Seite 1
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 1 ID-Nr.: KH4000-05/05-V4 Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum www.kompernass.com Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 2
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 2 D KH4000 Automatik-Freiarm-Nähmaschine Bedienungsanleitung P KH4000 Máquina automática de costura de braço livre Manual de instruções Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 3
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 3 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 4
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 4 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 5
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 5 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 6
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 6 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 7
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 7 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 8
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 8 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 5 Lervia KH 4000 Sicherheitshinweise Warnung vor Verletzungen und Sachschäden: Bei einer Nähmaschine kann man sich wie mit jedem anderen Elektrogerät verletzen und in Der Gesetzgeber nimmt Sie als Benutzer von Lebensgefahr geraten. Um dies zu vermeiden Elektrogeräten mit in die Pflicht, durch sicher-...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 6 Lervia KH 4000 6. Aufstellen • Stellen Sie die Nähmaschine auf einen stabilen Tisch. • Stecken Sie den Fußschalter in die Anschlussbuchse der Maschine und ... • stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 7 Lervia KH 4000 8. Einfädeln Warnung: Stellen Sie sicher, dass beim Einfädeln die Nähmaschine ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um Unfälle durch versehentliches Anlaufen zu vermeiden. a) Unterfaden-Spule füllen Um die Unterfaden-Spule mit Nähgarn zu füllen: •...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 8 Lervia KH 4000 b) Unterfaden einfädeln Drehen Sie das Handrad entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Nadel ganz nach oben zu stellen. • Ziehen Sie den lediglich aufgesteckten Anschiebetisch seitlich ab ... • und öffnen Sie die dahinter liegende “...
Seite 15
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 9 Lervia KH 4000 • Wickeln Sie etwa 10 cm Faden von der Spule ab und schieben Sie diese in die Spulenkapsel , so dass sich die Spule entgegen des Uhr- zeigersinns abwickelt. • Ziehen Sie das abgewickelte Ende vom Faden...
Seite 16
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 10 Lervia KH 4000 • Setzen Sie die Spulenkapsel wieder auf den Stift und ... ” • drehen Sie die Spulenkapsel soweit, bis der Mitnehmer in die Aussparung greift. • Legen Sie den überstehenden Faden so, dass er nirgends einklemmt ...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 11 Lervia KH 4000 19 a 19 b c) Oberfaden einfädeln Zum Einfädeln des Oberfadens ist es nicht • Sie können unter die Garnrolle eine Filz- erforderlich die Frontseite der Nähmaschine zu scheibe legen, damit die Fadenspule öffnen.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 12 Lervia KH 4000 d) Unterfaden heraufholen • Drehen Sie das Handrad entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Nadel ganz nach oben zu stellen. • Stellen Sie mit dem Füßchen-Hebel Nähfuß-Halter hoch. • Halten Sie mit der linken Hand das aus dem Nadelöhr kommende Ende des Oberfadens...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 13 Lervia KH 4000 9. Zubehör montieren Warnung: Stellen Sie sicher, dass die Nähmaschine ausge- schaltet und der Netzstecker gezogen ist, um Unfälle durch versehentliches Anlaufen zu ver- meiden. a) Nadeln auswechseln • Drehen Sie das Handrad...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 14 Lervia KH 4000 c) Snap on Fuß auswechseln Mit der Nähmaschine erhalten Sie vier Snap-on- Füße, die Sie ganz einfach je nach Bedarf einset- zen können: Blindsaum-Fuß Reißverschluss-Fuß Knopfloch-Fuß Knopf-Fuß Um den Snap-on-Fuß auszuwechseln: •...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 15 Lervia KH 4000 10. Einstellungen Die Spannung von Ober- und Unterfaden ist richtig eingestellt, wenn nach dem Nähen die Verschlingung der beiden Fäden weder an Ober- noch Unterseite des Stoffes zu sehen ist. Ist auch nur eine der beiden Spannungen nicht richtig eingestellt, so bildet sich eine unsaubere Naht.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 16 Lervia KH 4000 c) Füßchendruck einstellen Hier stellen Sie den Druck ein, mit dem der Stoff auf der Stichplatte angepresst wird. • Stellen Sie am Wählrad nun den Anpressdruck ein. „0“ wenn kein Druck ausgeübt werden soll, z.B.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 17 Lervia KH 4000 11. Nähen Wenn Sie Nähgarn eingefädelt und alles richtig eingestellt haben, wie in den bisherigen Kapiteln beschrieben: a) Stoff einlegen • Drehen Sie das Handrad entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Nadel ganz nach oben zu stellen.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 18 Lervia KH 4000 d) Stoffe führen • Führen Sie normale Stoffe nur so, wie in der Abbildung gezeigt. Vermeiden Sie jegliches Ziehen, weil die Nadel sonst verbiegen oder brechen kann. • Sehr feine Stoffe ziehen beim Nähen leicht ein.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 19 Lervia KH 4000 f) Stichmuster wählen Um ein bestimmtes Stichmuster zu erzielen, sind folgende Schritte notwendig: • Wählen Sie das Stichprogramm am Stichmusterwähler • Stellen Sie die Stichlänge am Wählrad ein. • Stellen Sie die Stichbreite am Wählrad ein.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 21 Lervia KH 4000 j) Blindsaum • Falten Sie den Stoff, wie gezeichnet. Legen Sie die Falte so breit, wie Sie den fertigen Saum wünschen: Die untere Falte soll dabei um ca. 5 mm zurückstehen.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 23 Lervia KH 4000 l) Saumführung • Verwenden Sie die Saumführung Nähen langer Säume oder Nähte, die einen gleichmäßigen Abstand zum Stoffrand haben sollen. • Schrauben Sie die Saumführung in das Gewindeloch rechts an der Stichplatte Stellen Sie dann den gewünschten Abstand...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 24 Lervia KH 4000 o) Knopflöcher nähen • Montieren Sie den Knopfloch-Fuß wie in Kapitel 9. beschrieben. • Entnehmen Sie aus der Tabelle: - die einzustellende Stichlänge - das zu wählende Stichmuster - und die Vorgehensweise beim Nähen.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 25 Lervia KH 4000 q) Knöpfe annähen • Montieren Sie den Knopf-Fuß und ... • legen Sie die Stopfplatte auf die vorhande- ne Zickzack-Stichplatte auf, wie in Kapitel 9 beschrieben. • Legen Sie den Knopf zwischen den Knopf-Fuß...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 26 Lervia KH 4000 t) Reißverschluss einnähen Mit dem Reißverschluss-Fuß können Sie rechts und links dicht an den Reißverschlussgliedern entlang nähen, ohne diese oder die Nadel zu beschädigen. Der Reißverschluss-Fuß ist aber auch praktisch, um Kanten oder Parallelnähte zu nähen.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 27 Lervia KH 4000 u) Nähen mit der Doppelnadel • Setzen Sie die Doppelnadel mit der flachen Seite nach hinten ein. • Fädeln Sie das Garn ein, wie für normales Nähen. Beide Fäden werden zusammen durch die Führungen gefädelt –...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 28 Lervia KH 4000 12. Pflege Entfernen Sie nach jedem Nähen Reste von Fäden, Stoff und Flusen. Nur dann kann die Nähmaschine einwandfrei arbeiten und lange funktionieren. Warnung: Stellen Sie sicher, dass die Nähmaschine ausge- schaltet und der Netzstecker gezogen ist, um “...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 29 Lervia KH 4000 c) Gehäuse reinigen Gefahr: ” Öffnen Sie niemals andere Gehäuseteile, als in dieser Anleitung beschrieben. Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin. Andernfalls kann Unfallgefahr und Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen. • Reinigen Sie alle Kunststoff-Flächen mit einem trockenen weichen Tuch.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 30 Lervia KH 4000 13. Fehlerbehebung f) Aufbewahren Bewahren Sie die Nähmaschine auf ... an einem trockenen Ort, damit sich kein Rost Wenn etwas nicht funktioniert, können Sie mit an den metallischen Mechanikteilen ansetzt, dieser Tabelle versuchen, die Störung zu beseiti- immer unter den mitgelieferten Hüllen, damit...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 31 Lervia KH 4000 Die Glühlampe leuchtet nicht mehr? Wenn die eingebaute Glühlampe durchgebrannt ist, ersetzen Sie diese gegen eine gleichartige aus dem Fachhandel. Die Bezeichnung dafür lautet „15W - E14“. • Lösen Sie mit dem mitgelieferten...
Seite 38
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 32 Lervia KH 4000 - 32 - Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 39
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 33 Lervia KH 4000 Máquina automática de costura de braço livre Lervia 1. Finalidade 11. Coser Introduzir tecido 2. Dados técnicos Começar a coser Acabar de coser 3. Volume de fornecimento Introduzir tecido Alteração da direcção da costura 4.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 34 Lervia KH 4000 Manual de instruções 3. Volume de fornecimento Máquina de costura portátil automática Lervia (ver a página desdobrável inicial) ● 1 Máquina de costura 1. Finalidade 1 Calcador para ponto invisível 1 Guia de bainha A máquina de costura destina-se ...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 35 Lervia KH 4000 Indicações de segurança Aviso contra ferimentos e danos materiais: Tal como em qualquer aparelho eléctrico, também se pode ferir numa máquina de Como utilizador de aparelhos eléctricos, a costura e colocar a sua vida em perigo.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 36 Lervia KH 4000 6. Montagem Coloque a máquina de costura numa mesa estável. • Encaixe o pedal interruptor na tomada de ligação da máquina e... • encaixe a ficha de rede na tomada. Se o tampo da mesa não for totalmente plano, pode nivelar facilmente os pequenos desníveis:...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 37 Lervia KH 4000 8. Enfiar Aviso: Certifique-se de que ao enfiar a linha, a máquina de costura se encontra desligada e que a ficha está retirada da tomada, de modo a evitar acidentes resultantes de um arranque imprevisto da máquina.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 38 Lervia KH 4000 b) Enfiar a linha inferior Rode a roda manual no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, para colocar a agulha totalmente para cima. • Puxe a mesa de deslocação encaixada para o lado ...
Seite 45
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 39 Lervia KH 4000 • Dobe cerca de 10 cm de linha do porta- bobina e empurre-a na cápsula da bobina de forma a que o porta-bobina desenrole no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Seite 46
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 40 Lervia KH 4000 • Volte a colocar a cápsula da bobina cavilha e ... ” • rode a cápsula da bobina até que o dispositivo de arrastamento prenda no entalhe. • Coloque a linha saliente de forma a que ela não fique presa em nenhum lado ...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 41 Lervia KH 4000 19 a 19 b c) Enfiar a linha superior Para enfiar a linha superior não é necessário • sobre a roda de selecção para a tensão da abrir a parte frontal da máquina de costura.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 42 Lervia KH 4000 d) Fazer subir a linha inferior • Rode a roda manual no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, para colocar a agul- ha totalmente para cima. • Com a alavanca do calcador puxe suporte do calcador para cima.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 43 Lervia KH 4000 9. Montar acessórios Aviso: Certifique-se de que a máquina de costura está desligada e de que a ficha de rede está retirada, a fim de evitar acidentes através de um arranque involuntário.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 44 Lervia KH 4000 c) Substituir o calcador Snap on Juntamente com a máquina de costura recebe quatro calcadores snap on, que pode aplicar de forma muito fácil consoante a necessidade: Calcador para ponto invisível...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 45 Lervia KH 4000 10. Regulações A tensão das linhas superior e inferior está correctamente ajustada, quando, depois de coser, o enlaçamento de ambas as linhas não é visto nem na parte superior nem na parte inferior do tecido.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 46 Lervia KH 4000 c) Ajustar pressão do calcador Aqui ajuste a pressão com a qual o tecido é pressionado de encontro à chapa da agulha. • Ajuste na roda de selecção a força de pressão.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 47 Lervia KH 4000 11. Coser Se a linha de costura estiver introduzida e estiver tudo correctamente regulado, como descrito nos capítulos anteriores: a) Introduzir tecido • Rode a roda manual no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, para colocar a agulha totalmente para cima.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 48 Lervia KH 4000 d) Introduzir tecido • Coloque tecido normal, tal como mostrado na figura. Evite puxar o tecido, pois a agulha pode entortar ou partir. • Tecidos muito finos deslocam-se facilmente durante a costura. Para evitar isto, coloque papel fino por baixo do tecido –...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 49 Lervia KH 4000 f) Seleccionar tipo de ponto Para obter um determinado tipo de ponto, é necessário efectuar os seguintes passos: • Seleccione o programa de pontos no selector do modelo de bordado • Ajuste o comprimento do ponto na roda de selecção...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 50 Lervia KH 4000 i) Tabela de tipos de pontos Comprimento do Tipo de ponto Calcador Largura do ponto ponto Ponto a direito Ziguezague Bainha Bainha invisível invertida Ziguezague em 3 pontos Ponto de luva oblíquo...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 51 Lervia KH 4000 j) Ponto invisível • Dobre o tecido, tal como descrito. Dobrar na largura em que deseja fazer a bainha: A dobra inferior deve ser inferior a aprox. 5 mm. • Utilize o calcador para ponto invisível Verifique durante a costura a largura da bainha e a posição da agulha para que...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 52 Lervia KH 4000 k) Tabela tecido-linha-agulha Siga as indicações relativas aos diferentes tecidos. Comprimento do Tecido Linha Agulha Pressão do calcador Tensão da linha superior ponto Ponto a Ver pág. 46 direito Selecção do compri-...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 53 Lervia KH 4000 l) Guia para a bainha • Utilize a guia para a costura para coser bainhas ou costuras maiores, que devam possuir uma distância uniforme em relação à orla do tecido. • Aparafuse a guia para a costura no orifício...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 54 Lervia KH 4000 o) Casear • Monte o calcador de casear , tal como descrito no capítulo 9. • Consulte na tabela: - o comprimento do ponto a ser regulado - o tipo de ponto a seleccionar - e o procedimento a seguir para coser.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 55 Lervia KH 4000 q) Pregar botões • Monte o calcador de casear e... • coloque a placa de cerzidura na chapa da agulha ziguezague existente, tal como descrito no capítulo 9. • Coloque o botão entre o calcador de casear e o tecido e baixe o calcador de casear •...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 56 Lervia KH 4000 t) Coser fecho de correr Com o calcador de pregar fecho de correr pode coser ao longo dos elos à direita e à esquerda, sem danificar os elos nem a altura.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 57 Lervia KH 4000 u) Coser com agulha dupla • Coloque a agulha dupla com o lado achatado virado para trás. • Enfie a linha tal como numa costura normal. Ambas as linhas são enfiadas em conjunto através das guias –...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 58 Lervia KH 4000 12. Manutenção Depois de coser retirar os restos de linhas, tecidos e fios. Só assim assegura o funcionamento correcto e prolonga a duração da máquina de costura. Aviso: Certifique-se de que a máquina de costura está...
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 59 Lervia KH 4000 c) Limpar a caixa Perigo: ” Nunca abra outras peças da caixa, como está descrito neste manual. Não se encontram lá quaisquer elementos de comando. Caso contrário, pode provocar danos e colocar a sua vida em perigo por choque eléctrico.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 60 Lervia KH 4000 13. Eliminação de erros f) Alojamento Guarde a máquina de costura ... num local seco, para que não se instale Quando algo não funcionar, pode tentar ferrugem nas partes metálicas do sistema solucionar a avaria através desta tabela.
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 61 Lervia KH 4000 A lâmpada não acende? Quando a lâmpada tiver fundido, substitua-a por uma lâmpada do mesmo tipo disponível no mercado. A sua designação é "15W - E14". • Solte os parafusos com a chave de parafusos...
Seite 68
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 62 Lervia KH 4000 - 62 - Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 69
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 63 Lervia KH 4000 - 63 - Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Seite 70
IB_SewingMachine_D_PT 14.06.2006 12:25 Uhr Seite 64 Lervia KH 4000 - 64 - Get other manuals https://www.bkmanuals.com...