11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Dit apparaat moet worden geaard. structies voor installatie en gebruik van • Controleer of de elektrische informatie het apparaat. De fabrikant is niet verant- op het typeplaatje overeenkomt met woordelijk voor letsel en schade veroor- de stroomvoorziening.
• Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over strui- kelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op.
3. BEDIENINGSPANEEL Delay AUTO AUTO Extra Quick Quick ProZone Auto Off SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN 60MIN 60MIN 45° Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° 55° 70° 30MIN AUTO Program Delay 60MIN Start Option Aan/uit-toets Delay -tiptoets Program -tiptoets...
NEDERLANDS 4. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programma Opties ling fasen Type lading Alles Voorwas ExtraHygiene Serviesgoed, be- Wassen van 45 °C tot stek en pannen 70 °C Spoelingen Drogen Sterk bevuild Voorwas TimeSaver Serviesgoed, be- Afwassen 70 °C stek en pannen Spoelingen Drogen Normaal bevuild...
6) Het is niet mogelijk om ExtraHygiene in te stellen als AutoOpen actief is. Uitschakelen AutoOpen. 7) Het is niet mogelijk om TimeSaver in te stellen als AutoOpen actief is. Uitschakelen AutoOpen. 8) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde bevuiling afwassen. Erg zwaar bevuild serviesgoed in de onderste mand en normaal bevuild serviesgoed in de bovenste mand.
NEDERLANDS 5.2 ExtraHygiene Voer deze stappen uit als u stopt met het gebruik van gecombineerde Met deze optie heeft u betere hygiëne- afwastabletten en voordat u begint resultaten. Tijdens de spoelfase blijft de met het gebruik van afzonderlijk temperatuur gedurende minimaal 10 mi- afwasmiddel, glansmiddel en nuten op 70 °C.
10 www.aeg.com waterontharder in. Neem contact op 4. Draai de waterkraan open. met uw plaatselijke waterinstantie 5. Er kunnen afwasmiddelen in het ap- voor informatie over de hardheid van paraat achtergebleven zijn. Start een het water in uw omgeving. programma om dit te verwijderen.
NEDERLANDS • Het indicatielampje van 4. Druk herhaaldelijk op Program om de instelling te wijzigen. blijft knipperen. 5. Druk op de aan/uit-toets om het ap- • Het display toont de actuele instel- paraat te deactiveren en om de in- ling van de waterontharder, bijv. stelling te bevestigen.
12 www.aeg.com 2. Druk op de aan/uit-toets om het ap- 3. Laad de korven in. paraat te activeren. Zorg ervoor dat 4. Voeg het afwasmiddel toe. het apparaat in de instelmodus staat, • Activeer de Multitab-optie als u zie 'Een programma instellen en star- gecombineerde afwastabletten ge- ten'.
NEDERLANDS • De uitgestelde tijd knippert op het dicatielampjes gaan branden en er 2 display. horizontale statusstreepjes op het display worden weergegeven. • De indicatielampjes van de fases die voor het programma worden Controleer of er afwasmiddel in voorspeld, gaan uit. het afwasmiddeldoseerbakje 3.
14 www.aeg.com • Het glansmiddel helpt om tijdens de de pannen eerst in water voordat u ze laatste spoelfase het servies te drogen in het apparaat plaatst. zonder strepen en vlekken. • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, • Gecombineerde afwastabletten bevat-...
NEDERLANDS 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwij- der het. Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terug- plaatst voor dat er geen etensresten of vuil in en rond de rand van de op- vangbak zit.
Seite 16
16 www.aeg.com • WAARSCHUWING! - Het apparaat pompt geen water Schakel het apparaat uit voordat weg. u controles uitvoert. • - Het bescherminssysteem tegen waterlekkage is in werking getreden. Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet active- Zorg dat de stekker in het stopcontact is ge- ren.
NEDERLANDS schakelaar van het glansmiddel in op paraat in de instelmodus staat. Zie een hogere stand. 'Een programma instellen en starten'. • De kwaliteit van het vaatwasmiddel 2. Houd Delay en Option tegelijkertijd kan de oorzaak zijn. ingedrukt totdat de indicatielampjes Het serviesgoed is nat.
18 www.aeg.com 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen. 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool .
Seite 19
11. TECHNICAL INFORMATION ..........34 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
20 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- the power supply. If not, contact an pliance, carefully read the supplied in- electrician. structions. The manufacturer is not re- • Always use a correctly installed shock- sponsible if an incorrect installation and proof socket.
Seite 21
ENGLISH from the mains socket. Contact the • Dishwasher detergents are dangerous. Service to replace the water inlet hose. Obey the safety instructions on the detergent packaging. 1.3 Use • Do not drink and play with the water in the appliance. •...
22 www.aeg.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container...
ENGLISH 3. CONTROL PANEL Delay AUTO AUTO Extra Quick Quick ProZone Auto Off SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN 60MIN 60MIN 45° Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° 55° 70° 30MIN AUTO Program Delay 60MIN Start Option On/off button Delay touchpad Program touchpad Option touchpad Programme indicators...
24 www.aeg.com 4. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Prewash ExtraHygiene Crockery, cutlery, Wash from 45 °C to pots and pans 70 °C Rinses Heavy soil Prewash TimeSaver Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans...
ENGLISH 8) With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket and normal soil in the upper basket. The water pressure and the water temperature in the lower basket are higher than in the upper basket. Consumption values Duration Energy...
26 www.aeg.com you can see the update of the pro- 2. Make sure that the salt container and gramme duration. the rinse aid dispenser are full. • If the option is not applicable to 3. Start the shortest programme with a...
ENGLISH move them. Do not use detergent and do not load the baskets. 6.1 Adjusting the water softener Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4.
28 www.aeg.com 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the set- ting. 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt con- tainer (only for the first time).
Seite 29
ENGLISH • If you use the combi detergent 5. Set and start the correct programme tablets, activate the Multitab op- for the type of load and the degree tion. of soil. 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C).
30 www.aeg.com Cancelling the delay start 1. Press the on/off button to deactivate the appliance. while the countdown operates 2. Close the water tap. When you cancel the delay start, also the If you do not press the on/off programme is cancelled.
ENGLISH • Do not put in the appliance items • Make sure that the spray arms can made of wood, horn, aluminium, pew- move freely before you start a pro- ter and copper. gramme. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household 8.4 Before starting a cloths).
32 www.aeg.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
Seite 33
ENGLISH Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open.
34 www.aeg.com 4. Press Start to change the setting. start to flash. 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the set- 3. Press Start . ting. • The indicators of 6. Adjust the released quantity of rinse go off.
Seite 35
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
36 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux.
38 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur...
FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Delay AUTO AUTO Extra Quick Quick ProZone Auto Off SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN 60MIN 60MIN 45° Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° 55° 70° 30MIN AUTO Program Delay 60MIN Start Option Touche Marche/Arrêt Touche Delay Touche Program Touche Option...
40 www.aeg.com 4. PROGRAMMES Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Tous Prélavage ExtraHygiene Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage TimeSaver Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C plats et casseroles Rinçages...
FRANÇAIS 5) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 6) Vous ne pouvez pas régler l'option ExtraHygiene si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen.
Seite 42
42 www.aeg.com Comment activer l'option TimeSaver 2. Appuyez sur la touche Option jus- qu'à ce que le voyant Multitab s'allu- 1. Appuyez sur la touche Option jus- qu'à ce que le voyant TimeSaver s'al- lume. La durée réactualisée du pro- Si vous cessez d'utiliser des pastilles gramme s'affiche.
FRANÇAIS ATTENTION Si vous souhaitez désactiver l'option Au- N'essayez pas de fermer la porte toOpen, appuyez sur Option jusqu'à ce de l'appareil lorsque le dispositif que le voyant correspondant s'éteigne. la maintient entrouverte. Vous Dans ces conditions, la consommation risqueriez d'endommager l'appa- d'énergie du programme augmente.
44 www.aeg.com Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique • Le voyant continue à cli- gnoter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • L'affichage indique le réglage ac- pour allumer l'appareil. Assurez-vous...
FRANÇAIS 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le re- père « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absor- bant pour éviter tout excès de mousse.
46 www.aeg.com 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une pha- se de prélavage, versez une petite quantité...
FRANÇAIS Ouverture de la porte au cours À la fin du programme du fonctionnement de L'affichage indique 0. l'appareil 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrê- 2. Fermez le robinet d'eau. te.
48 www.aeg.com adjuvants. Assurez-vous que ces pas- • Chargez les articles creux (tasses, ver- tilles sont adaptées à la dureté de res et casseroles) en les retournant. l'eau de votre région. Reportez-vous • La vaisselle et les couverts ne doivent aux instructions figurant sur l'emballa- pas être insérés les uns dans les autres...
FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
Seite 50
50 www.aeg.com • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
FRANÇAIS Taches et traces de gouttes d'eau 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt séchées sur les verres et la vaisselle pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program- • La quantité de liquide de rinçage libé- mation ; reportez-vous au chapitre rée n'est pas suffisante.
52 www.aeg.com Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une...
Seite 53
11. TECHNISCHE DATEN ............69 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
54 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
DEUTSCH 3. BEDIENFELD Delay AUTO AUTO Extra Quick Quick ProZone Auto Off SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN 60MIN 60MIN 45° Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° 55° 70° 30MIN AUTO Program Delay 60MIN Start Option Taste „Ein/Aus“ Touchpad Delay Touchpad Program Touchpad Option Programmkontrolllampen...
58 www.aeg.com 4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle Vorspülen ExtraHygiene Geschirr, Besteck, Hauptspülgang von Töpfe und Pfannen 45 °C bis 70 °C Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen TimeSaver Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge...
DEUTSCH 5) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 6) Die Funktion ExtraHygiene kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus. 7) Die Funktion TimeSaver kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus.
Seite 60
60 www.aeg.com So schalten Sie die Option TimeSaver 2. Drücken Sie Option, bis die Kontroll- lampe Multitab leuchtet. 1. Drücken Sie Option, bis die Anzeige Wenn Sie nicht länger Kombi- TimeSaver leuchtet. Im Display kön- Reinigungstabletten verwenden, nen Sie die aktualisierte Programm- führen Sie die folgenden Schritte aus,...
DEUTSCH VORSICHT! Wenn Sie die Option AutoOpen aus- Versuchen Sie nicht die Geräte- schalten möchten, drücken Sie Option, tür zu schließen, während sie von bis die zugehörige Anzeige erlischt. der Vorrichtung offen gehalten In diesem Zustand erhöht sich der Ener- wird.
62 www.aeg.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wäh- ler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung • Die Kontrolllampe blinkt weiter. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Das Display zeigt die aktuelle Ein- das Gerät einzuschalten. Stellen Sie stellung des Wasserenthärters an,...
DEUTSCH 6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie- rer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
64 www.aeg.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In- nenseite der Gerätetür.
DEUTSCH dem Zeitpunkt der Unterbrechung wei- 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um ter. das Gerät auszuschalten. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Abbrechen einer eingestellten Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht Zeitvorwahl während des drücken, schaltet die Funktion Countdowns AUTO OFF das Gerät automa- tisch einige Minuten nach Pro- Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, grammende aus.
66 www.aeg.com Wir empfehlen, die Tabletten nur mit • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und langen Programmen zu verwenden, Besteck nicht aneinander haften. Mi- damit keine Reinigungsmittel-Rück- schen Sie Löffel mit anderem Besteck. stände auf dem Geschirr zurückblei- • Achten Sie darauf, dass Gläser einan- ben.
DEUTSCH 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmut-...
Seite 68
68 www.aeg.com können, bevor Sie den Kundendienst ru- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist fen. ausgelöst. Bei manchen Störungen zeigt das Dis- WARNUNG! play einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, be- • - Es läuft kein Wasser in das Ge- vor Sie die Überprüfungen vor-...
DEUTSCH 10.1 Die Spül- und 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Trocknungsergebnisse sind sicher, dass sich das Gerät im Ein- nicht zufriedenstellend. stellmodus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Pro- Weiße Streifen oder blau gramms“.
Seite 70
70 www.aeg.com Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde...