DEUTSCH
10
VERWENDUNG DES PURE DIRECT-MODUS
Im Pure Direct-Modus werden nur analoge Audiosignale (keine Videosignale, usw.) ausgegeben, wodurch
2
hohe Tonqualität erzielt wird.
Drücken Sie die P.D.MEMORY-Taste auf der
Fernbedienung.
• Der Ausgangsstatus der Videosignale,
usw. kann wie gewünscht unter MODE 1
und MODE 2 gespeichert werden.
1
PURE D I REC T MEMORY
E I NST E L LUNGEN
PURE D I REC T MODUS
MODUS 1
MODUS 2
PURE D I RECT MODUS 1
D I G I TAL - AUSGANG
AU S
V I DEO - AUSGANG
E I N
D I SPLAY
E I N
NAVIGATION:
AUSWAHL : ENTER - TASTE
Wählen Sie mit den Cursor-Tasten • und ª
den Modus aus, drücken Sie anschließend
die ENTER-Taste.
PURE D I REC T MEMORY
E I NST E L LUNGEN
PURE D I REC T MODUS
MODUS 1
PURE D I REC T MODUS 1
D I G I TAL - AUSGANG
E I N
V I DEO - AUSGANG
AUS
D I SPLAY
NAVIGATION:
AUSWAHL : ENTER - TASTE
2
DIGITAL-AUSGANG
EIN: Digitale
Audiosignale
werden
ausgegeben.
AUS: Digitale Audiosignale werden nicht
ausgegeben.
VIDEO-AUSGANG
EIN: Videosignale werden ausgegeben.
AUS: Videosignale
werden
nicht
ausgegeben.
DISPLAY
EIN: Wird im Display der Haupteinheit
angezeigt.
AUS: Wird
nicht
im
Display
Haupteinheit angezeigt.
4
5
7
8
0
+10
TOP MENU
2
PLAY
STOP
ENTER
1
2
8
9
STILL / PAUSE
MENU
3
6
7
STOP
OPEN/CLOSE
PURE DIRECT
5
OFF
MODE 1
MODE 2
SKIP
ANGLE
SUBTITLE
DVD AUDIO-VIDEO PLAYER
DVD-3800
REPEAT
A-B
SETUP
DIMMER
ZOOM
4
1
P.D.MEMORY
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
2
ENTER
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
der
FRANÇAIS
10
UTILISATION DU MODE
PURE DIRECT
En mode Pure Direct, seules les signaux audio
2
analogiques (pas de les signaux vidéo, etc.) sont
émis, produisant ainsi une haute qualité sonore.
6
V.S.S.
9
CALL
RETURN
Appuyer sur la touche P.D.MEMORY de la
DISPLAY
télécommande.
• L'état de sortie des signaux vidéo, etc.,
peut être mémorisé dans MODE 1 et
PLAY
STILL /
PAUSE
MODE 2 à votre convenance.
SLOW / SEARCH
AUDIO SEARCH MODE
RANDOM
MARKER
1
PIC.ADJ
P.D.MEMORY
MEMO I RE PURE D I RECTE
1, 3
PAGE
CONF I GURAT I ON
MODE PURE D I RECTE
MODE PURE D I RECTE 1
SOR T I E AUD I O NUMÉR I QUE
SORT I E V I DEO
AF F I CHEUR
REGL AGES :
DEC I S I ON : BOUTTON ENTER
Utiliser les touches de déplacement du
curseur • et ª pour sélectionner le mode,
ensuite appuyer sur la touche ENTER.
MEMO I RE PURE D I RE CTE
CONF I GURAT I ON
MODE PURE D I RECTE
MODE PURE D I RE CTE 1
SOR T I E AUD I O NUMÉR I QUE
SORT I E V I DEO
AF F I CHEUR
REGL AGES :
DEC I S I ON : BOU TTON ENTER
2
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
OUI: Les signaux audio numérique sont
émis.
NON: Les signaux audio numérique ne
sont pas émis.
SORTIE VIDÉO
OUI: Les signaux vidéo sont émis.
NON: Les signaux vidéo ne sont pas émis.
AFFICHEUR
OUI: Est indiqué sur l'affichage de l'unité
principale.
NON: N'est pas indiqué sur l'affichage de
l'unité principale.
ITALIANO
USO DEL MODO PURE
10
DIRECT
In questo modo, solo i segnali audio analogici (non
2
quelli video, ecc.) vengono emessi, acquistando
così un'alta qualità sonora.
Premete il tasto P.D.MEMORY sul
telecomando.
• Lo stato d'uscita dei segnali video, eccl.
può essere memorizzato a MODE 1 e
MODE 2 se desiderate.
1
PURE D I RECT MEMORY
SE TUP
MODE 1
PURE D I RE CT MODE
MODE 2
PURE D I RECT MODE 1
OU I
D I G I TAL OUTPUT
OU I
V I DEO OUT
OU I
D I SPLAY
SE L ECT :
Usate i tasti del cursore • e ª per
selezionare la modalità, poi premete il tasto
ENTER.
PURE D I RECT MEMORY
SE TUP
PURE D I RECT MODE
MODE 1
PURE D I RECT MODE 1
D I G I TAL OUTPUT
OU I
NON
V I DEO OUT
D I SPLAY
SE L ECT :
2
USCITA DIGITALE(DIGITAL OUTPUT)
ON:
Vengono emessi i segnali audio
digitali.
OFF: Non vengono emessi i segnali audio
digitali.
USCITA VIDEO (VIDEO OUT)
ON:
Vengono emessi i segnali video.
OFF: Non vengono emessi i segnali video.
DISPLAY
ON:
Serve per idicare il display dell'unità
principale.
OFF: Non indica il display dell'unità
principale.
MODE 1
MODE 2
ON
ON
ON
DEC I S I ON : ENTER BUT TON
MODE 1
ON
O F F
DEC I S I ON : ENTER BUT TON
89