Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite LED KLS-800 TCL DMX Kompakt-Lichtset Bedienungsanleitung
EuroLite LED KLS-800 TCL DMX Kompakt-Lichtset Bedienungsanleitung

EuroLite LED KLS-800 TCL DMX Kompakt-Lichtset Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LED KLS-800 TCL DMX Kompakt-Lichtset:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED KLS-800
TCL DMX LIGHT SET
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED KLS-800 TCL DMX Kompakt-Lichtset

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED KLS-800 TCL DMX LIGHT SET Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. EINFÜHRUNG ................................4 2. SICHERHEITSHINWEISE .............................. 4 3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ........................ 6 4. GERÄTEBESCHREIBUNG ............................7 4.1 Features ..................................7 4.2 Bedienelemente und Anschlüsse ..........................8 4. INSTALLATION ................................9 4.1 Montage auf einem Stativ............................9 4.2 Befestigung an einer Traverse ..........................9 4.3 Scheinwerfer umsetzen.............................
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer/ This user manual is valid for the article number: 42109850 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/31 00054243.DOC, Version 2.0...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für das EUROLITE Kompakt-Lichtset LED KLS-800 TCL DMX entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
  • Seite 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Kompakt-Lichtset LED KLS-800 TCL DMX besteht aus vier superflachen LED-Scheinwerfern und der Steuereinheit. Die Lieferung erfolgt vormontiert in einer praktischen Transporttasche. Das Set kann auf ein Leuchten-Stativ aufgesetzt oder an einer Traverse befestigt werden. Dank der integrierten Steuereinheit mit LED-Anzeige lässt sich das Lichtset allein im musikgesteuerten Modus oder im Automatikbetrieb mit prozessorgesteuerten Farbwechseln betreiben.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden. Achten Sie bitte unbedingt darauf, dass das Gerät im Lieferzustand verpackt wird. Beachten Sie bitte, dass eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät aus Sicherheitsgründen verboten sind. Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt.
  • Seite 8: Bedienelemente Und Anschlüsse

    4.2 Bedienelemente und Anschlüsse Mikrofon zur Musiksteuerung Buchse DMX OUT DMX-Signalausgang (3-pol. XLR) zum Anschluss an den DMX-Eingang eines weiteren Lichteffektgeräts Empfindlichkeitsregler für das Mikrofon Netzanschluss mit Sicherungshalter Anschluss für den Fußschalter FP-1 • Stecken Sie hier die Netzleitung ein. •...
  • Seite 9: Installation

    4. INSTALLATION 4.1 Montage auf einem Stativ Für den mobilen Einsatz setzen Sie das Lichtset auf ein Leuchten-Stativ auf. Passende Artikel finden Sie im Kapitel Zubehör. 1. Lösen Sie zunächst am Stativ die Feststellschrauben der Stellfüße. Ziehen Sie die Stellfüße aus, bis die Querstreben in einem 90°-Winkel zu den Stellfüßen stehen.
  • Seite 10 LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 (vormals VBG 70) und DIN 15560-27 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhan- del ausgeführt werden! Während des Auf-, Um- und Abbaus ist der unnötige Aufenthalt im Bereich von Bewegungsflächen, auf Beleuchterbrücken, unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten.
  • Seite 11: Anschlüsse Herstellen

    5. ANSCHLÜSSE HERSTELLEN 5.1 Anschluss ans Netz 1. Schließen Sie das Gerät über das Netzkabel ans Netz an (230 V AC, 50 Hz ~). Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt: Leitung International Braun Außenleiter Blau Neutralleiter Gelb/Grün Schutzleiter Hinweis: Der Schutzleiter muss unbedingt angeschlossen werden! Wenn das Gerät direkt an das örtliche Stromnetz angeschlossen wird, muss eine Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an jedem Pol in die festverlegte elektrische Installation eingebaut werden.
  • Seite 12: Zusammenschalten Mehrerer Lichtsets (Master/Slave-Betrieb)

    5.3 Zusammenschalten mehrerer Lichtsets (Master/Slave-Betrieb) Es lassen sich mehrere Lichtsets zusammenschalten. Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern. 1. Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des Hauptgeräts über ein 3-poliges XLR-Kabel mit dem Anschluss DMX IN des ersten Nebengeräts. 2.
  • Seite 13: Master/Slave-Betrieb Mit Mehreren Lichtsets

    6.1.3 Master/Slave-Betrieb mit mehreren Lichtsets 1. Sind mehrere Lichtsets zusammengeschaltet ( 5.3), lassen sich mit dem Hauptgerät (Master) alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern. Wählen Sie dazu am Hauptgerät die gewünschte Betriebsart (Musiksteuerung oder Automatikbetrieb) und stellen Sie jedes der Nebengeräte auf die gleiche DMX- Startadresse ein: 6.3.1).
  • Seite 14: Dmx-Protokoll

    6.3.2 DMX-Protokoll Kanal 1 – Voreingestellte Programme, Automatikbetrieb, Musiksteuerung DMX-Wert Funktion 000 – 009 010 – 029 Programm 1 030 – 049 Programm 2 050 – 069 Programm 3 070 – 089 Programm 4 090 – 109 Programm 5 110 – 129 Programm 6 130 –...
  • Seite 15: Betrieb Mit Dem Dmx Led Operator 4

    Kanal 7 – Spot 2: Helligkeit Rot DMX-Wert Funktion 000 – 255 Dimmen von 0 – 100% Kanal 8 – Spot 2: Helligkeit Grün DMX-Wert Funktion 000 – 255 Dimmen von 0 – 100% Kanal 9 – Spot 2: Helligkeit Blau DMX-Wert Funktion 000 –...
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    7. REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 17: Technische Daten

    9 kg 8.1 Zubehör EUROLITE FP-1 Fußschalter Best.-Nr. 42109710 EUROLITE STV-40A Stativ, Alu Best.-Nr. 59007001 EUROLITE STV-40-WOT Stativ,Alu ohne T-bar Best.-Nr. 59007002 EUROLITE STV-40S-WOT Stativ,o.T-bar Stahl Best.-Nr. 59007004 EUROLITE DMX LED Operator 4 Best.-Nr. 70064504 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
  • Seite 18: Introduction

    1. INTRODUCTION Thank you for having chosen the EUROLITE compact light set LED KLS-800 TCL DMX. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 19 Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer. This device falls under protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet.
  • Seite 20: Operating Determinations

    3. OPERATING DETERMINATIONS The compact light set LED KLS-800 TCL DMX consists of four slimline LED spots and the control unit. The set comes pre-assembled in a pratical transport bag. It can be placed on a lighting stand or mounted to a truss.
  • Seite 21: Discription

    Please use the original packaging if the device is to be transported. Make sure that you pack the device in the original state. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Seite 22: Operating Elements And Connections

    4.2 Operating elements and connections Microphone for sound-controlled operation Jack DMX OUT DMX signal input (3-pin XLR) for connection to the DMX input of another light effect unit Sensitivity control for the microphone Power input with fuse holder Connector for the foot pedal FP-1 •...
  • Seite 23: Mounting

    4. MOUNTING 4.1 Mounting on a stand For mobile use place the light set on a lighting stand. Suitable items can be found in chapter Accessories. 1. On the stand, the fixation screws of the legs. Pull out the legs until the cross struts stand at a 90° angle to the legs.
  • Seite 24: Making The Connections

    When rigging, derigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
  • Seite 25: Connection To A Dmx512 Controller

    5.2 Connection to a DMX512 controller To connect the controller with the fixture or one fixture with another only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR plugs and connectors. If you wish to connect DMX controllers with other XLR outputs, you need to use adapter cables.
  • Seite 26: Operation

    6. OPERATION After connecting the unit to the mains it requires a short initialization process and is then ready for operation. It may be controlled via DMX controller or a foot pedal. Alternatively, it can be operated without external control in sound-controlled mode or in automatic mode with processor-controlled color changes. The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons.
  • Seite 27: Remote Control With The Foot Pedal Fp-1

    6.2 Remote control with the foot pedal FP-1 The foot pedal available as accessory allows convenient control of the light set. 1. Press pedal 1 PRESETS repeatedly for the desired function. One in seven preset colors or color change and color fade of the colors can be selected. Number Function white...
  • Seite 28: Dmx Protocol

    6.3.2 DMX protocol Channel 1 – Preset programs, automatic mode, sound control DMX value Function 000 – 009 010 – 029 Program 1 030 – 049 Program 2 050 – 069 Program 3 070 – 089 Program 4 090 – 109 Program 5 110 –...
  • Seite 29: Operation With The Dmx Led Operator 4

    Channel 7 – Spot 2: Brightness red DMX value Function 000 – 255 Dimming from 0 – 100% Channel 8 – Spot 2: Brightness green DMX value Function 000 – 255 Dimming from 0 – 100% Channel 9 – Spot 2: Brightness blue DMX value Function 000 –...
  • Seite 30: Cleaning And Maintenance

    7. CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Seite 31: Technical Specifications

    Dimensions (LxWxH): 1200 x 65 x 315 mm Weight: 9 kg 8.1 Accessories EUROLITE FP-1 Foot pedal 42109710 EUROLITE STV-40A Lighting stand, alu 59007001 EUROLITE STV-40-WOT Lighting st.no T-bar 59007002 EUROLITE STV-40S-WOT Lighting st.no T-bar 59007004 EUROLITE DMX LED Operator 4 70064504 Please note: Every information is subject to change without prior notice.

Inhaltsverzeichnis