palovammoihin ja tulipaloon. Suomi Käytä...
(h) Stereovastaanoton näyttö tapaturmaan. (i) Akun lataustilan näyttö Bluetooth ®-sanamerkki ja -logot ovat (j) Monitoiminäyttö Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä. C. & E. Fein GmbH käyttää Tekniset tiedot näitä sanamerkkejä/logoja aina lisenssillä. Suomi Työmaaradio ARAD18BCAS Tuotteen ja ominaisuuksien Tuotenumero 9 260 …...
Seite 105
0−5 % kaan Suojausluokka /Ⅱ Lisää teknisiä tietoja saat verkko-osoitteesta: Akun lataustilan näyttö akussa Suomi https://fein.com/ecodesign Jos akku irrotetaan radiosta, lataustilan voi tarkis- taa akun lataustilan näytön vihreiden LED-valojen Radion virtalähde avulla. Suomi Kun haluat nähdä lataustilan, paina lataustilan Radiota voi käyttää litiumioniakun (17) tai näytön painiketta...
Seite 106
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 106 Sulje liitäntälokeron (15) suojus nenvoimakkuutta kiertämällä käynnistysnuppia laitepistokkeen (21) irrotuksen jälkeen, jotta loke- vastapäivään. roon ei pääse likaa. Äänenvoimakkuuden <Volume> asetusarvo 0– 30 näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan. Nappipariston vaihto Säädä äänenvoimakkuus pieneksi ennen kuin vi- Suomi Radiossa pitää...
Seite 107
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 107 vaan kuunneltavissa olevaan asemaan (nouse- kuu taajuuskaistan loppuun asti. Kun haluat vassa tai laskevassa aakkosjärjestyksessä). keskeyttää asemahaun, paina lyhyesti taakse- päin-hakupainiketta (10) tai eteenpäin- – Tallenna viritetty asema painamalla halutun hakupainiketta (9). muistipaikan ohjelmamuistipainiketta (5), kun- nes muistipaikan numero tulee muistipaikan –...
Seite 108
Jos kuuntelet audiolähdettä Bluetooth ®-yhtey- hyesti Bluetooth ®-painiketta (11). dellä, voit aktivoida Dual Speaker Sound (DSS) - Yhteyden muodostamisen tai haun ai- toiminnon. Tällöin kaksi ARAD18BCAS-radiota kana Bluetooth ®-merkkivalo (a) vilkkuu. toimivat oikeana ja vasempana kaiuttimena ja soittavat samaa kappaletta. Monitoiminäyttöön (j) tulee ilmoitus <Pairing>.
– radioaseman lähettämä ohjelmatyyppi Tarvikevalikoima <Program Type>. Suomi Käytä vain alkuperäisiä FEIN-tarvikkeita. Tarvik- <Set FM Mono> (FM-/FM2 -audiolähteessä) keiden pitää olla tarkoitettuja kyseiselle tuot- Monovastaanoton valikko: voit kytkeä mono- teelle. vastaanoton päälle <On> tai pois päältä <Off>.
EU-direktiivin 2006/66/EY mu- kaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot Jos sinulla on korjausta vaativia FEIN-tuotteita tai on kerättävä erikseen ja toimitettava ympäris- -tarvikkeita, ota yhteyttä FEIN-asiakaspalveluun. töystävälliseen kierrätykseen. Asiakaspalvelun osoitteen voit katsoa Internetistä...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 111 oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, Orijinal işletme talimatı patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Kullanım dışındaki aküyü, kontaklar arasında köprüleme yapabilecek büro ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, Güvenlik talimatı vidalar veya başka küçük metal Türkçe nesnelerden uzak tutun.
Bluetooth ® kelime işareti ve simgeleri (j) Çok fonksiyonlu gösterge (logoları), Bluetooth SIG, Inc'e ait tescilli ticari markalardır. Bu kelime işaretinin/ Teknik veriler tasarım işaretinin C. & E. Fein GmbH Türkçe tarafından herhangi bir şekilde kullanımı Şantiye radyosu ARAD18BCAS lisans kapsamındadır.
Seite 113
Aküdeki akü şarj durumu göstergesi Türkçe Koruma sınıfı Akü radyodan çıkarıldığında şarj durumu akünün /Ⅱ şarj durumu göstergesinin yeşil LED'leriyle Daha fazla teknik veri şu adreste bulunabilir: https://fein.com/ecodesign gösterilir. Şarj durumunu görmek için şarj durumu Radyo enerji beslemesi göstergesi tuşları ya da üzerine basın.
Seite 114
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 114 Cihaz fişini (21) çıkardığınız takdirde kirlenmeye Ses şiddetini artırmak için açma/kapama karşı koruma sağlamak üzere bağlantı bölmesinin düğmesini (2) saat yönünde veya azaltmak için (15) koruyucu kapağını tekrar kapatın. saat yönünün tersine çevirin. Ses şiddeti ayarı <Volume>...
Seite 115
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 115 aşağı arama düğmesine (10) veya yukarı arama – Yüksek sinyal gücüne sahip tüm düğmesine (9) basabilirsiniz. Radyo bir sonraki istasyonları aramak için aşağı arama kullanılabilir istasyona geçer (alfabetik sırayla, düğmesine (10) veya yukarı arama azalan veya artan).
Seite 116
Bluetooth ® aracılığıyla bir ses kaynağı düğmesine kısa süre basın. çalınıyorsa, Dual Speaker Sound (DSS) işlevi Bağlantı kurulurken veya bağlantı araması etkinleştirilebilir. Bu sırada 2 radyo ARAD18BCAS, sırasında Bluetooth ® (a) göstergesi yanıp söner. aynı oynatma için sağ ve sol hoparlör görevi görür.
<Program Type>. Aksesuar seçimi Türkçe <Set FM Mono> (ses kaynağı FM/FM2 için) Sadece orijinal FEIN aksesuarlarını kullanın. Mono yayın menüsü: Mono yayını açabilir <On> Aksesuarlar ürünle uyumlu olmalıdır. veya kapatabilirsiniz <Off>. Radyo zayıf sinyalli istasyonda stereo ve mono yayın alımı arasında...
Ürünün teslimat kapsamı, bu kullanım kılavuzunda açıklanan veya gösterilen aksesuarların yalnızca bazılarını içerebilir. Uygunluk beyanı Türkçe FEIN şirketi, bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfalarında verilen ilgili düzenlemelere uygun olduğunu yegane sorumlulukla beyan eder. Teknik doküman: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd,...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 119 Hibás alkalmazás vagy megrongálódott ak- Eredeti használati utasítás kumulátor esetén az akkumulátorból gyú- lékony folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátor- Biztonsági tájékoztató folyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az Magyar érintett felületet.
(logók) a Bluetooth SIG, Inc. beje- (h) Sztereó vétel kijelzés lentett védjegyei és tulajdonai. Ezen szóvéd- (i) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző jegy/ábrás védjegy C. & E. Fein GmbH általi használata licenc alapján történik. (j) Multifunkcionális kijelző Műszaki adatok A termék és a teljesítmény leírása...
Seite 121
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 121 Figyelem: Az Ön rádiójának nem megfelelő ak- Építkezési területi rádió ARAD18BCAS kumulátorok használata működési hibákhoz vagy Max. Bluetooth ® adó- a rádió megrongálódásához vezethet. teljesítmény A lithium-ionos-akkumulátort az "Electronic Cell Gombelem (puffere- CR 2032...
Seite 122
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 122 Ha az akkumulátor feltöltési szint kijelző gomb Szükség esetén vegye ki a(z) (17) akkumulátort. megnyomása után egy LED sem világít, az akku- Húzza ki a védőfóliát a gombelem (18) fedele mulátor meghibásodott és ki kell cserélni. alól.
Seite 123
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 123 alacsony értékre, külső audióforrás elindítása nyomni. A rádió átkapcsol a következő (ábécé- előtt pedig egy közepes értékre. sorrendben csökkenő, illetve növekvő sor- rendben) rendelkezésre álló adóra. A hang kikapcsolásához nyomja be rövid időre a (8) némító...
Seite 124
(c) memóriahely kijelzőn megjelenik a memó- hetőség. A rádió elérhető forrásként jelenik riahely száma. Szükség esetén a (7) forrás meg a következő néven ARAD18BCAS xxxx. gomb megnyomásával kapcsoljon át a FM és Ehhez vegye figyelembe az audióforrása / az FM2 audió forrás között, hogy valamennyi tá- okostelefonja használati utasítását is.
Seite 125
Hangzáskép menü: A magas hangszintet a Hangmód [Dual Speaker Sound] (DSS) funkciót. <Treble> menüpontban és a mély a hangszintet Eközben 2 ARAD18BCAS rádió jobb és bal hang- a <Bass> menüpontban −5 és +5 között lehet be- szóróként biztosítja az azonos lejátszást.
Tartozékválaszték és monovétel között. Magyar Csak eredeti FEIN tartozékokat használjon. A tar- <Set DSS> (a Bluetooth ® audió forrás esetén) tozék a termékhez megfelelő legyen. Dual Speaker Sound menü: A rádiót jobb oldali hangszóróként (<Right Speaker>), vagy bal ol- Javítások és vevőszolgálat...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 127 FEIN a termékre ezen felül a FEIN Gyártói Jótállá- Akkumulátorok/elemek: Magyar si Nyilatkozatnak megfelelő FEIN jótállást vállal. Li-ion: A termék szállítási terjedelme lehet, hogy csak a Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben ta- jelen kezelési útmutatóban leírt vagy ábrázolt tar-...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 128 Špičatými předměty, jako např. hřebíky Původní návod k používání nebo šroubováky, nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru. Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, může Bezpečnostní...
(h) Ukazatel stereofonního příjmu Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této (i) Ukazatel stavu nabití akumulátoru slovní ochranné známky / těchto grafických označení společností C. & E. Fein GmbH se (j) Multifunkční ukazatel vztahuje licence. Technické údaje Čeština Popis výrobku a výkonu...
Seite 130
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 130 Pro nasazení zasuňte akumulátor do uchycení Rádio na stavbu ARAD18BCAS akumulátoru (14) tak, aby přípojky akumulátoru Doporučená teplota °C 0 až +35 doléhaly k přípojkám uchycení akumulátoru. prostředí při nabíjení Nechte akumulátor zaskočit. Dovolená teplota °C...
Seite 131
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 131 Provoz Kapacita Čeština Trvale svítí dvě zelené 20−40 % Chraňte rádio před přímým kontaktem Trvale svítí jedna zelená 5−20 % s vodou. Při proniknutí vody do rádia se zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. Bliká...
Seite 132
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 132 Pokud nelze najít žádnou rozhlasovou stanici – : externí audiozdroj (např. chytrý telefon) přes DAB+, zobrazí se <No DAB Station – Please spojení přes Bluetooth ®. Auto Scan> na multifunkčním ukazateli (j). Aktuální audiozdroj je zobrazený na ukazateli audiozdroje (b), resp.
Seite 133
Když přehráváte audiozdroj přes Bluetooth ®, Během navazování spojení, resp. vyhledávání můžete aktivovat funkci Dual Speaker Sound spojení bliká ukazatel Bluetooth ® (a). (DSS). Přitom dvě rádia ARAD18BCAS slouží jako Na multifunkčním displeji (j) se pravý a levý reproduktor pro stejné přehrávání. zobrazí <Pairing>.
Seite 134
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 134 – Na druhém rádiu zvolte v menu příslušný <Auto Scan> (u audiozdroje DAB/DAB2) druhý reproduktor. Menu Automatické vyhledávání stanic: Můžete spustit automatické vyhledávání stanic. – Přehrávání přes Bluetooth ® ovládejte jako obvykle. <Manual Tune> (u audiozdroje DAB/DAB2) Menu manuální...
Pokud potřebujete opravit výrobky a příslušenství a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné FEIN, obraťte se na zákaznický servis FEIN. nebo opotřebované akumulátory/baterie Adresu najdete na internetu na www.fein.com.
Seite 136
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 136 shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli případnému obsahu nebezpečných látek poškodit životní prostředí a lidské zdraví. Akumulátory/baterie: Čeština Lithium-iontové: Dodržujte pokyny uvedené v části Přeprava (viz „Přeprava“, Stránka 135).
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 137 plachu očí vyhľadajte lekára. Unikajúca Pôvodný návod na použitie kvapalina z akumulátora môže mať za ná- sledok podráždenie pokožky alebo popáleni- Špicatými predmetmi, ako napr. klince Bezpečnostné upozornenia alebo skrutkovače alebo pôsobením von- Slovenčina kajšej sily môže dôjsť...
Seite 138
(logá) sú registrované značky a vlast- (h) Indikácia stereo príjmu níctvo Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek použitie týchto slovných značiek/grafických znakov (i) Indikácia stavu nabitia akumulátora zo strany C. & E. Fein GmbH je na základe li- (j) Multifunkčná indikácia cencie. Technické údaje Slovenčina Opis výrobku a výkonu...
Seite 139
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 139 Výmena akumulátora Stavbárske rádio ARAD18BCAS Slovenčina Otvorte zaisťovaciu páčku (13) veka akumuláto- Stupeň ochrany IP54 (chránené rovej priehradky a odklopte veko akumulátorovej proti prachu priehradky (12). a striekajúcej Na vybratie akumulátora stlačte tlačidlo na odis- vode) tenie akumulátora (16) a vyberte akumulátor...
Seite 140
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 140 Otočte pritom kryt (18) gombíkovej batérie proti LED kontrolky Kapacita smeru pohybu hodinových ručičiek (napr. po- Neprerušované svetlo 1× ze- 5−30 % mocou mince) a odoberte kryt. Založte novú lená gombíkovú batériu. Blikanie 1× zelená 0−5 % Dbajte pritom na správnu polaritu podľa vyob- razenia na vnútornej strane krytu (18).
Seite 141
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 141 Hlasitosť možno kedykoľvek zmeniť. Ak je aktivo- budnite, že po zmene musíte znova nastaviť vaná funkcia menu, zobrazenie sa po niekoľkých želanú stanicu, aby ste ju mohli uložiť. sekundách po zmene hlasitosti vráti na menu. –...
Seite 142
žená na mieste programovej pamäte 1. v menu Bluetooth ®. Rádio sa zobrazí ako do- – Na prehrávanie uloženej stanice krátko stupný zdroj pod názvom ARAD18BCAS xxxx. stlačte niektoré z tlačidiel programovej Dodržujte pritom návod na obsluhu vášho pamäte (5). Číslo pamäťového miesta sa zo- audio zdroja/smartfónu.
Seite 143
– Upozornenie: Ak je na audio zdroji DAB/DAB2 žete aktivovať funkciu Dual Speaker Sound (DSS). zvolená rozhlasová stanica, ktorá poskytuje Pritom slúžia 2 rádia ARAD18BCAS ako pravý čas, tento čas sa automaticky preberie. Ručné a ľavý reproduktor pre to isté prehrávanie. nastavenia času sa prepíšu.
Seite 144
S výrobkami a príslušenstvom FEIN, ktoré po- beriete zástrčku USB kábla. trebujú opravu, sa obráťte na váš zákaznícky ser- vis FEIN. Adresu nájdete na internete na Pracovné pokyny www.fein.com. Slovenčina Závesný hák Zostarnuté a ošúchané nálepky a varovné upo- Slovenčina...
Seite 145
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 145 súvať. Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy. Likvidácia Slovenčina Elektrické náradie, akumulátory/batérie, prí- slušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zod- povedajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte elektrické náradie ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajiny EÚ: Slovenčina...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 146 W przypadku nieprawidłowej obsługi lub Instrukcja oryginalna uszkodzenia akumulatora może dojść do wycieku palnego elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypad- ku niezamierzonego zetknięcia się z elek- Wskazówki bezpieczeństwa trolitem, należy umyć...
Bluetooth SIG, Inc. (e) Wskazanie funkcji Menu Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez (f) Wskazanie pauzy firmę C. & E. Fein GmbH odbywa się zgodnie z (g) Wskazanie wyłączania dźwięku umową licencyjną. (h) Wskazanie odbioru stereofonicznego (i) Wskazanie stanu naładowania akumulato- Opis urządzenia i jego...
Seite 148
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 148 Praca przy użyciu akumulatora Radio budowlane ARAD18BCAS Polski Należy stosować wyłącznie ładowarki wy- Zakres odbioru UKF 87,5–108 szczególnione w danych technicznych. Tyl- Zakres odbioru DAB+ 174,928− ko te ładowarki są dopasowane do akumulato- 239,200 ra litowo-jonowego zastosowanego w Pań-...
Seite 149
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 149 parametrami podanymi na tabliczce znamio- Wskazanie Pojemność nowej zasilacza. 0−5% Otworzyć pokrywkę wnęki przyłączy (15). Wło- żyć wtyk zasilacza (21) do gniazda przyłączeniowego (22) (DC IN 18V). Podłączyć Wskaźnik stanu naładowania na zasilacz do sieci elektrycznej. akumulatorze Polski Aby chronić...
Seite 150
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 150 Praca w trybie audio Aktualne źródło sygnału można rozpoznać po Polski wskazaniu źródła sygnału (b) lub wskazaniu Włączanie/wyłączanie Bluetooth ® (a). Polski Aby włączyć radio, należy nacisnąć włącznik/ Źródła sygnału DAB i DAB2, a także FM i FM2 nie wyłącznik (2).
Seite 151
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 151 mięci 1 do 4. Zapisane wcześniej stacje zostaną snąć równocześnie przycisk wyszukiwania do nadpisane. tyłu (10) i przycisk wyszukiwania do przodu (9). Radio sprawdzi wszystkie odbiera- Jeżeli żadna stacja DAB+ nie zostanie znaleziona, ne stacje i zapisze 4 stacje o najlepszej jakości pojawi się...
Seite 152
Aktywować nowe Dual Speaker Sound (DSS). W tym przypadku połączenie w zewnętrznym źródle sygnału. W 2 radia ARAD18BCAS służą jako prawy i lewy gło- przypadku smartfonów jest to zazwyczaj moż- śnik dla tego samego odtwarzania. liwe w ustawieniach i punkcie menu Włączanie funkcji Dual Speaker Sound:...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 153 nów <Treble> i basów <Bass> w zakresie od −5 łącza się pomiędzy trybem stereo- i monofo- do +5. Ustawienia dźwięku są zapisywane osob- nicznym. no dla każdego źródła sygnału. <Set DSS> (w przypadku źródła sygnału podłą- czonego przez Bluetooth ®) <Set Time>...
Seite 154
Polski Urządzenia elektryczne, akumulatory/baterie, W razie konieczności naprawy produktów i osprzęt i opakowania należy doprowadzić do osprzętu FEIN należy zwrócić się do serwisu fir- ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami my FEIN. Adres znajdą Państwo w internecie, ochrony środowiska. pod adresem Nie wolno wyrzucać...
Seite 155
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 155 Akumulatory/baterie: Polski Li-Ion: Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 154).
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 156 accidental, clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul Instrucțiuni originale vă intră în ochi, consultaţi de asemenea un medic. Lichidul scurs din acumulator poate cauza iritaţii ale pielii sau arsuri. În urma contactului cu obiecte ascuţite ca Instrucţiuni de siguranţă...
(h) Indicator al recepţiei stereo înregistrate şi aparţin Bluetooth SIG, Inc. Orice utilizare a acestei mărci verbale/ (i) Indicator al nivelului de încărcare a acestor simboluri grafice prin C. & E. Fein acumulatorului GmbH se realizează sub licenţă. (j) Afişaj multifuncţional Date tehnice Descrierea produsului şi a...
Seite 158
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 158 Observaţie: Utilizarea de acumulatori care nu Aparat de radio ARAD18BCAS sunt adecvaţi pentru aparatul tău de radio poate pentru şantier duce la disfuncţionalităţi sau la deteriorarea Baterie rotundă Baterie cu aparatului de radio.
Seite 159
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 159 intermediul LED-urilor verzi ale indicatorului alimentatorul la reţeaua de alimentare cu energie nivelului de încărcare de pe acumulator. electrică. Pentru indicarea nivelului de încărcare, apasă Pentru protecţia împotriva murdăriei, închide din tasta nou capacul de protecţie al compartimentului de racordare (15) dacă...
Seite 160
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 160 activează şi este redată sursa audio reglată la Sursele audio DAB şi DAB2, precum şi FM şi FM2 ultima deconectare a aparatului de radio. nu se diferenţiază în privinţa funcţionalităţii, ci oferă...
Seite 161
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 161 Dacă nu a fost găsit niciun post de radio DAB+, După încheierea căutării, va fi redat postul apare <No DAB Station – Please Auto Scan> pe memorat pe poziţia din memorie 1. afişajul multifuncţional (j).
Seite 162
Bluetooth ®. Aparatul de radio audio. apare ca sursă disponibilă cu numele – Selectarea aparatului de radio ca difuzor din ARAD18BCAS xxxx. În acest caz, ţine cont de partea dreaptă: Selectează din instrucţiunile de utilizare a sursei tale audio/ meniul <Set DSS> → <Right Speaker>.
Nu folosiţi detergenţi sau Meniul Dual Speaker Sound: Poţi utiliza solvenţi. aparatul de radio ca difuzor din partea dreaptă <Right Speaker>, ca difuzor din partea Alegerea accesoriilor stângă <Left Speaker> sau poţi deconecta Română Utilizează numai accesorii FEIN originale. funcţia <OFF>. Accesoriul trebuie să fie destinat produsului.
Elimină produsele contaminate cu deşeurile menajere! azbest conform prevederilor locale privind eliminarea reziduurilor care conţin azbest. În cazul produselor şi accesoriilor FEIN care Numai pentru statele membre UE: necesită reparaţii, contactează centrul de Română Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind asistenţă...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 165 stiku prizadeto mesto izperite z vodo. Če Izvirna navodila pride tekočina v oko, poleg tega poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. Varnostna opozorila Koničasti predmeti, kot so na primer žeblji Slovenščina ali izvijači, in zunanji vplivi lahko Preberite vsa varnostna opozorila...
Besedna znamka Bluetooth ® ter simboli (logotipi) so registrirane blagovne znamke in (i) Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske last družbe Bluetooth SIG, Inc. Družba C. & E. baterije Fein GmbH besedno znamko/simbole (j) Večnamenski prikaz uporablja na podlagi licence. Tehnični podatki Slovenščina...
Seite 167
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 167 akumulatorska baterija izpraznjena, zaščitno Radijski predvajalnik ARAD18BCAS stikalo izklopi radijski predvajalnik. za gradbišče Radijskega predvajalnika ne vklapljajte Vrsta zaščite IP54 (zaščita znova, če se je izklopil s funkcijo pred prahom in varnostnega izklopa.
Seite 168
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 168 Menjava gumbne baterije Če po pritisku tipke za prikaz stanja napolnjenosti Slovenščina LED-diode ne zasvetijo, je akumulatorska baterija Za nastavitev ure in dodatnih nastavitev na okvarjena in jo je treba zamenjati. radijskem predvajalniku morate vstaviti gumbno Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V...
Seite 169
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 169 Nastavitev glasnosti izbrano postajo. Slovenščina Za menjavo postaje lahko tudi pritisnete tipko Po vklopu radijskega predvajalnika je vedno za iskanje nazaj (10) ali tipko za iskanje nastavljena nizka glasnost. naprej (9). Radijski predvajalnik preklopi na Za povečanje glasnosti obrnite gumb za vklop in naslednjo razpoložljivo postajo (v abecednem izklop (2) v desno, za znižanje glasnosti pa v levo.
Seite 170
Bluetooth ®. Radijski shranjena na programskem pomnilniškem predvajalnik se pojavi kot razpoložljiva naprava mestu 1. z nazivom ARAD18BCAS xxxx. Upoštevajte – Za predvajanje shranjene postaje pritisnite navodila za uporabo svojega zvočnega vira/ eno od tipk za shranjevanje programskega pametnega telefona.
Seite 171
Bluetooth ®, lahko vklopite funkcijo vsak zvočni vir. Dual Speaker Sound (DSS). 2 radijska <Set Time> predvajalnika ARAD18BCAS lahko uporabite kot Meni čas: desni in levi zvočnik za predvajanje. – Izbirate lahko med formatoma časa Vklop funkcije Dual Speaker Sound: 24 ur <24 Hour Mode>...
USB. krajevnimi predpisi o odstranjevanju odpadkov, ki vsebujejo azbest. Navodila za delo Slovenščina Če imate izdelke ali pribor FEIN, ki jih je treba Pritrdilni kavelj popraviti, se obrnite na svojo servisno službo Slovenščina S pritrdilnim kavljem (19) lahko radijski FEIN.
Izjava o skladnosti Slovenščina Podjetje FEIN na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek skladen z ustreznimi določbami, navedenimi na zadnjih straneh teh navodil za uporabo. Tehnična dokumentacija je na voljo pri: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd,...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 174 Baterija može da se ošteti oštrim Originalno uputstvo za rad predmetima, kao npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog kratkog spoja i akumulatorska baterija može da Bezbednosne napomene izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje.
(h) Prikaz stereo prijema znakovi (logotipi) u registrovane marke i vlasništvo kompanije Bluetooth SIG, Inc. (i) Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Svako korišćenje te robne marke/slikovnih (j) Multifunkcionalni prikaz znakova C. & E. Fein GmbH se vrši pod licencom. Tehnički podaci Srpski Radio-uređaj za ARAD18BCAS Opis proizvoda i primene gradilište...
Seite 176
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 176 Za vađenje akumulatora pritisnite taster za Radio-uređaj za ARAD18BCAS otključavanje akumulatora (16) i izvucite gradilište akumulator iz kućišta. Ne koristite pritom silu. rada i prilikom Za umetanje akumulatora pomerite ga u prihvat skladištenja...
Seite 177
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 177 Tip akumulatora ProCORE18V... kazaljke na satu. Poklopac je sigurno postavljen Srpski samo kada oznake na poklopcu i na simbolu katanca pokazuju jedna prema drugoj. Iz radio uređaja izvadite dugmastu bateriju, ako ga ne koristite duže vreme. U slučaju LED indikatori Kapacitet dužeg skladištenja, dugmasta baterija u radiju...
Seite 178
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 178 – jačina zvuka na uređaju za reprodukciju (npr. pojavljuje na prikazu mesta u memoriji (c). pametnom telefonu) podešena na 0. Pritiskom dugmeta izvora (7) po potrebi prebacujte sa audio-izvora DAB na DAB2, da Odabir audio izvora biste mogli da pristupite memorisanoj radio- Srpski Za izbor audio izvora pritiskajte dugme za izvor (7)
Seite 179
Radio se javlja kao dostupan izvor pod programa (5). Broj mesta u memoriji se nazivom ARAD18BCAS xxxx. Pri tome obratite pojavljuje na prikazu mesta u memoriji (c). pažnju na uputstvo za upotrebu vašeg audio- Pritiskom dugmeta izvora (7) po potrebi izvora/pametnog telefona.
Seite 180
Bluetooth ® veze, može da se aktivira funkcija 24 sata <24 Hour Mode> i od 12 sati <12 Hour Dual Speaker Sound (DSS). Pri tome 2 radija Mode>. ARAD18BCAS služe kao desni i levi zvučnik za – Tačno vreme možete ručno da podesite jednako reprodukovanje. pomoću <Set Hour> odn. <Set Minute>.
Jemstvo za proizvod važi u skladu sa zakonskom Čistite povremeno proreze za ventilaciju regulativom u državi stavljanja u promet. Pored akumulatora sa mekom, čistom i suvom toga, FEIN garancija važi u skladu sa FEIN četkicom. deklaracijom o garanciji proizvođača. Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja U sadržaju isporuke proizvoda može da se nalazi...
Seite 182
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 182 Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnih transportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja na posebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tada se kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak za opasne materije. Akumulatorske baterije šaljite samo ako kućište nije oštećeno.
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 183 Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, Originalne upute za rad odvijači ili djelovanjem vanjske sile aku- baterija se može oštetiti. Može doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može izgorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati. Sigurnosne napomene Nekorištene aku-baterije držite dalje od Hrvatski...
Slovni znak Bluetooth ® kao i grafički simbol (j) Višenamjenski pokazivač (logotipovi) su registrirane trgovačke marke i vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. Tvrtka C. & E. Tehnički podaci Hrvatski Fein GmbHima licenciju za svako korištenje Radio za gradilište ARAD18BCAS ovog slovnog znaka/grafičkog simbola. Kataloški broj 9 260 …...
Seite 185
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 185 naliježu na priključke prihvata aku-baterije. Radio za gradilište ARAD18BCAS Pustite aku-bateriju da se uglavi. pri radu i kod Zatvorite poklopac aku-baterije (12) i blokirajte skladištenja Preporučene aku- GBA 18V… baterije (2–8 Ah) ProCORE18V… Pokazivač stanja napunjenosti aku- baterije Preporučeni punjači...
Seite 186
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 186 Tip aku-baterije ProCORE18V... Izvadite dugmastu bateriju iz radija ako ga Hrvatski nećete koristiti dulje vrijeme. U slučaju dužeg skladištenja u radiju dugmasta baterija bi mogla korodirati te se isprazniti. Kapacitet Stalno svijetli 5× zelena 80−100 % Hrvatski Stalno svijetli 4×...
Seite 187
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 187 Biranje audio izvora se prebacivati između audio izvora DAB Hrvatski i DAB2 kako biste mogli posegnuti za svim Za biranje audio izvora pritišćite gumb Source (7) memoriranim postajama. sve dok se na zaslonu ne prikaže željeni unutarnji ili Napomena: U slučaju slabog radijskog signala vanjski audio izvor: pojavljuje se <Weak Signal>...
Seite 188
Broj mjesta u memoriji pojavljuje dostupan izvor pod nazivom se na pokazivaču mjesta u memoriji (c). Po ARAD18BCAS xxxx. U tu svrhu se pridržavajte potrebi pritiskom na gumb Source (7) možete uputa za uporabu svog audio izvora/ se prebacivati između audio izvora FM i FM2 pametnog telefona.
Seite 189
Bluetooth ®, može se aktivirati funkcija Dual – Možete birati između formata vremena 24 Speaker Sound (DSS). Pritom 2 radija sata <24 Hour Mode> i 12 sati <12 Hour ARAD18BCAS služe kao desni i lijevi zvučnik za Mode>. istu reprodukciju. – Možete ručno namjestiti vrijeme s <Set Hour>...
Hrvatski Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. zakonskim propisima u zemlji u kojoj je stavljen na tržište. Osim toga, FEIN daje jamstvo u skladu Aku-bateriju čuvajte samo u prostoriji u kojoj je s jamstvenom izjavom proizvođača FEIN. raspon temperature od –20 °C do 50 °C. Npr.
Seite 191
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 191 neoštećeno. Oblijepite otvorene kontakte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne može pomicati u ambalaži. Pridržavajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih propisa. Zbrinjavanje Hrvatski Električne alate, aku-baterije/baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 192 – необходимо хранить вдали от источников Оригинальное руководство по эксплуата- повышенных температур и воздействия сол- ции нечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается Toлько...
Seite 193
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 193 шнур высоких температур, масла, острых Защищайте аккумуляторную ба- кромок или подвижных частей тарею от высоких температур, электроинструмента. Поврежденный или напр., от длительного нагревания спутанный шнур повышает риск поражения на солнце, от огня, грязи, воды и электрическим...
Seite 194
(e) Индикатор меню функций пользование этого словесного/графиче- (f) Индикатор паузы ского товарного знака осуществляется C. & (g) Индикатор выключения звука E. Fein GmbH только по лицензии. (h) Индикатор стереоприема (i) Индикатор заряженности аккумулятор- Описание продукта и услуг ной батареи Русский...
Seite 195
является на дисплее при установке аккумуля- Класс защиты /Ⅱ тора с достаточным уровнем заряда, когда Дополнительные технические характеристики указаны установлен аккумулятор с достаточным уров- на веб-сайте: https://fein.com/ecodesign нем напряжения, а радиоприемник не под- ключен к электросети через блок питания со Энергоснабжение штепсельной вилкой (20). радиоприемника...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 196 отобразить степень заряженности аккумуля- подключения (22) (DC IN 18V). Подключите торной батареи. блок питания со штепсельной вилкой к сети. Если после нажатия на кнопку индикатора за- Для предотвращения попадания грязи закрой- ряженности аккумуляторной батареи не заго- те...
Seite 197
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 197 Воспроизведение аудио Функционал аудио источников DAB и DAB2, а Русский также FM и FM2 не отличается, однако для Включение/выключение установки программ требуются различные Русский Чтобы включить радиоприемник нажмите на ячейки памяти. выключатель (2).
Seite 198
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 198 Примечание: при слабом радиосигнале памяти (c). отображается <Weak Signal> на многофунк- Если 4 ячейки памяти аудио источников FM циональном индикаторе (j). В этом случае вы заняты, нажмите кнопку установки (7) аудио можете запустить поиск цифровых радиостан- источника FM2, чтобы...
Seite 199
Bluetooth ®, можно активировать функцию на смартфонах это можно сделать в на- Dual Speaker Sound (DSS). 2 радиоприемника стройках в меню Bluetooth ®. Радио отобра- ARAD18BCAS используются в качестве правого жается в качестве доступного источника и левого динамиков для воспроизведения од- под названием ARAD18BCAS xxxx. Обрати- ного...
Seite 200
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 200 Навигация по меню: ций: выы можете запустить автоматический – Пролистать меню: поверните кнопку уста- поиск станций. новки аудио источника (7). <Manual Tune> (если аудио источник DAB/ – Выбрать и сохранить настройки меню: на- DAB2) жмите...
ствующими в стране правилами утилизации дио можно подвесить, например, на лестницу. отходов, содержащих асбест. Для этого поверните крючок для подвешива- Если ваши приборы и принадлежности FEIN ния в необходимое положение. нуждаются в ремонте, обратитесь в сервис- Указания по оптимальному обращению с...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 202 открытые контакты и упакуйте аккумулятор- ную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные нацио- нальные предписания. Утилизация Русский Электроинструменты, аккумуляторы/бата- рейки, принадлежности и упаковку нужно сдавать...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 203 виходити пар. Акумуляторна батарея Оригінальна інструкція з експлуатації може займатись або вибухати. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Вказівки з техніки безпеки При...
Seite 204
(a) Індикація Bluetooth ® власністю Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке (b) Індикація аудіоджерела використання цього словесного знака/ (c) Індикація комірки пам’яті зображувального знака C. & E. Fein GmbH (d) Індикація часу здійснюється за ліцензією. (e) Індикація меню функцій Опис продукту і послуг...
Seite 205
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 205 (i) Індикація зарядженості акумуляторної Акумуляторний будівель- ARAD18BCAS батареї ний радіоприймач (j) Багатофункціональний індикатор Рекомендовані GAL 18… зарядні пристрої Технічні дані A) в залежності від використовуваної акумуляторної Українська батареї Акумуляторний будівель- ARAD18BCAS B) з закритою кришкою акумуляторної батареї (12) та...
Seite 206
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 206 з акумуляторного відсіку. Не застосовуйте Світлодіоди Ємність при цьому силу. Свічення зеленим 30−60 % Щоб вставити акумулятор, посуньте його у кольором 2× тримач акумуляторної батареї (14) так, щоб Свічення зеленим 5−30 % місця кріплення на акумуляторі та тримачі кольором...
Seite 207
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 207 Перед введенням радіоприймача в Налаштування гучності Українська експлуатацію видаліть захисну стрічку з Після увімкнення радіоприймача мініатюрного елемента живлення. встановлюється низька гучність звуку. Відкрийте важіль блокування (13) кришки Поверніть вимикач (2) за годинниковою акумуляторної батареї та підніміть кришку (12). стрілкою, щоб...
Seite 208
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 208 Назва радіостанції відображається у з’явиться індикація аудіоджерела (b) FM або верхньому рядку багатофункціонального FM2. індикатора (j). У меню функцій можна Частота поточної відтворюваної радіостанції встановити відображення додаткової відображається у верхньому рядку інформації в нижньому рядку багатофункціонального...
Seite 209
в налаштуваннях у меню Bluetooth ®. Радіо «Джерело» (7) можна перемикатися між аудіоджерелами FM і FM2, щоб отримати з'являється як доступне джерело під назвою доступ до всіх збережених радіостанцій. ARAD18BCAS xxxx. Зверніть увагу на інформацію, наведену в керівництві з Направлення штирьової антени експлуатації вашого аудіоджерела/ Українська...
Seite 210
Bluetooth ®, можна активувати функцію Dual обране налаштування — у нижньому. Speaker Sound (DSS). При цьому 2 радіо <Set EQ> ARAD18BCAS слугують правими та лівими Меню налаштування звуку: ви можете динаміками для однакового відтворення. встановити високий <Treble> і низький рівень Активація функції Dual Speaker Sound: звукової...
акумулятором містять азбест. Українська Захищайте акумулятор від вологи і води. Звертайтеся з виробами FEIN та знаряддям, що Зберігайте акумулятор лише за температури потребують ремонту до свого сервісного від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте центру FEIN. Адресу можна знайти в інтернеті...
Seite 212
Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Декларація відповідності Сторінка 212). Українська Фірма FEIN заявляє під свою виняткову відповідальність, що цей виріб відповідає нормам, зазначеним на останніх сторінках цього посібника з експлуатації. Технічна документація в: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany (Німеччина)
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 213 При неправилно използване или повре- Оригинална инструкция дена акумулаторна батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контак- та с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото Указания...
тата) са регистрирани марки и собственост (c) Индикатор място памет на Bluetooth SIG, Inc. Всяка употреба на та- (d) Часовник зи марка/изображения от C. & E. Fein GmbH (e) Индикатор функция меню става по лиценз. (f) Индикатор пауза Описание на продукта и...
Seite 215
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 215 Радио за строите- ARAD18BCAS Щекерен адаптер лен обект Изходящо напреже- ние – при работа с щеке- рен адаптер Изходящ ток – при работа на аку- Тегло съгласно EPTA- 0,22 мулаторни бате- Procedure 01:2014...
Seite 216
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 216 Индикатор за акумулаторната батерия на Светодиоди Капацитет дисплея Непрекъснато светене 4× зе- 60−80 % Български Индикаторът за акумулаторната батерия (i) се лено показва на дисплея, когато се постави акуму- Непрекъснато светене 3× зе- 40−60 % латорна...
Seite 217
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 217 нюто няколко секунди след промяната на си- лата на звука. Радиото автоматично се изключва след 19 min, Поставете капака (18) на бутонната батерия ако през това време: обратно и го затегнете по посока на часовни- –...
Seite 218
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 218 Ако 4-те места в паметта на аудио – За търсене на всички станции с висока източника DAB са заети, то чрез натискане сила на сигнала натиснете за кратко буто- на копчето Source (7) сменете на аудио на...
Seite 219
автоматично свързване с този аудио източ- (DSS) може да се активира. При това 2 радиота ник. ARAD18BCAS служат като десен и ляв високо- говорител за едно и също възпроизвеждане. – Ако няма наличен запаметен аудио източ- ник, се стартира процесът на търсене. Акти- Активирайте...
Seite 220
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 220 Промяна на настройките на менюто <Auto Scan> (при аудио източник DAB/DAB2) Български Меню автоматично търсене на станция: Мо- За да достигнете функцията на менюто, на- жете да стартирате автоматично търсене на тискайте бутона за заглушаване (8) станция.
Seite 221
не на съдържащи азбест отпадъци. те куката за закачане в желаната позиция. Обръщайте се към Вашата клиентска служба Указания за оптимална работа с на FEIN при нужда от ремонт по изделия и акумулаторната батерия принадлежности на FEIN. Адреса ще откриете Български...
Seite 222
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 222 ля, спазвайте също и допълнителни национал- ни предписания. Бракуване Български С оглед опазване на околната среда електри- ческите уреди, обикновените или акумулатор- ни батерии, допълнителните принадлежности и опаковките трябва да се предават за опол- зотворяване...
Seite 223
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 223 suitsema hakata, plahvatada või üle Algupärane kasutusjuhend kuumeneda. Kasutusvälisel ajal hoidke akud eemal kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest Ohutusnõuded metallesemetest, mis võivad kontaktid Eesti omavahel ühendada. Akukontaktide vahel Lugege läbi kõik ohutussuunised ja tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused juhised.
(h) Stereovastuvõtu näidik (logotüübid) on registreeritud kaubamärgid ning Bluetooth SIG, Inc omand. Nende (i) Aku laetuse taseme näidik sõnamärkide/piltmärkide igasugune (j) Mitmeotstarbeline näidik kasutamine C. & E. Fein GmbHpoolt toimub litsentsi alusel. Tehnilised andmed Eesti Objektiraadio ARAD18BCAS Toote kirjeldus ja kasutusjuhend...
Seite 225
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 225 Aku laetuse taseme näidik Objektiraadio ARAD18BCAS Eesti Kui aku on paigaldatud, saate aku (17) laetuse Soovitatavad GAL 18… taset vaadata ekraanilt, eemaldatud aku korral akulaadijad aga akult endalt. A) Sõltuvalt kasutatud akust Aku laetuse taseme näidik ekraanil B) Suletud akukattega (12) ja suletud...
Seite 226
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 226 Kasutamine pistiktoiteplokiga Audiorežiim Eesti (vt joonist A) Sisse-/väljalülitamine Eesti Kasutage üksnes tehnilistes andmetes Eesti Raadio sisselülitamiseks vajutage sisse/välja- loetletud pistiktoiteplokke. Raadio töötab nuppu (2). Ekraan (1) aktiveeritakse ning vaid siis nõuetekohaselt. edastama hakatakse raadio viimasel Pöörake tähelepanu võrgupingele! väljalülitamisel seadistatud audioallikat.
Seite 227
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 227 DAB+ raadiosaatja seadistamine/ mitmeotstarbelise näidiku alumisel real salvestamine kuvatakse. Eesti Vajutage audioallika DAB+ raadiosaatja allika Sobiva signaali piisavalt tugeva vastuvõtu korral valimiseks Source-nuppu (7) nii kaua, kuni ilmub lülitub raadio automaatselt stereovastuvõtule, audioallika näidik (b) DAB või DAB2.
Seite 228
Bluetooth ®-i näidik (a), või vajutage sõltumatult saab aktiveerida funktsiooni Dual Speaker Sound praegusest audioallikast lühidalt nuppu (DSS). Sealjuures kasutatakse kaht raadiot Bluetooth ® (11). ARAD18BCAS vasak- ja parempoolse kõlarina Ühenduse loomise või ühenduse otsingu ajal samaks esituseks. vilgub näidik Bluetooth ® (a). Funktsiooni Dual Speaker Sound aktiveerimine: Mitmeotstarbelisel näidikul (j)
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 229 vaigistusnuppu (8). Pärast kõrgema tasandi mitmeotstarbelise näidiku (j) alumisel real menüüsse jõudmist lülitub raadio audiorežiimi kuvatakse: tagasi. – raadiosaatjast edastatav infotekst <Radio Text>, Menüü ükskõik milliselt tasandilt lahkumiseks vajutage vaigistusnuppu (8) nii kaua, kuni ekraanil –...
Seite 230
FEINi garantii. Toote tarnemaht võib sisaldada ka ainult osa selles kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud lisavarustusest. Vastavusdeklaratsioon Eesti Firma FEIN deklareerib ainuvastutajana, et see toode vastab selle kasutusjuhendi viimastel lehekülgedel toodud asjassepuutvatele sätetele. Tehnlise dokumentatsiooni hoidja: C. & E. Fein GmbH, 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 231 Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, Originali instrukcija arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliato- rių. Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradėti rūkti, sprogti ar perkaisti. Saugos nuorodos Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vi- Lietuvių...
(i) Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikato- vaizdinis prekės ženklas (logotipas), yra regi- rius struoti prekių ženklai ir „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. C. & E. Fein GmbH šiuos žodinį ir (j) Daugiafunkcis indikatorius vaizdinį prekės ženklus naudoja pagal licenci- ją. Techniniai duomenys Lietuvių...
Seite 233
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 233 ir ištraukite akumuliatorių iš akumuliatoriaus sky- Statybų aikštelės radijas ARAD18BCAS riaus. Traukdami nenaudokite jėgos. Leidžiamoji aplinkos °C –20 … +40 Norėdami įdėti akumuliatorių, stumkite jį į aku- temperatūra veikiant muliatoriaus įtvarą (14), akumuliatoriaus jungtys ir sandėliuojant...
Seite 234
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 234 Akumuliatoriaus tipas ProCORE18V... jei gaubtelio žymė ir spynos simbolis yra nukreip- Lietuvių k. ti vienas į kitą. Jei radijo ilgesnį laiką nenaudosite, išimkite iš jo tabletės formos elementą. Ilgesnį laiką radijuje sandėliuojamas tabletės formos ele- LEDs Talpa mentas dėl korozijos gali pradėti irti ir savaime...
Seite 235
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 235 Garso šaltinio parinkimas indikatoriuje (c). Norėdami pasiekti visas išsau- Lietuvių k. gotas stotis, spustelėję „Source“ mygtuką (7), Norėdami pasirinkti garso šaltinį, pakartotinai spau- galite perjungti iš garso šaltinio DAB į DAB2 ir skite „Source“ mygtuką (7), kol ekrane bus parody- atvirkščiai.
Seite 236
„ Bluetooth ®“ programos atminties vietoje išsaugota stotis. nustatymuose. Radijas rodomas kaip esantis – Norėdami, kad būtų transliuojama išsaugota šaltinis, kurio pavadinimas ARAD18BCAS xxxx. stotis, trumpai paspauskite vieną iš prog- Tuo tikslu prašome laikyti savo garso šaltinio/ raminių atminties mygtukų (5). Atminties vietos išmaniojo telefono naudojimo instrukcijos.
Seite 237
šaltiniui. Jei garso šaltinis transliuojamas „ Bluetooth ®“ ry- šiu, galima suaktyvinti „Dual Speaker Sound“ <Set Time> (DSS) funkciją. Tokiu atveju 2 radijai ARAD18BCAS Laiko meniu: tai pačiai transliacijai atlieka dešiniojo ir kairiojo – Galite pasirinkti 24 valandų <24 Hour Mode>...
Seite 238
Garantija gaminiui galioja pagal atitinkamoje šaly- Akumuliatorių sandėliuokite tik nuo −20 °C iki je įstatymais patvirtintas pateikimo į rinką taisyk- 50 °C temperatūroje. Pvz., nepalikite akumuliato- les. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN ga- riaus vasarą automobilyje. mintojo garantijos deklaraciją. Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite Jūsų...
Seite 239
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 239 tų. Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacio- nalinių taisyklių. Šalinimas Lietuvių k. Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai/baterijos, papil- doma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utili- zuojami. Elektrinių prietaisų, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius! Tik ES šalims: Lietuvių...
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 240 elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties Instrukcijas oriģinālvalodā griezieties pēc palīdzības pie ārsta. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu Drošības noteikumi priekšmetu, piemēram, ar naglu vai Latviešu skrūvgriezi, kā...
(logotipi), ir Bluetooth SIG Inc. reģistrētās preču zīmes un īpašums. (h) Stereo uztveršanas rādījums Ikkatras šīs vārdiskās preču zīmes/grafiskā (i) Akumulatora uzlādes pakāpes rādījums apzīmējuma izmantošanas C. & E. Fein (j) Daudzfunkciju indikators GmbHpamatā ir licence. Tehniskie dati Latviešu Izstrādājuma un tā...
Seite 242
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 242 Akumulatora maiņa Būvlaukuma radio ARAD18BCAS Latviešu Atveriet akumulatora pārsega fiksācijas sviru (13) Svars atbilstoši EPTA- 2,8–3,9 un atveriet akumulatora pārsegu (12). Procedure 01:2014 Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet Aizsardzības veids IP54 akumulatora atbloķēšanas taustiņu (16) un (putekļdrošs un...
Seite 243
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 243 Grieziet pogas tipa baterijas pārsegu (18) pretēji LED diodes Uzlādes pulksteņrādītāju kustības virzienam (piem., ar pakāpe monētu) un noņemiet pārsegu. Ielieciet jaunu 1 LED diode deg pastāvīgi zaļā 5−30 % pogas tipa bateriju. krāsā...
Seite 244
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 244 Skaļumu var mainīt jebkurā laikā. Ja ir aktivizēta vērā, ka pēc pārslēgšanas vēlamā raidstacija izvēlnes funkcija, rādījums dažas sekundes pēc jāiestata no jauna, lai to varētu saglabāt. skaļuma regulēšanas atgriežas atpakaļ uz izvēlni. –...
Seite 245
Bluetooth ® iestatījumos. Radio tiek pārrakstītas. parādīts kā pieejams avots ar nosaukumu Kad meklēšana ir pabeigta, tiek atskaņota ARAD18BCAS xxxx. Lūdzu, ievērojiet sava 1. programmas atmiņas vietā saglabātā audio avota/viedtālruņa ekspluatācijas raidstacija. instrukciju. – Lai atskaņotu saglabātu raidstaciju, īsi –...
Seite 246
Mode> un 12 stundu <12 Hour Mode> laika Bluetooth ®, ir iespējams aktivizēt Dual Speaker formātu; Sound (DSS) funkciju. Turklāt 2 radio ARAD18BCAS kalpo kā labais un kreisais skaļrunis – laiku iespējams iestatīt manuāli ar <Set Hour> vienai un tai pašai atskaņošanai. vai <Set Minute>;...
Piekarināšanas āķi (19) var izmantot, lai radio atkritumu utilizāciju. piekarinātu, piemēram, pie kāpnēm. Pagrieziet Ar remontējamajiem FEIN izstrādājumiem un piekarināšanas āķi vēlamajā stāvoklī. piederumiem griezieties pie jūsu FEIN klientu Pareiza apiešanās ar akumulatoru apkalpošanas dienesta. Adresi atradīsiet internetā Latviešu Sargājiet akumulatoru no mitruma un ūdens.
Seite 248
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 248 Pārsūtiet akumulatoru tikai tad, ja tā korpuss nav bojāts. Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņojiet akumulatoru tā, lai tas iesaiņojumā nepārvietotos. Lūdzam ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos noteikumus, ja tādi pastāv.
Seite 260
260 外部裝置電源供應 僅可使用原廠配件。 繁體中文 USB 連接埠 保固和保證 繁體中文 藉著 USB 連接埠,可為能 USB 供電的裝置充電 繁體中文 產品的保固適用於其投入市場所在國家之法律規 (如各類行動電話)。流為 1.2 A。 定。此外,FEIN 也根據 FEIN 製造商保證聲明提 打開連接盒 (15) 護蓋。透過合適的 USB 接線,將 供保證。 外部裝置的 USB 連接埠與收音機的 USB 充電插口 您產品的交貨內容也可能僅包含本操作說明書中所 (23)(USB charging)連接。 描述或圖示的部分附件。 池運行時,只有在收音機開機時,才可為外部裝置 符合性聲明 充電。 繁體中文 FEIN 公司全權聲明,本產品符合本操作說明最後...
Seite 261
배터리를 사용하지 않을 때는 각 극 사이에 브리징 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표입니다. C. & 상태가 생길 수 있으므로 페이퍼 클립, 동전, 열쇠, E. Fein GmbH에서는 라이선스 하에 해당 워드마크/ 못, 나사 등 유사한 금속성 물체와 멀리하여 보관하 이미지 표시를 사용하고 있습니다.
Seite 262
0.22 (d) 시간 표시기 01:2014에 따른 중량 (e) 메뉴 기능 표시기 보호 등급 /Ⅱ (f) 정지 표시기 그 외 기술자료는 https://www.fein.com/ecodesign에서 확인하 (g) 음소거 표시기 시기 바랍니다 (h) 스테레오 표시기 라디오 전원 공급 (i) 배터리 충전상태 표시기 한국어 (j) 다기능 표시기...
Seite 263
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 263 지침: 라디오에 적합하지 않은 배터리를 사용하면 라디 배터리 형식 ProCORE18V... 한국어 오에 기능 장애가 생겨 기기가 손상될 수 있습니다. 리튬이온 배터리는 전자 셀 보호 [“Electronic Cell Protection (ECP)”] 기능이 있어 과도하게 방전되지 않습니다.
Seite 264
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 264 DAB+-라디오 채널 설정/저장하기 작동 한국어 DAB+-라디오 채널 음원을 선택하려면, 음원 표시 한국어 라디오에 직접 물기가 닿지 않도록 하십시오. 라디 기 (b) 에 DAB 또는 DAB2 가 표시될 때까지 소스 버 오 안으로 물이 유입될 경우 감전의 위험이 높아집 튼 (7) 을...
Seite 265
적합한 음원에 AUX 케이블에 연결하십시오. Sound (DSS) 기능을 활성화할 수 있습니다. 이 경우 AUX 음원을 재생하려면 음원 표시기 (b) 에 AUX 표 두 ARAD18BCAS 라디오가 동일한 재생에 대해 좌우 시기가 표시될 때까지 소스 버튼 (7) 을 여러 차례 누르 스피커의 역할을 합니다. 십시오.
Seite 266
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T 266 – 두 번째 라디오에서도 마찬가지로 블루투스 ® 작동 <Display Type> (음원 DAB/DAB2 의 경우) 모드를 켜십시오. 표시 유형 메뉴: 다기능 표시기 (j) 의 하단에 어떤 내용을 표시할지 선택할 수 있습니다: – 두 번째 라디오에서 메뉴를 통해 각각 다른 스피커 –...
Seite 267
석면에 닿은 제품은 수리를 맡겨서는 안 됩니다. 석면 이 묻은 제품은 석면이 함유된 폐기물에 대해 국가별로 통용되는 규정에 따라 폐기처리하십시오. 수리가 필요한 FEIN 제품 및 액세서리가 있는 경우, 해 당 FEIN 고객 서비스 센터에 문의하십시오. 주소는 인 터넷 사이트 www.fein.com에서 확인하십시오.
Seite 285
92A 7AJ • 14.10.22 • T 609 1 285 هذا إلى تقصير الدائرة الكهربائية الداخلية دليل التشغيل األصلي واحتراق المركم أوخروج األدخنة منه أو انفجاره .وتعرضه لسخونة مفرطة ّ حافظ علی إبعاد المركم الذي ال يت م استعماله عن مشابك الورق وقطع النقود إرشادات...
Seite 286
وكذلك عالمات التصميمBluetooth ® كلمة مبين حالة شحن المركم )الشعارات( هي عالمات تجارية مسجلة ملك البيان متعدد الوظائف . أي استخدام لهذهBluetooth SIG, Inc لشركة C. & E. Fein الكلمات/عالمات التصميم من قبل البيانات الفنية . يخضع لترخيصGmbH عربي ARAD18BCAS راديو...
Seite 287
92A 7AJ • 14.10.22 • T 609 1 287 .أغلق غطاء المركم )21( وقم بتأمين قفله ARAD18BCAS راديو مواقع العمل GBA 18V… المراكم الموصى بها بيان حالة شحن المركم ProCORE18V… ()2–8 أمبير ساعة عربي في حالة تركيب المركم يمكنك التعرف على حالة GAL 18…...
Seite 288
92A 7AJ • 14.10.22 • T 609 1 288 التشغيل باستخدام المهايئ الكهربائي الغلق. تعمل األغطية على حماية الراديو من (A القابسي )انظر الصورة .الماء واألتربة عربي اقتصر على استخدام المهايئات الكهربائية تشغيل الصوتيات .القابسية المذكورة في المواصفات الفنية عربي وبذلك فقط يمكن ضمان التشغيل السليم التشغيل...
Seite 289
92A 7AJ • 14.10.22 • T 609 1 289 عند توفر استقبال قوي بدرجة كافية إلشارة +DAB ضبط/تخزين محطات الراديو عربي مناسبة يتحول الراديو أوتوماتيكيا إلى وضع كررDAB+ الختيار مصدر الصوتيات محطة راديو استقبال االستريو، يظهر في وحدة العرض بيان الضغط...
Seite 290
إما أن تكرر الضغطBluetooth ® الذكي( من خالل .Dual Speaker Sound (DSS) يمكن تفعيل وظيفة على مفتاح المصدر )7( إلى أن يظهر البيان ARAD18BCAS عندها يعمل جهازي الراديو في وحدة العرض، أو أن تضغطBluetooth ® (a) .كسماعة يمنى وسماعة يسرى لنفس التشغيل...
Seite 291
نص المعلومات الذي يتم بثه من قبل محطة – اختيار التوابع ,<Radio Text> الراديو عربي األصلية. يجب أنFEIN اقتصر على استخدام توابع ,<Program Service> اسم المحطة – .يكون التابع مخصص للمنتج نوع البرنامج الذي يتم بثه من قبل محطة...
Seite 292
عربي تسري الكفالة على المنتج وف ق ًا للوائح القانونية .في الدولة التي يتم طرحه فيها في السوق ضما ن ًا وف ق ًا لبيانFEIN باإلضافة إلى ذلك، توفر .FEIN ضمان الجهة الصانعة قد تشتمل مجموعة التجهيزات الموردة الخاصة...
Seite 296
ProCORE18V... (15) (21) (22) DC IN 18V (15) (21) <Volume> (13) (12) (17) (18) (18) (18) – – – (18) – DAB DAB2 – FM FM2 arad18bcas_160992A7AJ_202210_hi_fein.indd 296 arad18bcas_160992A7AJ_202210_hi_fein.indd 296 14.10.2022 21:47:11 14.10.2022 21:47:11...
Seite 297
– AUX <No AUX IN (24) DAB Station – Please Auto Scan> (15) – (b) FM DAB2 DAB+ (b) DAB DAB2 – TUNE – (10) – – (10) (10) – (10) – DAB2 – – AUTOSTORE DAB2 (10) <Weak Signal> <Auto Scan>...
Seite 301
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T • I de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Baustellen- Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und radio mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the...
Seite 302
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T II • el Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο Ραδιόφωνο Αριθμός κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται εργοταξίου...
Seite 303
EN IEC 63000:2018 *C. & E. Fein GmbH 73529 Schwäbisch Gmünd i.V. S. Böhm i.V. Dr. M. Hergesell Director of Director of Quality Management Product Development C. & E. Fein GmbH, Hans-Fein-Straße 81, 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Schwäbisch Gmünd-Bargau, 14.10.2022...
Seite 304
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T IV • de EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend Stecker- Sachnummer aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und netzteil mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * en EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the...
Seite 305
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T • V el Δήλωση πιστότητας ΕΕ Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο Φις-τροφο- Αριθμός κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται δοτικό...
Seite 306
EN IEC 63000:2018 EN 50563:2011+A1:2013 *C. & E. Fein GmbH 73529 Schwäbisch Gmünd i.V. S. Böhm i.V. Dr. M. Hergesell Director of Director of Quality Management Product Development C. & E. Fein GmbH, Hans-Fein-Straße 81, 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Schwäbisch Gmünd-Bargau, 14.10.2022...
Seite 307
1 609 92A 7AJ • 14.10.22 • T C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau Germany www.fein.com 1 609 92A 7AJ...