Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com
D
Originalbetriebsanleitung
Elektrokettensäge
GB
Original operating instructions
Electric chainsaw
F
Instructions d'origine
Tronçonneuse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Motosega elettrica
DK/
Original betjeningsvejledning
N
El-dreven kædesav
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk kedjesåg
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická řetězová pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická reťazová píla
NL
Originele handleiding
Elektrische kettingzaag
E
Manual de instrucciones original
Motosierra eléctrica
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen ketjusaha
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električna verižna žaga
13
Art.-Nr.: 45.012.30
Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 1
GC-EC 2040
H
Eredeti használati utasítás
Elektromos-láncfűrész
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău cu lanţ electric
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο
P
Manual de instruções original
Electroserra
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Električna lančana pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električna lančana testera
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczna piła łańcuchowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektriklki zincirli testere
EE
Originaalkasutusjuhend
Elektriline kettsaag
I.-Nr.: 21010
29.06.2021 11:28:49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-EC 2040

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com GC-EC 2040 Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Elektrokettensäge Elektromos-láncfűrész Original operating instructions Instrucţiuni de utilizare originale Electric chainsaw Ferăstrău cu lanţ electric Instructions d’origine Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Tronçonneuse électrique Ηλεκτρικό αλυσοπρίονο Istruzioni per l’uso originali Manual de instruções original...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com - 2 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 2 29.06.2021 11:28:50...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com - 3 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 3 29.06.2021 11:28:54...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com - 4 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 4 29.06.2021 11:29:01...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com - 5 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 5 29.06.2021 11:29:06...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com - 6 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 6 29.06.2021 11:29:06...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com - 7 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 7 29.06.2021 11:29:07...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Betrieb 7. Arbeiten mit der Kettensäge 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 10. Hinweise zu Umweltschutz / Entsorgung 11.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Hinterer Handgriff Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 5. Einschaltsperre cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 6. Ein-/Ausschalter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 7. Öltankdeckel Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 8. Kettenradabdeckung weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Schalldruckpegel L ......94,5 dB(A) Verwendung Unsicherheit K ..........3 dB Schallleistungspegel L ....105,8 dB(A) Die Kettensäge ist zum Fällen von Bäumen sowie Unsicherheit K ........2,4 dB zum Sägen von Stämmen, Ästen, Holzbalken, Schallleistungspegel garantiert L ...
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com • Befestigungsschraube für Kettenradabde- Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! ckung einige Umdrehungen lösen (Abb. 4). • • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Kettenspannung mit der Kettenspannschrau- • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- be einstellen (Abb.
  • Seite 12: Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com zu einer unnötigen Schadstoff belastung. Warnung! Tragen Sie die Säge nur am vorderen Handgriff ! Wenn Sie die angeschlossene Säge Öltank befüllen: nur am hinteren Griff mit den Schaltelementen • Sägekette auf ebener Fläche abstellen. tragen, kann es passieren, dass Sie versehentlich •...
  • Seite 13: Arbeiten Mit Der Kettensäge

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Arbeiten mit der Kettensäge 7.2 Erläuterung der richtigen Vorgehenswei- se bei grundlegenden Arbeiten 7.1 Vorbereitung Baum fällen (Abb. 14-17) Überprüfen Sie vor jedem Einsatz folgende Punk- Wird von zwei oder mehreren Personen gleich- te, um sicher arbeiten zu können: zeitig zugeschnitten und gefällt, so sollte der Ab- stand zwischen den fällenden und zu schneiden-...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Baum möglicherweise nicht in die gewünschte Baumstammes stehen, wie in Abbildung 15 ge- Fallrichtung (C) fällt oder sich zurück neigt und zeigt. Um im Moment des Durchsägens die volle die Sägekette festklemmt, den Fällschnitt unter- Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts brechen und zur Öff...
  • Seite 15: Austausch Der Netzanschlussleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Sägen von Holz unter Spannung 9.3 Wartung Das Sägen von Holz, das unter Spannung steht, erfordert besondere Vorsicht! Unter Spannung Sägekette und Schwert auswechseln stehendes Holz, das durch Sägen von der Span- Das Schwert muss erneuert werden, wenn •...
  • Seite 16: Hinweise Zu Umweltschutz / Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Hinweise zu Umweltschutz / Entsorgung Führen Sie das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu, wenn es einmal ausgedient hat. Trennen Sie das Netzkabel ab, um Missbrauch zu vermeiden. Entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll, sondern geben Sie es im Interes- se des Umweltschutzes an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab.
  • Seite 17: Fehlersuche

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Fehlersuche Gefahr! Vor der Fehlersuche ausschalten und Netzstecker ziehen. Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und beschreibt wie Sie Abhilfe schaff en können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseiti- gen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff...
  • Seite 19: Serviceinformationen

    Sägekette Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 20: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 21 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 22: Safety Regulations

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Oil tank cover Danger! When using the equipment, a few safety pre- 8. Chain wheel cover cautions must be observed to avoid injuries and 9. Fixing screw for the chain wheel cover damage.
  • Seite 23: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com manufacturer will be liable for any damage or inju- Handle under load ries of any kind caused as a result of this. Vibration emission value of handle = 6 m/s Please note that our equipment has not been de- Vibration emission value of rear handle signed for use in commercial, trade or industrial = 7 m/s...
  • Seite 24: Tensioning The Saw Chain

    All manuals and user guides at all-guides.com Caution: Do not connect the chainsaw to the po- damaged. wer supply until it has been fully assembled and the chain tension has been adjusted. Always wear 5.3 Saw chain lubrication protective gloves when working on the chainsaw Warning! Always disconnect the mains plug to protect yourself against injury.
  • Seite 25: Switching Off

    All manuals and user guides at all-guides.com reduce the risk of accidentally damaging it with Danger! Never use the saw if the safety equip- the chainsaw. ment is not working properly. Never try to repair safety related protection systems yourself – al- 6.2 Switching on/off...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com felling notch is made. Safety clothing Always wear appropriate tight-fi tting safety clothing like special trousers which protect Making the felling cut (Fig. 17) against cuts, protective gloves and safety shoes. The felling cut should be positioned at least 50 mm above the horizontal felling notch.
  • Seite 27: Replacing The Power Cable

    All manuals and user guides at all-guides.com If the weight of the tree trunk is resting on one end Warning! • as shown in Fig. 20, fi rst cut through 1/3 of the Make sure that the chain tension is always trunk diameter from the underside (A) in order to correctly adjusted.
  • Seite 28: Carbon Brushes

    Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to 9.2 Carbon brushes www.Einhell-Service.com In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualifi ed electrician. Danger! The carbon brushes should not be rep 10.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Troubleshooting Danger! Before troubleshooting, switch off the tool and disconnect the mains plug. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the problem if your tool fails to work properly.
  • Seite 30 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes •...
  • Seite 31: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 32: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-3) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Seite 34: Utilisation Conforme À L'affectation

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme à Niveau de pression acoustique L ..93,5 dB(A) l’aff ectation Imprécision K ..........3 dB Niveau de puissance acoustique L 105,8 dB(A) La scie à chaîne est conçue pour abattre des Imprécision K .........
  • Seite 35: Avant La Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com portez toujours des gants de protection pour évi- Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! ter les blessures. • • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Donnez quelques tours aux vis de fixation du cellent état.
  • Seite 36: Raccordement À L'alimentation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com l’huile de graissage brûle et engendre donc un vous la portez avec la poignée arrière, il peut degré de pollution inutile. arriver que vous activiez par erreur le verrouillage de démarrage et le bouton marche/arrêt simulta- Remplir le réservoir d’huile : nément, ce qui entraîne la mise en marche de la •...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com de toute évidence endommagé. Dans le cas de travaux en pente, l’utilisateur de la scie à chaîne doit se tenir sur le terrain situé Réservoir d’huile au dessus de l’arbre à abattre, pour que celui-ci Niveau du réservoir d’huile.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Ebrancher 7.3 Eff et de recul Ce qui signifi e ôter les branches de l’arbre abattu. Par ce mot, on entend les mouvements brusques Lorsque vous ébranchez, ne touchez pas aux vers le haut ou de recul qui surviennent lorsque grosses branches dirigées vers le bas qui sou- la scie à...
  • Seite 39: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Remplacement de la ligne de 9.3 Maintenance raccordement réseau Changer la chaîne et la lame La lame doit être renouvelée lorsque Danger ! • la rainure de guidage est usée. Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- •...
  • Seite 40: Consignes Relatives À La Protection De L'environnement / Élimination

    No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 10. Consignes relatives à la protection de l’environnement / élimination Une fois que l’appareil ne sert plus, disposez-en de manière conforme aux lois en vigueur.
  • Seite 41: Détection D'anomalies

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Détection d’anomalies Danger ! Avant de rechercher les anomalies, débranchez l’appareil. Le tableau suivant indique les symptômes d’anomalies et décrit ce que vous pouvez faire quand votre appareil ne fonctionne plus parfaitement. Si ceci ne vous aide pas à localiser et à éliminer le problème, adressez-vous à...
  • Seite 42 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques •...
  • Seite 43: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 44: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 45: Avvertenze Sulla Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Impugnatura posteriore Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 5. Sicura diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 6. Interruttore ON/OFF oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 7. Coperchio del serbatoio dell’olio istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 46: Utilizzo Proprio

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilizzo proprio Livello di pressione acustica L ..93,5 dB (A) Incertezza K ..........3 dB La motosega è concepita per abbattere alberi Livello di potenza acustica L ..105,8 dB (A) e per segare tronchi, rami, travi di legno, tavole Incertezza K ...........
  • Seite 47: Prima Della Messa In Esercizio

    All manuals and user guides at all-guides.com all’apparecchio. del braccio può essere sollevata di ca. 3-4 • Non sovraccaricate l’apparecchio. mm (Fig. 9). • • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Serrate la vite di fissaggio per la copertura • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. della catena.
  • Seite 48: Lavorare Con La Motosega

    All manuals and user guides at all-guides.com batoio non penetri dello sporco in modo che 6.3 Dispositivo di protezione del freno mo- l’ugello dell’olio non si ostruisca. tore • Chiudete il tappo del serbatoio dell’olio. Il motore frena la catena non appena l’interruttore di ON/OFF (Fig.
  • Seite 49: Spiegazioni Per Un Corretto Procedere In Lavori Basilari

    All manuals and user guides at all-guides.com se non c’è abbastanza olio o il livello dell’olio è linea prevista di caduta e in direzione opposta, sceso al di sotto della marcatura min. (Fig. 10/ come indicato nella fi gura 16 (A=zona di pericolo, Pos.
  • Seite 50: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    All manuals and user guides at all-guides.com segato). I rami che sono sotto tensione dovrebbe- mente grande perché non può essere impiegata ro essere segati dal basso verso l’alto in modo da la battuta della lama. Per tale motivo evitate, se evitare che la sega si incastri.
  • Seite 51: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate Per i prezzi e le informazioni attuali si veda controllare le spazzole al carbone da un elettri- www.Einhell-Service.com cista. Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Seite 53: Ricerca Degli Errori

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ricerca degli errori Pericolo! Prima di ricercare gli errori spegnete l’apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente. La seguente tabella presenta dei sintomi di errori e descrive come potete porvi rimedio qualora il vostro apparecchio non funzioni correttamente.
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 55: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 56: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 57: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 7. Oliebeholderlåg Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 8. Kædehjulskærm ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 9. Fastgøringsskrue til kædehjulsskærm skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 10.
  • Seite 58: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N vert ansvar for skader, det være sig på personer Håndtag under belastning eller materiel, som måtte opstå som følge af, at Svingningsemissionsværdi forreste håndtag maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret = 6 m/s bæres alene af brugeren/ejeren.
  • Seite 59: Inden Ibrugtagning

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 5. Inden ibrugtagning gælder især for nye savkæder. Slæk savkæden, når arbejdet er afsluttet, idet kæden bliver kortere, når den afkøles. På den måde kan du forhindre, at Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, kæden beskadiges.
  • Seite 60: At Arbejde Med Kædesaven

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N beskytter fi ngrene mod kvæstelser ved kontakt 6.2 Til-/frakobling med savkæden, hvis denne knækker på grund af Tilkobling overbelastning. • Hold kædesaven fast med begge hænder på grebene som vist i fig. 13 (tommelfingre under håndgreb).
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N re det ind i den ønskede faldlinje. 7.2 Instruktion om korrekt fremgangsmåde ved grundlæggende arbejde Når træet begynder at falde, skal du fjerne kæ- desaven af snittet, frakoble, lægge den fra dig og Træfældning (fi...
  • Seite 62: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 9. Rengøring, vedligeholdelse og 7.3 Kast Ved kast slår kædesaven pludseligt op og tilbage, reservedelsbestilling mens kæden løber. Årsagen er for det meste, at sværdspidsen berører emnet, eller savkæden Vigtigt! kommer i klemme. •...
  • Seite 63 • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 10. Anvisninger om miljøbeskyttelse/bortskaff else Bortskaf saven miljømæssigt korrekt, når den er udtjent. Skær netledningen over for at forebygge misbrug. Bortskaf ikke saven med det almindelige husholdningsaff...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 12. Fejlsøgning Forsigtig! Sluk for saven og træk ledningen ud af stikket før fejlsøgning. Følgende tabel viser fejlsymptomer og beskriver, hvordan fejlen afhjælpes, hvis din maskine ikke arbej- der ordentligt. Hvis du alligevel ikke kan lokalisere og afhjælpe problemet, bedes du henvende dig til dit serviceværksted.
  • Seite 65 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes •...
  • Seite 66: Serviceinformationer

    Savkæde Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 67 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 68: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Oljetanklock Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda 8. Kedjehjulsskydd säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 9. Fästskruv för kedjehjulsskydd olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 10. Kedjespännskruv denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 11.
  • Seite 69: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com terar av sådan användning ansvarar användaren/ Handtag vid belastning operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget Vibrationsemissionsvärde vid främre handtaget ansvar. = 6 m/s Vibrationsemissionsvärde vid bakre handtaget Tänk på att våra produkter endast får användas = 7 m/s till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats Osäkerhet K = 1,5 m/s...
  • Seite 70: Spänna Sågkedjan

    All manuals and user guides at all-guides.com ställts in. För att undvika skador måste du alltid vika skador måste du alltid bära skyddshandskar bära skyddshandskar när du utför arbeten på när du utför arbeten på kedjesågen. kedjesågen. Märk! Använd aldrig kedjan utan sågkedjeolja! 5.1 Montera svärdet och sågkedjan Kedjesågen kommer att skadas om den används •...
  • Seite 71: Arbeta Med Kedjesågen

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Arbeta med kedjesågen men under handtaget). • Tryck in brytarspärren (bild 1/pos. 5) och håll den sedan intryckt. 7.1 Förberedelser • Slå på kedjesågen med strömbrytaren (bild 1/ Kontrollera nedanstående punkter varje gång pos.
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com När trädet börjar falla måste du ta ut kedjesågen 7.2 Förklaring av lämpliga metoder vid grund- läggande arbeten ur skäret, lägga ned sågen och sedan lämna fa- rozonen via den planerade fl yktvägen. Se upp för Fälla träd (bild 14-17) grenar som faller ned och se till att du inte snavar.
  • Seite 73: Byta Ut Nätkabeln

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Byta ut nätkabeln 7.3 Rekyl En rekyl innebär att den löpande kedjesågen plötsligt slår uppåt och bakåt. Orsaken är ofta att Fara! svärdets spets har kommit åt virket eller att såg- Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås- kedjan har klämts fast.
  • Seite 74: Instruktioner För Miljöskydd / Avfallshantering

    • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com 10. Instruktioner för miljöskydd / avfallshantering När maskinen ska skrotas måste den avfallshan- teras enligt gällande föreskrifter. Kapa nätkabeln för att utesluta att maskinen används av andra personer.
  • Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Felsökning Fara! Tänk på att slå ifrån maskinen och dra ut stickkontakten innan du börjar söka efter fel. I tabellen nedan visas en del störningssymptom samt beskrivningar för att åtgärda dessa störningar om maskinen inte fungerar på...
  • Seite 76 Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen- ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. •...
  • Seite 77 Sågkedja Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 78 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 79: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Nebezpečí! 7. Uzávěr olejové nádrže Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 8. Kryt řetězky bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 9. Upevňovací šroub krytu řetězky a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 10.
  • Seite 80: Technická Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Rukojeť při zátěži podle svého účelu určení konstruovány pro Emisní hodnota vibrací – přední rukojeť živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové = 6 m/s použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud Emisní...
  • Seite 81: Před Uvedením Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Před uvedením do provozu práce řetěz povolte, protože se po vychladnutí zkrátí. Tím zabráníte škodám na řetězu. Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- 5.3 Mazání řetězu vém štítku souhlasí s údaji sítě. Varování! Před kontrolními a nastavovacími Varování! pracemi vždy vytáhnout síťovou zástrčku.
  • Seite 82: Práce S Pilou

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Práce s pilou 6.2 Za-/vypnutí Zapnutí 7.1 Příprava • Pilu držet oběma rukama za rukojeti jako na Před každým použitím zkontrolujte následující obr. 13 (palec pod rukojetí). body, abyste mohli bezpečně pracovat: •...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com způsobeny věcné škody. Pokud se dostane strom by měly být odříznuty zdola nahoru, aby se zabrá- do styku se zásobovacím vedením, je třeba ihned nilo sevření pily. informovat příslušný energetický závod. Při kácení stromu ve svahu by se měla obsluha Přiřezávání...
  • Seite 84: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    All manuals and user guides at all-guides.com dorazu (obr. 23). řetězu. Řetěz a lištu krátce vložte do olejové lázně a potom oboje zabalte do naolejované- Varování! ho papíru. • Dbejte vždy na správné napětí řetězu! • Používejte pouze bezvadné řetězové pily! 9.2 Uhlíkové...
  • Seite 85: Objednání Náhradních Dílů

    • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com 10. Pokyny k ochraně životního prostředí/likvidaci Pokud přístroj jednou doslouží, odevzdejte ho k řádné likvidaci. Oddělte síťový kabel, aby nedošlo ke zneužití. Nedávejte přístroj do domovního odpadu, ale v zájmu ochrany životního prostředí...
  • Seite 86: Vyhledávání Poruch

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vyhledávání poruch Nebezpečí! Před vyhledáváním poruch vypnout a vytáhnout síťovou zástrčku. Následující tabulka ukazuje symptomy poruch a popisuje, jak můžete odstranit chyby, pokud Vaše pila nebude správně pracovat. Pokud se Vám nepodaří ani s její pomocí problém lokalizovat, obraťte se na Váš...
  • Seite 87 Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny •...
  • Seite 88: Servisní Informace

    Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
  • Seite 89: Záruční List

    5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
  • Seite 90: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Popis prístroja a objem dodávky Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo 2.1 Popis prístroja (obr. 1-3) možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 1. Pazúrový doraz škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- 2.
  • Seite 91: Správne Použitie Prístroja

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Správne použitie prístroja Hladina akustického tlaku L .... 94,5 dB (A) Nepresnosť K ..........3 dB Reťazová píla je určená na pílenie stromov, ako ..105,8 dB (A) Hladina akustického výkonu L aj na pílenie polien, konárov, drevených hrano- Nepresnosť...
  • Seite 92: Pred Uvedením Do Prevádzky

    All manuals and user guides at all-guides.com • Prispôsobte spôsob práce prístroju. • • Prístroj nepreťažujte. Upevňovaciu skrutku pre kryt reťazového ko- • V prípade potreby nechajte prístroj lesa pevne dotiahnite. skontrolovať. Nebezpečenstvo! Všetky reťazové články • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. musia byť...
  • Seite 93: Práca S Reťazovou Pílou

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Prevádzka 2). Keď sa reťazová píla hodí dozadu v dôsledku spätného úderu, spustí sa brzda reťaze a pílová reťaz zastane v priebehu menej ako 0,1 sekundy. 6.1 Pripojenie na elektrické napájanie • Pravidelne kontrolujte, či brzda reťaze správne Sieťový...
  • Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com sklon k zvýšenému rozpínaniu. pílovej reťaze alebo vodiacej lišty pri napílení druhého smerového zárezu. Brzda reťaze Skontrolujte funkciu brzdy reťaze podľa popisu Pílenie hlavného rezu (obr. 17) v kapitole „Ochranné zariadenia“ a pustite ju. Hlavný...
  • Seite 95: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    All manuals and user guides at all-guides.com strany (A), aby ste zabránili rozštiepeniu. Druhý raz ako pákový bod rez zhora (2/3 priemeru) urobte vo výške prvého rezu (B) (aby ste zabránili zaseknutiu píly). Pílenie dreva pod napätím Pílenie dreva, ktoré je pod napätím, vyžaduje Keď...
  • Seite 96: Pokyny Na Ochranu Životného Prostredia/K Likvidácii

    Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com - 96 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 96 29.06.2021 11:29:34...
  • Seite 97: Hľadanie Porúch

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Hľadanie porúch Nebezpečenstvo! Pred hľadaním poruchy vypnite prístroj a vytiahnite kábel zo siete. Nasledovná tabuľka zobrazuje príznaky chýb a popisuje, ako môžete nájsť nápravu, keď Váš stroj nepracuje správne. Ak nedokážete pomocou nej lokalizovať a odstrániť problém, obráťte sa na Vašu servisnú...
  • Seite 98 Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené •...
  • Seite 99: Servisné Informácie

    Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
  • Seite 100: Záručný List

    5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
  • Seite 101: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi...
  • Seite 102: Reglementair Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com • Originele handleiding Geluidsdrukniveau L ....... 93,5 dB (A) • Veiligheidsinstructies Onzekerheid K ........... 3 dB Geluidsvermogen L ...... 105,8 dB (A) Onzekerheid K ........2,4 dB 3. Reglementair gebruik Geluidsdrukniveau gegarandeerd L ..
  • Seite 103: Vóór Inbedrijfstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com • Pas uw manier van werken aan het toestel (afb. 8, pos. 10). Door draaien met de wijzers aan. van de klok mee (naar rechts) verhoogt u • Overbelast het toestel niet. de kettingspanning, door draaien tegen de •...
  • Seite 104: Werken Met De Kettingzaag

    All manuals and user guides at all-guides.com verbranden, waardoor het milieu onnodig met schakelelementen zich bevinden draagt, kan schadelijke stoff en zou worden belast. het gebeuren dat u per ongeluk tegelijkertijd de inschakelbeveiliging én de AAN/UIT-schakelaar Olietank vullen: bedient en de kettingzaag aanloopt. •...
  • Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com staan dan de te vellen boom omdat de boom na Olietank Oliepeil van de tank. Controleer ook tijdens het het vellen bergaf gaat rollen of glijden (fi g. 15). werk of er steeds voldoende olie voorhanden is. Vóór het vellen moet een vluchtweg worden Werk nooit met de zaag als er geen olie voorhan- gepland en, indien nodig, vrij worden gemaakt.
  • Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com verwijderd houden! Steunende takken laten staan 7.3 Terugstoot tot de stam is doorgezaagd) van beneden naar Onder terugstoot verstaat men het plots omhoog- boven met één snede afzagen. Takken die onder of terugschieten van de draaiende kettingzaag. spanning staan moeten van beneden naar boven De oorzaken zijn meestal het raken van het worden afgezaagd om te voorkomen dat de zaag...
  • Seite 107: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk borstels door een bekwame elektricien nazien. Actuele prijzen en info vindt u terug onder Gevaar! De koolborstels mogen enkel door een www.Einhell-Service.com bekwame elektricien worden vervangen. 9.3 Onderhoud Vervangen van zaagketting en zwaard Het zwaard dient te worden vervangen als •...
  • Seite 108: Aanwijzingen Omtrent Milieubescherming/Afvalbeheer

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Aanwijzingen omtrent milieubescherming/afvalbeheer Ontdoet u zich van het gereedschap op een be- hoorlijke manier als het ooit uitgediend heeft. Ver- wijder de netkabel om misbruik te voorkomen. Het gereedschap hoort niet thuis in het huisvuil, maar breng het in het belang van de milieubescherming naar een inzamelplaats voor elektrisch materieel.
  • Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Foutopsporing Gevaar! Gereedschap vóór een foutopsporing uitschakelen en netstekker uit het stopcontact verwijderen. De volgende tabel toont foutsymptomen aan en legt uit hoe u een fout kan verhelpen mocht uw ge- reedschap ooit niet naar behoren werken. Indien u het probleem desondanks niet kan lokaliseren en verhelpen gelieve zich tot uw servicewerkplaats te wenden.
  • Seite 110 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden •...
  • Seite 111: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 112: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 113: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Descripción del aparato y ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi...
  • Seite 114: Uso Adecuado

    All manuals and user guides at all-guides.com • Manual de instrucciones original Nivel de presión acústica L ....93,5 dB(A) • Instrucciones de seguridad Imprecisión K ..........3 dB Nivel de potencia acústica L ..105,8 dB(A) Imprecisión K ......... 2,4 dB 3.
  • Seite 115: Antes De La Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com evitar lesiones. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- • nes al mínimo! Soltar algunas vueltas el tornillo de fijación • Emplear sólo aparatos en perfecto estado. para la cubierta de la rueda de la cadena (fig. •...
  • Seite 116: Conexión Al Suministro Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com rumpir el trabajo, desenchufar siempre el aparato. prenderse la película lubricante, sobrecalentarse la cadena y dañarse. Asimismo, el aceite lubri- cante se quema, provocando una innecesaria ¡Atención! ¡Transportar la sierra por la empuña- emisión de contaminantes.
  • Seite 117: Trabajar Con La Motosierra

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Trabajar con la motosierra 7.2 Explicación sobre la correcta actuación en trabajos básicos 7.1 Preparación Tala de árboles (fi g. 14-17) Antes de cada uso, comprobar los siguientes Si hay dos o más personas cortando y talando al puntos para poder trabajar de forma segura: mismo tiempo, la distancia entre dichas perso- nas ha de ser al menos el doble de la altura del...
  • Seite 118 All manuals and user guides at all-guides.com del primer corte (B) (para evitar que quede apri- Hacer el corte de talado (fi g. 17) Aplicar el corte de talado al menos 50 mm por en- sionado). cima del corte de hendidura horizontal. Practicar el corte de talado (B) paralelo al corte horizontal.
  • Seite 119: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mantenimiento, limpieza y pedido ¡Atención! • ¡Asegurar que la tensión de la cadena siemp- de piezas de repuesto re sea la correcta! • ¡Utilizar únicamente motosierras en perfecto ¡Atención! estado! • Desenchufar el aparato antes de realizar tra- •...
  • Seite 120: Instrucciones Para La Protección Del Medio Ambiente / Eliminación De Residuos

    • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 120 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 120 29.06.2021 11:29:37...
  • Seite 121: Localización De Averías

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Localización de averías ¡Cuidado! Antes de proceder a la localización de averías, desconectar y desenchufar. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será...
  • Seite 122 Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas •...
  • Seite 123: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 124: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 125 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Öljysäiliön kansi Huomio! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä 8. Ketjupyörän suojus turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 9. Ketjupyörän suojuksen kiinnitysruuvi välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 10. Ketjunkiristysruuvi nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 11.
  • Seite 126: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com sen valmistaja. Kahva rasituksessa Tärinäpäästöarvo etukahvassa Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole = 6 m/s suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol- Tärinäpäästöarvo takakahvassa lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota = 7 m/s mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään Mittausepätarkkuus K = 1,5 m/s pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko-...
  • Seite 127: Teräketjun Kiristys

    All manuals and user guides at all-guides.com jos öljymäärä on minimi-merkin (kuva 10/kohta B) 5.1 Teräkiskon ja teräketjun asennus • Pura kaikki osat huolellisesti pakkauksesta ja alapuolella johtaa ketjusahan vahingoittumiseen! tarkasta, että ne ovat täysilukuiset (kuva 2-3) • Irroita ketjupyörän suojuksen kiinnitysruuvi Huomio! Ota huomioon lämpötilaolosuhteet: Eri (kuva 4) ympäristölämpötilat vaativat voiteluaineita, joiden...
  • Seite 128: Työskentely Ketjusahalla

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Työskentely ketjusahalla Sammutus Päästä päälle-/pois-katkaisin (kuva 1/kohta 6) jälleen irti. 7.1 Valmistelutyöt Tarkasta ennen joka käyttöä seuraavat kohdat, Sisäänrakennettu jarru pysäyttää kiertävän terä- jotta voit työskennellä turvallisesti: ketjun mitä lyhimmän ajan kuluessa. Irroita verk- kopistoke aina kun keskeytät työskentelyn.
  • Seite 129 All manuals and user guides at all-guides.com kauksesta, sammuta se, laske se maahan ja pois- 7.2 Oikean menettelytavan selostus peruslu- ontoisissa töissä tu vaara-alueelta suunniteltua pakotietä käyttäen. Varo putoavia oksia äläkä kompastu. Puun kaataminen (kuvat 14-17) Jos kaksi tai useampia henkilöitä leikkaa ja Oksiminen kaataa puita samanaikaisesti, niin puita kaatavien Tällä...
  • Seite 130: Verkkojohdon Vaihtaminen

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Verkkojohdon vaihtaminen 7.3 Takapotku Takapotkulla tarkoitetaan käyvän ketjusahan äkillistä ylös- ja taaksepäin sinkoutumista. Syynä Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on useimmiten työstökappaleeseen koskettami- on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, nen teräkiskon kärjellä tai teräketjun juuttuminen huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä- kiinni.
  • Seite 131: Ohjeita Ympäristönsuojelua / Hävittämistä Varten

    • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 10. Ohjeita ympäristönsuojelua / hävittämistä varten Toimita laite määräysten mukaiseen hävityspis- teeseen, kun sen elinikä on päättynyt. Ota verk- kojohto pois väärinkäytön estämiseksi. Älä heitä...
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vianhaku Varo! Ennen vianhakua sammuta laite ja irroita verkkopistoke. Seuraavasta taulukosta löydät vikojen ominaisuuksia ja miten ne voi poistaa, jos koneesei ei työskentele kunnolla. Jos et voi löytää ja poistaa ongelmaasi näillä ohjeilla, käänny teknisen asiakaspalvelun puole- Häiriö...
  • Seite 133 Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään •...
  • Seite 134 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Seite 135 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Seite 136: Varnostni Napotki

    All manuals and user guides at all-guides.com Pozor! 8. Pokrov verižnika Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 9. Pritrdilni vijak za pokrov verižnika varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 10. Vijak za vpenjanje verige in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 11.
  • Seite 137: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale Ročaj pod obremenitvijo zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost Emisijska vrednost nihanja sprednjega ročaja uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec. = 6 m/s Emisijska vrednost nihanja zadnjega ročaja Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso = 7 m/s bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu Negotovost K = 1,5 m/s...
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com bljajte zaščitne ročice, ko izvajate dela na verižni ko izvajate dela na verižni žagi, da preprečite žagi, da bi preprečili poškodbe. poškodbe. 5.1 Montaža meča in verige žage Pozor! Nikoli ne uporabljajte verige brez olja za •...
  • Seite 139: Delo Z Verižno Žago

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Vklop/izklop Zaščita za roke Sprednja zaščita za roke (obenem verižna zavo- Vklop ra) (Slika 1/Poz.2) in zadnja zaščita za roke (Slika • Držite verižno žago z obema rokama za 2/Poz. 14) ščitita prste pred poškodbami zaradi ročaje kot je to prikazano na sliki 13 (s palci kontakta z verigo žage, če bi se veriga pretrgala pod ročajem).
  • Seite 140 All manuals and user guides at all-guides.com gotavlja zaščito pred odpadanjem vej in vzvratnih delu debla bi moralo drevo začeti padati. Če se udarcih vej. izkaže, da drevo morda ne bi padalo v želeni smeri podiranja (C) ali bi se nagibalo nazaj in bi 7.2 Pojasnila k pravilnemu postopku izvajanja se veriga žage zataknila, prekinite žaganje in upo- osnovnih del...
  • Seite 141: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Zamenjava električnega reza brez, da bi popuščali s čvrstim prijemom na ročajih verižne žage. Pazite na to, da se ne bo priključnega kabla veriga žage dotaknila tal. Po končanem rezu počakajte, da se veriga žage Če se električni priključni kabel te naprave ustavi in šele potem potegnite verižno žago poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali...
  • Seite 142: Napotki Za Zaščito Okolja/ Odstranjevanje

    Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno na- vesti naslednje navedbe: • Tip naprave • Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com - 142 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 142 29.06.2021 11:29:40...
  • Seite 143: Iskanje Napak

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Iskanje napak Previdnost! Pred iskanjem napak izključite napravo in potegnite električni priključni kabel iz vtičnice. Sledeča tabela prikazuje simptome za napake in opisuje pomoč za odpravo napak, ko Vaš stroj pravilno ne bi deloval. Če s tem ne bi mogli rešiti težav, se obrnite na Vašo servisno delavnico. Vzrok Napaka Odprava napake...
  • Seite 144 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb •...
  • Seite 145: Servisne Informacije

    Verižna žaga Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 146: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 147: Biztonsági Utasítások

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. A készülék leírása és a szállítás Figyelem! A készülékek használatánál, a sérülések és a terjedelme károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 2.1 A készülék leírása (képek 1-3) a használati utasítást / biztonsági utasításokat 1.
  • Seite 148: Rendeltetésszerűi Használat

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Rendeltetésszerűi használat ..... 93,5 dB(A) Hangnyomásmérték L Bizonytalanság K ........3 dB A láncfűrész fák vágására valamint fatörzsök, ..... 105,8 dB(A) Hangteljesítménymérték L ágak, fagerendák, lécek, stb. fűrésezlésére van Bizonytalanság K ........2,4 dB előrelátva és haránt- és hosszvágásokra lehet ..
  • Seite 149: Beüzemeltetés Előtt

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ne terhelje túl a készüléket. közepén cca. 3-4 mm-ig meg lehet emelni • Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü- (9-es ábra). • léket. Feszesre csavarozni a lánckerékburkolat • Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja. rögzítőcsavarját (7-es ábra).
  • Seite 150: Dolgozás A Láncfűrésszel

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Üzem Láncfék A láncfék az egy védőmechanizmus, amely az elülső kézvédő (1-es ábra/poz. 2) által lesz kiol- 6.1 Csatlakoztatás az áramellátásra • dva. Ha a láncfűrész egy visszacsapódás által Rácsatlakoztatni a hálózati kábelt egy hátra lesz hajítva, akkor kiold a láncfűrész és megfelelő...
  • Seite 151 All manuals and user guides at all-guides.com A kivágás előtt fi gyelembe kell venni a fa termés- Fűrészlánc A fűrészlánc feszessége, a vágóélek állapota. zetes dőlését, a nagyobb ágak helyzetét és a szél Minnél élesebb a fűrészlánc, annál könnyebben irányát, azért hogy meg tudja itélni a fa döntési és kontroláltabban lehet a láncfűrészt kezelni.
  • Seite 152: Fatörzsöt Feldarabolni

    All manuals and user guides at all-guides.com Fatörzsöt feldarabolni ilyen vágásokat és dolgozon különösen óvatosan, Ezalatt a kivágott fának a részekre való felosz- ha nem lehet elkerülni őket. tását értik. Ügylejen a biztos állására és a testi Egy visszacsapódás veszélye akkor a legma- súlyának mind a két lábára való...
  • Seite 153: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész 9.2 Szénkefék számát Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. le a szénkeféket egy villamossági szakember com alatt találhatóak. által. Figyelem! A szénkeféket csak egy villamos- sági szakember cserélheti ki. 10. Utasítások a 9.3 Karbantartás...
  • Seite 154 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás- ban őrizni.
  • Seite 155 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Hibakeresés Vigyázat! A hibakeresés előtt kikapcsolni és kihúzni a hálózati csatlakozót. A következő táblázat felmutatja a hibaszimptómákat és leírja hogy hogyan lehet őket elhárítani, ha a gép egyszer nem működne helyesen. Ha ezzel nem tudja lokalizálni és megoldani a problémát, akkor kérjük forduljon a szervíz-műhelyéhez.
  • Seite 156 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva •...
  • Seite 157 Fűrészlánc Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 158 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 159: Indicaţii De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Blocaj de pornire Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 6. Înrerupător pornire/oprire măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 7. Capacul rezervorului de ulei şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 8.
  • Seite 160: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate Purtaţi protecţie antifonică. cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare Expunerea la zgomot poate provoca pierderea care depăşeşte acest domeniu este considerată auzului. neconformă. Pentru eventualele daune sau acci- dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării Valoarea vibraţiilor totale (suma vectorilor a trei neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/...
  • Seite 161: Înainte De Punerea În Funcţiune

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Înainte de punerea în funcţiune Indicaţii pentru tensionarea lanţului: Pentru asigurarea unei funcţionări sigure, lanţul ferăstrăului trebuie să fi e tensionat corect. Veţi Înainte de racordarea la reţeaua electrică recunoaşte tensionarea optimală atunci când asiguraţi-vă...
  • Seite 162: Lucrul Cu Ferăstrăul Cu Lanţ

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Funcţionarea Frâna lanţului Frâna lanţului este un mecanism de protecţie care se declanşează prin inermediul protecţiei 6.1 Racordarea la alimentarea cu curent • din faţă a mâinii (fi g. 1/poz. 2). Dacă ferăstrăul cu Cablul de reţea se va cupla la un cablu pre- lanţ...
  • Seite 163 All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de doborâre se va ţine cont de înclinarea Lanţul ferăstrăul Tensionarea lanţului de ferăstrău, starea dinţilor. naturală a copacului, poziţia crengilor mai groase Cu cât lanţul de ferăstrău este mai ascuţit cu atât şi direcţia vântului pentru a putea aprecia direcţia ferăstrăul poate fi...
  • Seite 164: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    All manuals and user guides at all-guides.com unui recul este foarte mare, deoarece opritorul cu Scurtarea trunchiului copacului Prin aceasta se înţelege împărţirea copacului gheare nu poate fi fi xat. Dacă este posibil, evitaţi doborât în segmente. Fiţi atenţi la o poziţie sigură astfel de tăieturi sau lucraţi cu deosebită...
  • Seite 165: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    9.2 Periile de cårbune Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa În cazul formării excesive a scânteilor periile de www.Einhell-Service.com cărbune se vor verifi ca de către un electrician specializat. Pericol! Periile de cărbune au voie să fi e schimbate numai de către un electrician 10.
  • Seite 166 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Lagăr Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac- cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în ambalajul original.
  • Seite 167: Depistarea Erorilor

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Depistarea erorilor Pericol! Înainte de efectuarea acestei operaţii se va opri aparatul şi se va scoate ştecherul din priză. Tabelul următor indică anumite simptome ale deranjamentelor şi descrie cum se pot remedia acestea, atunci când maşina dumneavoastră...
  • Seite 168 Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic •...
  • Seite 169: Informaţii De Service

    * nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
  • Seite 170: Certifi Cat De Garanţie

    5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
  • Seite 171: Υποδείξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Περιγραφή της συσκευής και Προσοχή! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1-2) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1.
  • Seite 172: Σωστή Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com • Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Θόρυβος και δονήσεις • Υποδείξεις ασφαλείας Οι τιμές θορύβων και δονήσεων διαπιστώθηκαν σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841. 3. Σωστή χρήση Στάθμη ηχητικής πίεσης L ....93,5 dB(A) Αβεβαιότητα K ..........
  • Seite 173: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com λειτουργίας (για παράδειγμα χρόνους κατά 7). Προσοχή! Θα σφίξετε τελειωτικά τη τους οποίους είναι σβησμένο το ηλεκτρικό βίδα στερέωσης μόνο μετά τη ρύθμιση της εργαλείο και χρόνους κατά τους οποίους έντασης της αλυσίδας (βλέπε εδάφιο 5.2). είναι...
  • Seite 174: Λειτουργία

    All manuals and user guides at all-guides.com να έχει σαν συνέπεια την καταστροφή του 6.2 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση αλυσοπρίονου! Eνεργοποίηση • Προσοχή! Να προσέχετε τις συνθήκες Κρατήστε το αλυσοπρίονο με τα δύο χέρια θερμοκρασίας: Διαφορετικές θερμοκρασίες σας όπως φαίνεται στην Εικ. 13 (αντίχειρας περιβάλλοντος...
  • Seite 175 All manuals and user guides at all-guides.com σύντομα το αλυσοπρίονο. Τώρα δεν επιτρέπεται Αλυσίδα πριονιού να λειτουγήσει το αλυσοπρίονο. Ένταση της αλυσίδας, κατάσταση των κοπτήρων. Όσο πιο καλά τροχισμένη είναι Τραβήξτε την μπροστινή προστασία χεριών η αλυσίδα, τόσο πιο καλά ελέγχεται το (Εικ.1/αρ.2) προς...
  • Seite 176 All manuals and user guides at all-guides.com σχεδιάσετε ενδεχόμενο δρόμο διαφυγής ο Αφαίρεση κλαδιών οποίος, εάν χρειάζεται, πρέπει να καθαριστεί Αυτό σημαίνει την αφαίρεση των κλαδιών για να είναι ελεύθερος. Ο δρόμος διαφυγής από το κομμένο δέντρο. Κατά την αφαίρεση πρέπει...
  • Seite 177: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    All manuals and user guides at all-guides.com θανατηφόρους τραυματισμούς. (Εικ.24-26). να ακινητοποιηθεί πρώτα η αλυσίδα προτού απομακρύνετε το αλυσοπρίονο από το σημείο Οι εργασίες αυτές επιτρέπεται να εκτελούνται αυτό. Να απενεργοποιείτε πάντα τον κινητήρα μόνο από ειδικά εκπαιδευμένα πρόσωπα. του αλυσοπρίονου προτού πάτε σε άλλο δέντρο. 7.3 Αντίκρουση...
  • Seite 178: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    έχει καταστραφεί ή έχει φθαρεί ο Αριθμός ανταλλακτικού μπροστινός τροχός στο κοντάρι. Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Ακολουθήστε τα βήματα που περιγράφονται στο κεφάλαιο „τοποθέτηση κονταριού και αλυσίδας“! 10. Υποδείξεις για την προστασία Έλεγχος της αυτόματης λίπανσης της...
  • Seite 179: Αναζήτηση Βλαβών

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Αναζήτηση βλαβών Προσοχή! Πώνςνα απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να βγάλετε το βύσμα από την πρίζα. Από τον ακόλουθο πίνακα προκύπτουν ενδεχόμενες βλάβες και περιργράφεται η συνατότητααποκατάστασής τους, εάν κάποτε η μηχανή σας δεν λειτουργεί σωστά. Εάν παρσόλη τη...
  • Seite 180 και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων •...
  • Seite 181 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Seite 182 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Seite 183: Instruções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Descrição do aparelho e material Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-2) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Seite 184: Utilização Adequada

    All manuals and user guides at all-guides.com • Manual de instruções original Ruído e vibração • Instruções de segurança Os valores de ruído e de vibração foram apura- dos de acordo com a EN 62841. 3. Utilização adequada Nível de pressão acústica L .....
  • Seite 185: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com sempre luvas de protecção, de forma a evitar Reduza a produção de ruído e de vibração para o mínimo! ferimentos. • • Utilize apenas aparelhos em bom estado. Solte o parafuso de fixação para a cobertura •...
  • Seite 186: Ligação À Corrente

    All manuals and user guides at all-guides.com Atenção! Transporte a serra apenas pelo punho mado, levando a uma sobrecarga desnecessária devido a substâncias nocivas. dianteiro! Se transportar a serra ligada apenas pelo punho traseiro, onde se encontram os ele- Encha o depósito do óleo: mentos de comando, pode inadvertida e simul- •...
  • Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Trabalhar com a serra 7.2 Explicação do procedimento correcto em trabalhos básicos 7.1 Preparação Abate de uma árvore (fi g. 14 a 17) Sempre que utilizar a serra, verifi que os seguintes Se estiverem duas ou mais pessoas em simul- pontos, para que possa trabalhar em segurança: tâneo a cortar e a abater árvores, a distância...
  • Seite 188 All manuals and user guides at all-guides.com De acordo com a fi gura 15, durante os trabalhos a árvore começa a tombar. Se se aperceber de que a árvore não vai tombar no sentido de queda de corte em declives coloque-se sempre na parte desejado (C) ou que se vai inclinar para trás e a acima do troco.
  • Seite 189: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    All manuals and user guides at all-guides.com Corte de madeira sob tensão 9.3 Manutenção O corte de madeira que se encontra sob tensão requer um cuidado especial! Por vezes, a madei- Substituição da corrente da serra e da lâmina ra sob tensão reage de forma totalmente descon- A lâmina tem de se substituída quando •...
  • Seite 190: Encomenda De Peças Sobressalentes:

    Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com 10. Instruções para a protecção do meio ambiente /eliminação Quando o aparelho deixar de funcionar elimine-o de forma adequada. Separe o cabo eléctrico para evitar um uso indevido.
  • Seite 191: Diagnóstico De Avarias

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Diagnóstico de avarias Cuidado! Antes de realizar o diagnóstico de avarias desligue a serra e retire a fi cha da tomada. A seguinte tabela indica os sintomas de falha e descreve o modo como pode obter uma resolução no caso de a sua máquina não trabalhar bem.
  • Seite 192 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas •...
  • Seite 193 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 194 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 195: Sigurnosne Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 10. Vijak za napinjanje lanca Pozor! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati 11. Pokazivač napunjenosti ulja za podmazivanje sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak lanca ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 12.
  • Seite 196: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH • Molimo da obratite pozornost na to da naši Navedene ukupne vrijednosti vibracija i vri- uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne, jednosti emisije buke izmjerene su prema obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo normiranom postupku kontrole i mogu se ko- jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i in- ristiti u svrhu usporedbe jednog elektroalata...
  • Seite 197: Podmazivanje Lanca Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH • Skinite pokrov lančanika (sl. 5) podmazivanje s jako različitim viskoznostima. • Umetnite lanac u obodni žlijeb sablje (sl. 6/ Kod nižih temperatura trebate rjeđa ulja (niža poz. A) viskoznost) kako bi se stvorio dovoljan fi lm za •...
  • Seite 198: Zaštitne Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 7. Rad s lančanom pilom Ugrađena kočnica u najkraćem vremenu zaus- tavlja kružno kretanje lanca. Kad prekidate rad, uvijek izvucite mrežni utikač. 7.1 Priprema Prije svake uporabe provjerite sljedeće točke, Pozor! Pilu nosite samo za prednju ručku! Ako kako biste mogli sigurnije raditi: biste priključenu pilu nosili samo za stražnju ručku gdje je sklopka, moglo bi se dogoditi da slučajno...
  • Seite 199 All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH Kad drvo započne padati, izvadite pilu iz ureza, 7.2 Pojašnjenje pravilnog postupka kod rado- va na tlu isključite je, odložite i napustite opasno područje planiranim putem za odstupanje. Pazite na Obaranje stabla (sl. 14 -17) padajuće grane i pazite da se ne spotaknete.
  • Seite 200: Zamjena Mrežnog Kabela

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 9. Čišćenje, održavanje i naručivanje 7.3 Povratni udarac Pod povratnim udarcem podrazumijevamo nagli rezervnih dijelova trzaj pile uvis ili unatrag. Razlozi su većinom u dodirivanju radnog komada vrhom sablje ili Pozor! uklještenje lanca pile. •...
  • Seite 201: Naručivanje Rezervnih Dijelova:

    • Identifikacijski broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.Einhell-Service.com 10. Napomene za zaštitu okoliša/ zbrinjavanje Kad uređaju jednom istekne vijek trajanja, predaj- te ga na propisno mjesto za zbrinjavanje. Odrežite mrežni kabel kako biste spriječili zloporabe.
  • Seite 202: Traženje Grešaka

    All manuals and user guides at all-guides.com HR/BIH 12. Traženje grešaka Oprez! Prije traženja greške isključite uređaj i izvucite mrežni utikač. Sljedeća tablica prikazuje simptome greške i opisuje pomoć za njihovo uklanjanje, ako Vaš stroj neće pravilno raditi. Ako na taj način ne možete problem lokalizirati i ukloniti, molimo da se obratite Vašoj ser- visnoj radionici.
  • Seite 203 Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene •...
  • Seite 204: Informacije O Servisu

    Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
  • Seite 205: Jamstveni List

    To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 206: Sigurnosna Uputstva

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Zavrtanj za učvršćenje pokrova lančanika Opasnost! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 10. Zavrtanj za zatezanje lanca bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede 11. Pokazivač napunjenosti ulja za podmazivanje i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva lanca za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 207: Pre Puštanja U Pogon

    All manuals and user guides at all-guides.com • Navedena ukupna vrednost vibracija i na- Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni za korišćenje u komercijalne, za- vedena vrednost emisije buke su izmerene natske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo prema normiranom postupku kontrole i mogu garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i da se koriste u svrhu upoređivanja jednog...
  • Seite 208: Zatezanje Lanca Testere

    All manuals and user guides at all-guides.com iz blokade (sl. 4). Pažnja! Obratite pažnju na razliku u temperaturi: • Otpustite zavrtanj za učvršćenje pokrova Razlika u temperaturi zahteva sredstva za pod- lančanika (sl. 5). mazivanje s jako različitim viskozitetima. Kod nižih •...
  • Seite 209: Rad S Lančanom Testerom

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Rad s lančanom testerom Isključivanje Pustite prekidač za uključivanje/isključivanje (sl. 1/poz. 6). 7.1 Priprema Pre svake upotrebe proverite sledeće tačke, kako Ugrađena kočnica u najkraćem vremenu zaus- biste mogli da radite bezbednije: tavlja kružno kretanje lanca.
  • Seite 210 All manuals and user guides at all-guides.com obavestite ovlašćeno preduzeće za snabdevanje drvo ne prereže i režite ih odozdo prema gore. energijom. Kod radova s testerom na obronku, ru- Grane koje su napregnute treba da se režu odoz- kovalac testerom mora da se nalazi poviše stabla do prema gore kako bi se sprečilo ukleštenje koje obara, jer stablo nakon pada može da se testere.
  • Seite 211: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    All manuals and user guides at all-guides.com Opasnost od povratnog udarca je najveća kada gom sapunicom. • koristite testeru u području vrha sablje, jer je tamo Ako lančanu testeru ne koristite dulje vreme, dejstvovanje poluge najveće (sl. 22). Stoga po iz tanka uklonite ulje za podmazivanje lanca.
  • Seite 212: Porudžbina Rezervnih Delova:

    • Identifikacioni broj uređaja • Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na web strani www.Einhell-Service.com 10. Napomene za zaštitu okoline/ zbrinjavanje Kada uređaju jednom istekne vek trajanja, predajte ga na propisno mesto za zbrinjavanje. Odrežite mrežni kabl kako biste sprečili zloupot- rebe.
  • Seite 213 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Traženje grešaka Oprez! Pre traženja greške isključite uređaj i izvucite mrežni utikač. Sledeća tabela prikazuje simptome greške i opisuje pomoć za njihovo uklanjanje, ako Vaša mašina neće pravilno da radi. Ako na taj način ne možete da lokalizujete i uklonite problem, molimo da se obra- tite Vašoj servisnoj radioni.
  • Seite 214 Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen •...
  • Seite 215 Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
  • Seite 216: Garantni List

    To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
  • Seite 217: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1-2) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Ogranicznik zębaty proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2.
  • Seite 218: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Poziom ciśnienia akustycznego L ..93,5 dB(A) Odchylenie K ..........3 dB Piła łańcuchowa jest przeznaczona do ścinania Poziom mocy akustycznej L ... 105,8 dB(A) drzew tak jak do cięcia pni, gałęzi, drewnianych Odchylenie K .........
  • Seite 219: Przed Uruchomieniem

    All manuals and user guides at all-guides.com urządzenia. w środku miecza na ok. 3-4 mm (Rys. 9). • • Nie przeciążać urządzenia. Przykręcić śrubę mocującą pokrywy koła • W razie potrzeby kontrolować urządzenie. łańcuchowego. • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie Uwaga! Wszystkie ogniwa łańcucha zgod- używane.
  • Seite 220: Elementy Zabezpieczające

    All manuals and user guides at all-guides.com • Napełnić zbiornik olejem do łańcuchów. 6.3 Elementy zabezpieczające Proszę uważać przy tym, żeby nie wpadły do zbiornika żadne nieczystości, a przez to dys- Hamulec silnika za olejowa nie została zatkana. Silnik zatrzymuje łańcuch tnący, jak tylko •...
  • Seite 221 All manuals and user guides at all-guides.com przebywać powyżej ścinanego drzewa, ponieważ Zbiornik oleju Poziom zbiornika oleju. Proszę sprawdzać także drzewo może stoczyć się z góry lub się obsunąć podczas pracy, czy jest wystarczająca ilość oleju. (Rys. 15). Przed cięciem powinna zostać zapla- Aby uniknąć...
  • Seite 222: Wymiana Przewodu Zasilającego

    All manuals and user guides at all-guides.com podłoża). Podtrzymujące gałęzie pozostawić, aż duże niebezpieczeństwo odbicia istnieje przy pień zostanie przepiłowany i przeciąć z dołu do bocznych, ukośnych i długich cięciach, ponieważ góry. Gałęzie, które znajdują się pod naprężeniem wtedy ogranicznik zębaty nie może zostać powinny zostać...
  • Seite 223: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    • Numer części zamiennej 9.2 Szczotki węglowe Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić na stronie: www.Einhell-Service.com stan szczotek węglowych przez elektryka. Uwaga! Wymiany szczotek węglowych dokonywać może jedynie elektryk. 10. Wskazówki do ochrony środowiska / Usuwanie odpadów...
  • Seite 224 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Przechowywanie Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal- nym opakowaniu. - 224 - Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 224 29.06.2021 11:29:48...
  • Seite 225: Wyszukiwanie Usterek

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Wyszukiwanie usterek Niebezpieczeństwo! Przed wyszukiwaniem usterek urządzenie wyłączyć I wyjąć wtyczkę z gniazdka. Następująca tabela przedstawia oznaki błędów i sposoby jakimi je można usunąć, kiedy urządzanie nie działa prawidłowo. Jeśli nie można ustalić I usunąć problemu, należy zwrócić się do serwisu. Przyczyna Błąd Sposób usunięcia...
  • Seite 226 Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone •...
  • Seite 227: Informacje Serwisowe

    Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Seite 228: Certyfi Kat Gwarancji

    Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Seite 229: Güvenlik Uyarıları

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Zincir germe civatası Dikkat! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 11. Yağ seviyesi göstergesi lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- 12. Kablo çekme yükü azaltması nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 13. Kablo Talimatını...
  • Seite 230: Teknik Özellkler

    All manuals and user guides at all-guides.com tüm kullanımlar makinenin kullanılması için Yük altındaki sap uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki Ön sap titreşim emisyon değeri kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan- = 6 m/s malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup Arka sap titreşim emisyon değeri üretici fi...
  • Seite 231: Çalıştırmadan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Çalıştırmadan önce Zincir palanın ortasında yaklaşık 3-4mm yukarı kaldırıldığında doğru ayarlanmıştır. Kesme işleminde zincir ısınacağından ve böylece esne- Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce me nedeniyle uzunluğu değişeceğinden her 10 makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin dakikada bir zincirin gerginliğini kontrol edin ve elektrik şebekesi değerleri ile aynı...
  • Seite 232: Açma/ Kapatma

    All manuals and user guides at all-guides.com dikkat edin. (Şekil 1/Poz.2) ve zincirli testereyi kısaca çalıştırın. • Uzatma kablosunu Şekil 12’de gösterildiği gibi Testere çalışmayacaktır. çekme kuvveti ve yanlışlıkla çıkarmaya karşı Zincir frenini açmak için ön el korumasını (Şekil 1/ emniyet altına alın.
  • Seite 233: Koruyucu Giysi

    All manuals and user guides at all-guides.com Zincir freni Nihai kesme (Şekil 17) Zincir freni fonksiyonunu „Koruma tertibatları“ Ağacın nihai kesimi yapılacak yer yatay çentik bölümünde açıklandığı şekilde kontrol edin ve kesiminin en az 50 mm üzerinde olacaktır. Nihai freni açın. kesimi (B) yatay çentik kesimine paralel olarak gerçekleştirin.
  • Seite 234: Geri Tepme

    All manuals and user guides at all-guides.com • Ağaç kütüğünün her iki ucu yere temas ettiğinde, Mümkün olduğunca pençe dayanağını Şekil 21’de gösterildiği gibi, kıymık oluşmasını kaldıraç noktası olarak kullanın önlemek için önce kütük çapının 1/3’ü kadar uzunluğu alt taraftan başlayarak kesin (A). İkinci Gergin duran ağacın kesilmesi boy kesimi üstten (çapın 2/3’ü...
  • Seite 235: Yedek Parça Siparişi:

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Çevre koruma/bertaraf etme 9.3 Bakım uyarıları Zincir ve palayı değiştirme Pala aşağıdaki durumlarda değiştirilecektir Testere kullanılamayacak derecede eskidiğinde • Palanın kılavuz olujğu aşındığında. testereyi yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf • Palanın alın dişlisi hasar gördüğünde veya din.
  • Seite 236 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Arıza arama Dikkat! Arıza arama işlemine başlamadan önce fi şi prizden çıkarın. Aşağıdaki tabloda testereniz doğru şekilde çalışmadığında olası arıza sebepleri sebepleri ve bunları nasıl gidereceğiniz gösterilmiştir. Açıklanan bu bilgiler ile arızayı teşhis edemediğinizde yetkili servise başvurunuz.
  • Seite 237 Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir •...
  • Seite 238: Servis Bilgileri

    Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Zincir Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
  • Seite 239: Garanti Belgesi

    Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
  • Seite 240: Sihipärane Kasutamine

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Veotähiku katte kinnituskruvi Oht! Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb 10. Ketipingutuskruvi seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad 11. Ketiõli taseme näidik ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend 12. Juhtme tõmbetõkis / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra- 13.
  • Seite 241: Tehnilised Andmed

    All manuals and user guides at all-guides.com • tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min- Esitatud võnke koguväärtus ja müra emissi- git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, ooniväärtus on mõõdetud standardiseeritud käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu- testimismeetodi järgi ja neid võib kasutada saladel.
  • Seite 242: Sisse- Ja Väljalülitamine

    All manuals and user guides at all-guides.com • Võtke veotähiku kate ära (joonis 5) Tähelepanu! Jälgige temperatuuriolusid: Erine- • Asetage kett juhtplaadi ümber asuvasse vatel keskkonnatemperatuuridel on vaja väga eri- soonde, nagu on joonisel näidatud (joonis neva viskoossusega määrdeainet. Madalatel tem- 6/A) peratuuridel on piisva määrdekihi tekitamiseks •...
  • Seite 243 All manuals and user guides at all-guides.com Tähelepanu! Tõstke saagi ainult eesmisest kä- õli on piisavalt. Kettsae kahjustuste vältimiseks epidemest! Kui Te vooluvõrku ühendatud saagi ärge käitage mingil juhul saagi, kui õli ei ole või tõstate ainult tagumisest lülituselementidega kä- kui õlitase on langenud alla miinimummärgi (joo- epidemest, võib juhtuda, et Te vajutate kogemata nis 10/B).
  • Seite 244 All manuals and user guides at all-guides.com Puu kukkumissuuna hindamisel tuleb enne lange- alla. Jälgige seejuures, et Te ei lõikaks maapinda. tamist arvesse võtta puu loomulikku kallet, suure- mate oksaharude asukohta ja tuulesuunda. Kui puutüvi toetub ühele otsale, nagu on näida- Eemaldage puult mustus, kivid, lahtine koor, tud joonisel 20, saagige kõigepealt alaküljelt 1/3 naelad, klambrid ja traat.
  • Seite 245: Toitejuhtme Vahetamine

    Vajamineva varuosa varuosanumber natoimelise nõudepesuvahendiga. Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt • Kui kettsaagi ei kasutata pikemat aega, võtke www.Einhell-Service.com. ketiõli paagist välja. Kastke saekett ja juht- plaat veidikeseks ajaks õlivanni ja keerake siis õlipaberisse. 9.2 Süsiharjad Ülemäärase sädeluse korral laske kvalifi tseeritud elektrikul süsiharju kontrollida.
  • Seite 246 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Juhised keskkonnakaitseks ja jäätmekäitlusse suunamiseks Kui seade enam ei tööta, suunake see nõueteko- haselt jäätmekäitlusse. Võtke toitejuhe ära, et väl- tida kuritarvitamist. Ärge pange seadet olmeprügi hulka, vaid viige see keskkonnakaitse eesmärgil elektriseadmete kogumiskohta.
  • Seite 247 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Veaotsing Ettevaatust! Enne veaotsingut lülitage seade välja ja ühendage võrgupistik lahti. Järgnevas tabelis on toodud vigade sümptomid ning kirjeldatakse, kuidas saate abi, kui Teie masin ei tööta enam korralikult. Kui Te selle abil ei suuda probleemi kindlaks määrata ega kõrvaldada, pöörduge teenindustöökotta.
  • Seite 248 Asjasse ei puutu va- nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid. Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa- liselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal. Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud •...
  • Seite 249 Saekett Puuduolevad detailid * ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla! Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele. • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne? •...
  • Seite 250 See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral. 5. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifi...
  • Seite 251 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 62841-1; EN 62841-4-1; EN 62321; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 22.01.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Tom Wei/Product-Management First CE: 2021 Archive-File/Record: NAPR022391 Art.-No.: 45.012.30...
  • Seite 252 All manuals and user guides at all-guides.com EH 06/2021 (01) Anl_GC_EC_2040_SPK13.indb 252 29.06.2021 11:29:51...

Diese Anleitung auch für:

45.012.30

Inhaltsverzeichnis