Seite 1
/ PL / CZAJNIK BEZPRZEWODOWY / EN / CORDLESS KETTLE / DE / KABELLOSER WASSERKOCHER / RU / ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА / ES / HERVIDOR INALÁMBRICO / FR / BOUILLOIRE SANS FIL / IT / BOLLITORE SENZA FILO Eldom Sp. z o.o. • •...
Seite 3
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się...
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. 1. Przewód przyłączeniowy podstawki zasilającej należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji 2.
Seite 5
Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania. 22. Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia. OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować...
• OBSŁUGA − Czajnik rozpoczyna pracę po wybraniu jednego z zapisanych programów (10) lub ustawieniu temperatury. − Pracę urządzenia można przerwać w dowolnym momencie wyłączając urządzenie przyciskiem (7). Zapisane programy − Temperatury: 70°C (White), 80°C (Green), 90°C (Oolong) i 100°C (Boil) są dostępne od razu po wybraniu odpowiedniego przycisku (10).
SAFETY INSTRUCTIONS Before first use, please thoroughly read the entire manual. It is recommended to keep this instructions manual for future reference. 1. The connection cable of the power supply cradle must be connected to a socket equipped with a protective pin as specified in the instructions.
Seite 9
22. Eldom Sp. z o. o. Company shall not be held liable for any damage resulting from improper use of the device.
OPERATING INSTRUCTION INSTRUCTION MANUAL CORDLESS KETTLE C530 CORDLESS KETTLE C530 • GENERAL DESCRIPTION Spout + mesh filter Button to open the lid Handle Tank Base On/off switch Indicator light Function keys 10. Stored programmes 11. Display 12. Water level indicator •...
• OPERATION − The kettle starts working when one of the stored programmes (10) is selected or the temperature is set. − The operation of the appliance can be stopped at any time by switching it off with the by pressing the button (7).
SICHERHEITSANWEISUNGEN Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut. Bewahren diese Betriebsanleitung späteren Nachschlagen auf. 1. Das Anschlusskabel der Stromversorgungsstation muss an eine Steckdose angeschlossen werden, die mit einem in der Anleitung angegebenen Schutzstift versehen ist. 2.
Seite 13
Verwendung anderer als der Originalersatzteile oder - komponenten des Geräts ist verboten und gefährdet die Sicherheit des Gebrauchs. 22. Die Firma Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen. WARNUNG: Die unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Verletzungen führen.
• BEDIENUNG − Der Wasserkocher nimmt den Betrieb auf, wenn eines der gespeicherten Programme (10) ausgewählt oder die Temperatur eingestellt wird. − Der Betrieb des Geräts kann jederzeit durch Ausschalten mit den durch Drücken der Taste (7). Voreingestellte Programme − Temperaturen: 70°C (White), 80°C (Green), 90°C (Oolong) und 100°C (Boil) sind durch Auswahl der entsprechenden Taste (10) sofort verfügbar.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Сохраните все предупреждения и инструкции по хникебезопасности для дальнейшего использования. 1. Перед первым использованием внимательно прочтитеданную инструкцию. 2. Сетевой шнур включать только в сеть с напряжением указанным в инструкции, в розетку с защитой. 3. Ставьте чайник на устойчивую и сухую поверхность. 4.
сервис центром. Запрещаются какие либо поправки или использование других чем оригинальные запасных частей или элементов устройства, что может опасным. 14. Чайник может быть использован только с оригинальной подставкой. 15. Фирма Eldom sp. z o. o. не несет ответственности за возможный ущерб, который может возникнуть...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА C530 ЧАЙНИК БЕЗ ШНУРА C530 • ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Дозатор + сетчатый фильтр 2. Крышка 3. Кнопка для открытия крышки 4. Ручка 5. Резервуар 6. Основание 7. Выключатель включения/выключения 8. Световой индикатор 9.
• ОБСЛУЖИВАНИЕ − Чайник начинает работать после выбора одной из сохраненных программ (10) или установки температуры. − Работу прибора можно прервать в любой момент, выключив прибор с помощью кнопки (7). Предустановленные программы − Температуры: 70°C (White), 80°C (Green), 90°C (Oolong) и 100°C (Boil) доступны сразу же...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de usar el aparato por favor lea todas las instrucciones. Se recomienda conservar este manual de instrucciones para futuras consultas. 1. Antes del primer uso, lea atentamente todo el contenido de este manual. 2. El cable de conexión de la base de alimentación debe estar conectada a la toma conconexión a tierra con los parámetros conformes a las de instrucción.
Seite 21
(una lista de servicios enel anexo y en www.eldom.eu). Cualquier modernización o el uso de piezas no originales estáprohibido y amenaza al uso seguro. 22. La compañía Eldom Sp. z oo no será responsable de los daños resultantes de un uso indebido del dispositivo. ADVERTENCIA: El uso inadecuado del aparato puede causar lesiones personales.
Seite 22
MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USUARIO HERVIDOR INALÁMBRICO C530 HERVIDOR INALÁMBRICO C530 • DESCRIPCIÓN GENERAL 1. Boquilla + filtro de malla 2. Tapa 3. Botón para abrir la tapa 4. Asa 5. Depósito 6. Base 7. Interruptor de encendido/apagado 8. Indicador luminoso 9.
• FUNCIONAMIENTO − El hervidor comienza a funcionar cuando se selecciona uno de los programas memorizados (10) o se ajusta la temperatura. − El funcionamiento del aparato puede interrumpirse en cualquier momento apagándolo con el botón (7). Programas memorizados − Temperaturas: 70°C (White), 80°C (Green), 90°C (Oolong) y 100°C (Boil) están inmediatamente disponibles seleccionando el botón correspondiente (10).
CONSEILS DE SÉCURITÉ Il est recommandé de conserver ce manuel pour référence ultérieure. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser le produit. 1. Brancher le câble de raccordement de la based’alimentation à une prise équipée d’une broche de protection, comme indiqué dans le manuel. 2.
Seite 25
21. La société Eldom Sp. z o. o. n’est pas responsable des dommages causés par une mauvaise utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures corporelles.
Seite 26
MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION BOUILLOIRE SANS FIL C530 BOUILLOIRE SANS FIL C530 • DESCRIPTION GÉNÉRALE 1. Bec verseur + filtre à mailles 2. Couvercle 3. Bouton de libération du couvercle 4. Poignée 5. Réservoir 6. Base 7. Interrupteur marche/arrêt 8. Voyant lumineux 9.
Seite 27
• FONCTIONNEMENT − La bouilloire commence à fonctionner après avoir sélectionné l'un des programmes mémorisés (10) ou réglé la température. − Le fonctionnement de l'appareil peut être interrompu à tout moment en éteignant l'appareil à l'aide du bouton (7). Programmes mémorisés −...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Si consiglia di conservare il presente manuale d’uso per il futuro riferimento. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell’uso. 1. Il cavo di collegamento della base di alimentazione deve essere collegato a una presa dotata di uno spinotto di protezione con i parametri specificati nelle istruzioni.
Seite 29
è vietata e mette in pericolo la sicurezza dell’uso. 21. La società Eldom Sp. z o. o. non è responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del dispositivo. AVVERTIMENTO: L’uso improprio del dispositivo può...
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI BOLLITORE SENZA FILO C530 BOLLITORE SENZA FILO C530 • DESCRIZIONE GENERALE 1. Beccuccio + filtro a maglia 2. Coperchio 3. Pulsante di apertura del coperchio 4. Maniglia 5. Serbatoio 6. Base 7. Interruttore on/off 8.
• FUNZIONAMENTO − Il bollitore entra in funzione dopo aver selezionato uno dei programmi memorizzati (10) o aver impostato la temperatura. − Il funzionamento dell'apparecchio può essere interrotto in qualsiasi momento spegnendolo con il tasto (7). Programmi preimpostati − Temperature: 70°C (White), 80°C (Green), 90°C (Oolong) e 100°C (Boil) sono immediatamente disponibili selezionando il tasto corrispondente (10).
KARTA GWARANCYJNA WAŻNA Z DOWODEM ZAKUPU CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C530 pieczęć sklepu i data sprzedaży Sprzęt przeznaczony do użytku domowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C530 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C530 pieczęć sklepu: data sprzedaży: pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY CZAJNIK BEZPRZEWODOWY C530...