Seite 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9321 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/35/EU. A copy of the DOC (Declaration of Conformity) is available at: DOC@reclamond.com or MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Seite 7
SKROSS® Manual PRO World & USB. 3-pole Technical specifications • Designed in Switzerland • Suitable for all grounded and ungrounded devices (2- & 3-pole) • Socket input for: Switzerland, Italy, Brazil, USA / Japan, UK, Australia / China, Europe (Schuko & 2-Pol Euro) •...
Seite 8
7 Euro (over 120 countries worldwide) D Compatibility – input (World to Europe & World to Europe USB) 8 Australia, China 9 USA, Japan 10 UK 11 Switzerland 12 Italy 13 Brazil E USB port (World to Europe USB) The PRO series is suitable for most 2-pole and 3-pole (earthed) sockets in protection classes I and II and is the safest way to connect your portable devices around the world (3-pole sockets).
Seite 9
USB function (PRO – World & USB version only) Connect the World to Europe USB attachment to the PRO adapter. Connect the devicespecific USB charger cable to the USB port (K) and connect the adapter to the mains (L). The World to Europe USB attachment can also be used without the PRO adapter in any country with the Schuko plug standard (over 100 countries worldwide).
Seite 11
2 UK 3 Australien, China 4 Italien, Schweiz, Brasilien 5 Europa (Schuko): nur Version PRO – World und PRO – World & C Kompatibilität – Eingang (PRO) 6 Europe (Schuko) 7 Euro (über 120 Länder weltweit) D Kompatibilität – Eingang (World to Europe & World to Europe USB) 8 Australien, China 9 USA, Japan...
Seite 12
„Schuko“-Standard Adapter PRO – World / PRO – World & USB mit einem Gerät mit Schuko-Stecker verwenden: Aufsatz World to Europe / World to Europe USB abnehmen, Stecker direkt mit dem Adapter verbinden (C), dann an das Stromnetz anschliessen. Für den Anschluss von Geräten aus aller Welt in „Schuko-Europa“ den World to Europe / World to Europe USB mit der Steckdose verbinden (J).
Seite 13
• Diese Anleitung ist aufzubewahren. Kundendienst Sollten Sie Probleme im Umgang mit den SKROSS World Adaptern der PRO-Serie haben, setzen Sie sich bitte support@skross.com in Verbindung. Garantiebestimmungen 2 Jahre Garantie. Sie finden die vollständigen Garantiebedingungen unter www.skross.com. Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte und Software sind registrierte Marken und gehören dem jeweiligen Markeninhaber.
Seite 14
Aperçu des produits & des fonctions I World Adapter PRO POUR LES VOYAGEURS: d’Europe (Schuko et prises européennes à 2 pôles) VERS: plus de 120 pays II Country Adapter World to Europe (uniquement la version PRO – World) POUR LES VOYAGEURS: de plus de 220 pays dans le monde VERS: l’Europe (Schuko) III Country Adapter World to Europe USB (uniquement la version PRO –...
Seite 15
numérique, lecteur MP3, rasoir, console de jeux, GPS, caméra vidéo, etc. Adaptateur: 6.3 A maximum; 100 V / 630 W – 250 W / 1575 W Port USB: 5 V / 2100 mA Utilisation Appuyer sur le bouton de déverrouillage (A) et faire glisser le curseur souhaité...
Seite 16
Mesures de précaution • Garder l’adaptateur hors de portée des enfants. • L’adaptateur n’est pas un convertisseur de tension. • La tension d’entrée de l’appareil à brancher doit correspondre à la tension du réseau électrique local. • L’adaptateur est prévu pour une utilisation temporaire et doit être débranché...
Seite 17
Especificaciones técnicas • Diseñado en Suiza • Adecuado para todos los dispositivos conectados a tierra y sin conexión a tierra (de 2 y 3 polos) • Entrada de zócalo para: Suiza, Italia, Brasil, EE. UU./Japón, Reino Unido, Australia / China, Europa (Schuko y Euro 2-Pol) •...
Seite 18
7 Tipo euro (más de 120 países de todo el mundo) D Compatibilidad – entrada (World to Europe & World to Europe USB) 8 Australia, China 9 EE. UU., Japón 10 Reino Unido 11 Suiza 12 Italia 13 Brasil E Puerto USB (World to Europe USB) La serie PRO, apta para la mayoría de clavijas de 2 y 3 polos (puestas a tierra) con grado de protección I y II, es la forma más segura de enchufar sus dispositivos portátiles en todo el mundo...
Seite 19
continuación, conéctelo a la red eléctrica. Para conectar aparatos de todo el mundo en Europa a tomas de corriente tipo Schuko, introduzca el World to Europe / World to Europe USB en la toma de corriente (J). (imagen: World to Europe) Función USB (solamente en la versión PRO –...
Seite 20
Adapter de la serie PRO, póngase en contacto con través de support@skross.com. Disposiciones de garantía 2 años de garantía. Encontrará las condiciones de garantía completas en www.skross.com. Todos los productos así como todo el software mencionados en este documento son marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Seite 21
II Country Adapter World to Europe (solo nella versione PRO – World) PER VIAGGIATORI: di oltre 220 paesi in tutto il mondo VERSO: l’Europa (Schuko) III Country Adapter World to Europe USB (solo nella versione PRO – World & USB) PER VIAGGIATORI: di oltre 220 paesi in tutto il mondo VERSO: l’Europa (Schuko) CON: porta USB integrata A Pulsante di sblocco B Cursori dei paesi/spine specifiche del paese...
Seite 22
Premere il pulsante di sblocco (A) e spingere in avanti il cursore del paese desiderato fino allo scatto in posizione (click!). Collegare la spina elettrica o il caricatore all’adattatore (G). Collegare l’adattatore alla rete elettrica (H) (nell’illustrazione: PRO – World). Installazione prese per Svizzera, Italia, Brasile (I) Spingere in avanti il cursore (4) fino allo scatto in posizione (click!).
Seite 23
(alloggiamento) è danneggiato. • L’adattatore non deve venire a contatto con liquidi o essere sottoposto all’umidità. • Se l’adattatore viene utilizzato con dispositivi dagli stadi di potenza superiori a quelli specificati (W = A x V), si brucia il fusibile. •...
Seite 24
China, Europa (Schuko & 2-Pol Euro) • Pluggable connectors: Zwitserland / Italië / Brazilië, Verenigde Staten, Groot-Brittannië, Australië / China, Europa (Schuko) • Plug-in top met meegeleverde USB-poort • Ingangsspanning: 100 V - 250 V • Max. Belasting: 6.3 A •...
Seite 25
13 Brazilië E USB-poort (World to Europe USB) De PRO-serie is geschikt voor de meeste 2- en 3-polige (geaarde) stekkers in veiligheidsklasse I en II en is de veiligste manier om wereldwijd uw draagbare apparatuur aan te sluiten (3-polige stopcontacten). In de versie PRO –...
Seite 26
Onderdelen Zowel de Country Adapter World to Europe/ World to Europe USB als de bijbehorende USB-oplader zijn los in de handel verkrijgbaar. Voorzorgsmaatregelen • Houd de adapter buiten het bereik van kinderen. • De adapter is geen spanningsomvormer. • De ingangsspanning van het aan te sluiten apparaat moet overeenkomen met de spanning van het plaatselijke stroomnet.
Seite 27
handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende eigenaar. Wijzigingen in de technische gegevens voorbehouden. SKROSS® Manual PRO World & USB. 3-biegunowy Specyfikacja techniczna • Zaprojektowany w Szwajcarii • Nadaje się do urządzeń z uziemionymi i nieuziemionymi wtyczkami (2- i 3-biegunowe) •...
Seite 28
2 Wielka Brytania 3 Australia, Chiny 4 Włochy, Szwajcaria, Brazylia 5 Europa (Schuko): PRO - World i PRO - World & USB C Kompatybilne wtyczki (PRO) 6 Europa (Schuko) 7 Euro (ponad 120 krajów na całym świecie) D Kompatybilne wtyczki (World to Europe & World to Europe USB) 8 Australia, Chiny 9 USA, Japonia 10 Wielka Brytania...
13 Brazylia: z pozycji 3 bolców w jednym rzędzie przesuń bolec o 1 kliknięcie do przodu. Standard "Schuko" Korzystanie z adaptera PRO – World / PRO – World & USB z wtyczką Schuko: usuń przyłącze World to Europe/ World to Europe USB, podłącz wtyczkę...
Seite 30
wykorzystania w przyszłości. Obsługa klienta W przypadku wystąpienia problemów z użyciem adapterów PRO firmy SKROSS®, prosimy o kontakt support@skross.com. Warunki gwarancji Dwuletnia gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć na stronie www.skross.com. Wszystkie wymienione w tej instrukcji marki i nazwy produktów są zastrzeżonymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich posiadacza.