Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 04/2014
Delta-Sport-Nr.: Inshore 335 lll
IAN 97694
2-PERSON KAYAK
2-PERSON KAYAK
IlMAtäYttEINEN 2 hENgEN KAJAKKI
Instructions for use
Käyttöohje
2-MANSKAJAK
KAJAK tIl 2 PERSONER
Bruksanvisning
Brugervejledning
KAYAK 2 PlACES
2-PERSOONS KAJAK
Instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing
2-PERSONEN-KAJAK
Bedienungsanleitung
IAN 97694
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Ennen lukemista käännä käyttöohjeen kuvasivu esiin ja tutustu senjälkeen laitteen kaikkiin toimintoihin.
Öppna sidan med avbildningarna innan du läser manualen och gör dig sedan bekant med alla
apparatens funktioner.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE
Instructions and Safety Notice
FI
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SE
Bruks- och säkerhetsanvisningar
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
05
Sivulta
12
Sidorna 19
Side
26
Page
33
Pagina
40
Seite
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit Beach 97694

  • Seite 1 Wragekamp 6 KAYAK 2 PlACES 2-PERSOONS KAJAK D-22397 Hamburg Instructions d’emploi Gebruiksaanwijzing FR/BE Instructions d‘utilisation et de sécurité Page NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina Version: 04/2014 2-PERSONEN-KAJAK Delta-Sport-Nr.: Inshore 335 lll DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Bedienungsanleitung IAN 97694 IAN 97694...
  • Seite 2 Drip ring/Tipparengas/Droppring/Dryp-afviser/ Push button/Keskiosa/Mittstycke/Mellemstykke/ Anneau pare-gouttes/Druppelring/Tropfring Bouton de pression/Drukknoop/Druckknopf Centre section/Keskiosa/Mittstycke/ Mellemstykke/Élément central/Middelstuk/Mittelstück Measuring Tape Mittamerkki Mätresma Målestribe Bonde de mesure Meetprofiel Messstreifen Drip ring/Tipparengas/Droppring/Dryp-afviser/ Anneau pare-gouttes/Druppelring/Tropfring Push button/Keskiosa/Mittstycke/Mellemstykke/ Bouton de pression/Drukknoop/Druckknopf...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Technical data / Symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts overview / Contents .
  • Seite 4: Technical Data / Symbols Used

    Double-bladed paddle (1 x) Congratulations! Drip ring (2 x) With your purchase you have decided on a high-quality product . Get to know the product Triangular cushion / Footrest (1 x) before you start to use it . Carefully read the Screw valve (2 x) following operating instructions .
  • Seite 5: Danger Of Injury

    • Always carry the paddle with you when using WARNING! the kayak otherwise you will not be able to Danger of suffocation for children! manouver it . Never allow children to play unsuper- • Do not attempt to make any technical changes vised with the packaging materials, or to your kayak .
  • Seite 6: Assembling The Double Paddle

    Inflating This is particularly important when inflating the five air chambers because WARNING! incorrect pressure distribution can lead • Follow these directions in the correct, to kayak instability and to the interfe- consecutive order when inflating the air rence of its handling characteristics. chambers .
  • Seite 7: Monitoring The Operating Pressure

    Front seat, Rear splash guard Monitoring the operating pressure IMPORTANT! with seat, Prow splash guard, The PVC material will stretch a little Triangular cushion (Fig. K - N) following initial inflation and will never Note: return to its original size. The ropes must be tied using a reef Please remember that this data can knot and a figure-of-eight hitch knot...
  • Seite 8: Kit Bag

    2 . To deflate the side chambers / screw the 3 . Store your kayak in a clean and dry place valves completely from their base mountings . away from direct sunlight and somewhere where there are no great temperature Kit bag fluctuations .
  • Seite 9: 3-Year Warranty

    . This also applies to replaced and repaired parts . Repairs after the warranty are subject to a charge . IAN: 97694 Service Great Britain Tel .: 0871 5000 720 (£...
  • Seite 10 Sisällysluettelo Tekniset tiedot / Käytetyt symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Osat / Toimituksen sisältö...
  • Seite 11: Tekniset Tiedot / Käytetyt Symbolit

    Kaksilapainen mela (1 x) Onnittelumme! Tipparengas (2 x) Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen . Tutustu tuotteeseen ennen ensimmäistä käyttöä . Kolmiotyyny / Jalkatuki (1 x) Lue käyttöohje huolellisesti läpi . Käytä tuotetta Kierreventtiili (2 x) vain ohjeissa kuvatulla tavalla ja mainitussa Kajakin säilytyspussi (1 x) tarkoituksessa .
  • Seite 12: Loukkaantumisvaara

    • Älä käytä kajakkia, kun olet alkoholin tai VAROITUS! lääkkeiden vaikutuksen alaisena . Lasten tukehtumisvaara! Älä anna • Älä yliarvioi kuntoasi . Melo vain niin kauas, lasten leikkiä pakkausmateriaalilla tai mistä pystyt vaivatta melomaan takaisin tuotteella. lähtöpaikkaan . Pysy suojaisella ranni- kkoalueella korkeintaan 300 m:n päässä...
  • Seite 13: Kaksilapaisen Melan Kokoaminen

    Pumppaaminen 1 . Valitse tasainen ja puhdas alusta, joka on tarpeeksi tilava kajakin avaamiseen ja HUOMIO! kokoamiseen . Varmista, että kaikki yksittäiset • Täytä ilmakammiot oikeassa järjestyksessä . osat löytyvät pakkauksesta ja että ne ovat • Suositeltava ilmanpaine on 0,05 bar (= 50 moitteettomassa kunnossa .
  • Seite 14: Käyttöpaineen Tarkistaminen

    Etuistuin, perän roiskesuoja ja Käyttöpaineen tarkistaminen TÄRKEÄÄ! istuin, keulan roiskesuoja, kolmiotyyny (kuva K - N) PVC-materiaali venyy ensimmäisen pumppauksen aikana hieman tavallista Huomio: enemmän eikä se palaudu takaisin Kiinnitysnarut voidaan solmia merimies- alkuperäiseen kokoonsa. tai kahdeksikkosolmuun (kuva K, L) Ota huomioon, että tiedot saattavat hie- 1.
  • Seite 15: Kajakin Säilytyspussi

    Kajakin säilytyspussi 3 . Säilytä kajakki puhtaassa ja kuivassa paikassa, jossa ei ole suoraa auringonsäteilyä Tuotteen mukana toimitetaan säilytyspussi , ja jossa lämpötila pysyy tasaisena . Huolehdi jossa kajakkia voidaan kuljettaa ja säilyttää . siitä, että se on taitettu tasaisesti säilytyspaik Käytä...
  • Seite 16: Vuoden Takuu

    . Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia . Takuuajan päätyttyä suoritetut korjaukset ovat maksullisia . IAN: 97694 Huolto Suomi Tel .: 010309 3582 E-Mail: deltasport@lidl .fi Varaosia tuotteeseesi löydät myös osoitteesta: www .delta-sport .com, välilehdestä...
  • Seite 17 Innehållsförteckning Tekniska data / Använda symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Delbeteckning / Innehåll .
  • Seite 18: Tekniska Data / Använda Symboler

    dubbelpaddel (1 x) Grattis! droppring (2 x) Med ditt köp har du bestämt dig för en högvär- dig produkt . Lär känna produkten innan första trekantig kudde / fotstöd (1 x) användningen . För detta ändamål bör du noga skruvventil (2 x) läsa igenom efterföljande bruksanvisning .
  • Seite 19: Risk För Personskador

    • Använd aldrig kajaken under påverkan av VARNING! alkohol, droger eller mediciner . Kvävningsrisk för barn! Låt aldrig barn • Överskatta aldrig din styrka och anpassa leka med förpackningsmaterialet eller kraften i paddlingen så att du utan artikeln utan uppsikt. ansträngning kan paddla tillbaks den sträckan du har tillryggalagt .
  • Seite 20: Montering Av Dubbelpaddeln

    Uppumpning 1 . Välj en plan och ren yta med tillräckligt mycket plats för att packa upp och veckla ut kajaken . OBSERVERA! Förvissa dig om att alla delar finns med och är • Pumpa upp luftkamrarna i rätt ordningsföljd . hela och felfria .
  • Seite 21: Kontroll Av Trycket

    Främre sits, akterstänkskydd Kontroll av trycket VIKTIGT! med sits, förstänkskydd, PVC-materialet töjer sig efter att arti- trekantig kudde (bild K - N) keln har pumpats upp för första gången Anmärkning: och återfår sedan inte sin ursprungs- Repen säkrar du med en råbands- och form igen.
  • Seite 22: Sjösäck

    Sjösäck Reparation Med artikeln följer en sjösäck som kan använ- OBSERVERA! das för att transportera och förvara kajaken i . Vid större skador bör du absolut inte För förslutning används ett 200 cm rep . utföra reparationer själv. Sjösäcken kan även användas ombord för Mindre skador kan repareras med den medföl- stänkskyddad förvaring av proviant, kläder etc .
  • Seite 23: Års Garanti

    . Detta gäller även för utbytta och reparerade delar . Reparationer som måste utföras efter garantins utgång är kostnadspliktiga . IAN: 97694 Service Sverige Tel .: 0770 930739 E-Mail: deltasport@lidl .se Service Suomi Tel .:...
  • Seite 24 Indholdsfortegnelse Tekniske data / Anvendte symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Delebeskrivelse / Leveringsomfang .
  • Seite 25: Tekniske Data / Anvendte Symboler

    Dobbelt pagaj (1 x) Tillykke! Dryp-afviser (2 x) Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt . Gør dig fortrolig med produktet inden den første Trekantspude / fodstøtte (1 x) ibrugtagning . Læs i denne forbindelse opmærk- Skrueventil (2 x) som den efterfølgende brugsvejledning .
  • Seite 26: Fare For Personskader

    • Før brug bør du altid være opmærksom på, ADVARSEL! at du har en pagaj med, da kajakken ellers Kvælningsfare for børn! Lad aldrig dine ikke kan manøvreres . børn lege med emballagen eller varen • Foretag aldrig tekniske ændringer på din uden opsyn.
  • Seite 27: Montering Af Dobbelt Pagajen

    Oppumpning 1 . Vælg en glat og ren overflade med tilstrækkelig plads til at pakke kajakken ud og OBS! folde den ud . Sørg for, at alle enkeltdele er til • Overhold den rigtige rækkefølge ved stede og i en upåklagelig tilstand . oppustning af luftkamrene .
  • Seite 28: Kontrol Af Driftstrykket

    Forreste sæde, hæksprøjte- Kontrol af driftstrykket VIGTIGT! beskyttelse med sæde, bovsprøjtebeskyttelse, PVC-materialet udvider sig lidt efter først oppustning og går ikke tilbage til trekantspude (bild K - N) den oprindelige tilstand. Henvisning: Vær opmærksom på, at angivelserne Sikr snoren med et råbåndsknob og en kan svinge let alt efter læs og udendørs ottetalsknude (bild K, L) temperaturer.
  • Seite 29: Køjesæk

    Køjesæk 3 . Opbevar din kajak på et rent og tørt sted uden direkte sol og hvor den ikke udsættes for Der medfølger en køjesæk , i hvilken kajakken større temperatursvingninger . Sørg for, at den kan anbringes til transport eller opbevaring . ikke deformeres, men opbevares på...
  • Seite 30: Års Garanti

    . Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele . Efter udløb af garantien er forefaldende reparationer forbundet med omkostninger . IAN: 97694 Service Danmark Tel .: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl .dk Reservedele til deres produkt finder De også...
  • Seite 31 Table des matieres Données techniques / symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Désignation des pièces / contenu de la livraison .
  • Seite 32: Données Techniques / Symboles

    Boucle de transport (2 x) Félicitations ! Cordes (6 x) (2 x 280 cm / 2 x 150 cm / Vous avez acquéri un produit de haute qualité . 1 x 80 cm / 1 x 200 cm) Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation .
  • Seite 33: Risque De Blessures

    La force portante des quatre autres chambres ATTENTION ! à air est suffisante pour maintenir en toute Veuillez toujours respecter les règles sécurité le kayak à la surface de l’eau . de sécurité et les lois en vigueur sur les •...
  • Seite 34: Montage

    Montage des valves de • Évitez le contact avec des objets tranchants, chauds ou pointus . vissage (ill. F) Montage Les chambres à air latérales du haut du kayak / sont chacune équipées d’une ouverture En raison de la taille de l’article, celui-ci à...
  • Seite 35: Contrôle De La Pression D'air

    Chambres à air latérales avec 1 . Ouvrez la fermeture de la valve valve à vissage 2 . Gonflez la chambre à air correspondante . 3 . Refermez la fermeture de la valve et enfoncez = signalisation sur le bateau la valve en exerçant une légère pression .
  • Seite 36: Démontage Du Kayak

    Sac de rangement 3. Protection avant contre les projections L’ensemble de l’article dispose également d’un Gonflez toutes les chambres à air et fixez la pro- sac de rangement qui est protégé contre les pro- tection avant contre les projections en utilisant jections d’eau .
  • Seite 37: Réparations

    à la fin de la période de l’intérieur vers l’extérieur . garantie . 5 . Après la réparation, veuillez patienter au IAN : 97694 moins pendant 12 heures avant de regonfler Service Belgique de nouveau le kayak .
  • Seite 38 Inhoudsopgave Technische gegevens / gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Beschrijving van de onderdelen / leveromvang .
  • Seite 39: Technische Gegevens / Gebruikte Symbolen

    koord (6 x) (2 x 280 cm / 2 x 150 cm / Hartelijk gefeliciteerd! 1 x 80 cm / 1 x 200 cm) Met de aankoop hebt u gekozen voor een dubbele paddel (1 x) hoogwaardig product . Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het druppelring (2 x) product .
  • Seite 40: Verwondingsgevaar

    • Let er voor gebruik altijd op, dat u de paddels WAARSCHUWING! meeneemt, omdat u de kajak anders niet Verstikkingsgevaar voor kinderen! Laat voldoende kunt manoeuvreren . kinderen niet zonder toezicht spelen • Voer geen technische wijzigingen uit aan de met het verpakkingsmateriaal of het kajak .
  • Seite 41: Montage Van De Dubbele Paddel

    Oppompen Dit geldt met name voor het oppompen van de vijf luchtkamers, omdat dit an- ATTENTIE! ders tot ongelijkmatige drukverdeling • Neem de juiste volgorde in acht tijdens het kan leiden, wat een instabiliteit van de opblazen van de luchtkamers . kajak kan veroorzaken en een invloed •...
  • Seite 42: Controle Van De Werkdruk

    Voorste zitje, achterste spat- Controle van de werkdruk BELANGRIJK! scherm met zitje, boeg spat- Het PVC-materiaal expandeert na de scherm, driehoekig kussen eerste keer oppompen van het product (afb. K - N) nog een beetje, en keert niet meer terug Opmerking: in zijn oorspronkelijke staat.
  • Seite 43: Plunjezak

    2 . Voor het ontluchten van de zijkamers / 2 . Plaats de beide bovenste zijkamers in het schroeft u de schroefventielen uit de de basis binnenste van de kajak en vouw deze helemaal eruit . vervolgens zorgvuldig op . 3 .
  • Seite 44: Jaar Garantie

    . Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen . Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald . IAN: 97694 Service België Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: deltasport@lidl .be...
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis Technische Daten / Verwendete Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Teilebezeichnung / Lieferumfang .
  • Seite 46: Technische Daten/Verwendete Symbole

    Doppelpaddel (1 x) Herzlichen Glückwunsch! Tropfring (2 x) Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden . Machen Sie sich Dreieckskissen / Fußstütze (1 x) vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel Schraubventil (2 x) vertraut . Lesen Sie hierzu aufmerksam die nach- Seesack (1 x) folgende Bedienungsanleitung .
  • Seite 47: Verletzungsgefahr

    • Beachten Sie vor dem Benutzen immer, dass WARNUNG! Sie Paddel mitführen, da Sie ansonsten das Erstickungsgefahr für Kinder! Lassen Sie Kajak nicht ausreichend manövrieren können . Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem • Nehmen Sie keine technischen Änderungen Verpackungsmaterial oder dem Artikel an Ihrem Kajak vor .
  • Seite 48: Montage Des Doppelpaddels

    Dies gilt besonders für das Aufblasen Drehen Sie nun die Basis im Uhrzeigersinn der fünf Luftkammern, da es sonst zu fest in die Gewindeöffnung . ungleichmäßiger Druckverteilung kom- Aufpumpen men kann, was zu einer Instabilität des Kajaks und zur Beeinträchtigung seiner ACHTUNG! Fahreigenschaften führen kann.
  • Seite 49: Kontrolle Des Betriebsdrucks

    Vorderer Sitz, Heckspritz- Kontrolle des Betriebsdrucks WICHTIG! schutz mit Sitz, Bugspritz- Das PVC-Material dehnt sich nach erst- schutz, Dreieckskissen maligem Aufpumpen des Artikels noch (Abb. K - N) etwas weiter aus und erreicht nicht Hinweis: Die Kordeln sichern Sie mit wieder seinen Ursprungszustand.
  • Seite 50: Seesack

    1 . Zum Entlüften von Bodenkammer , unteren 1 . Reinigen Sie Ihr Kajak nach jedem Gebrauch Seitenkammern / , vorderem Sitz , Heck- gründlich, indem Sie es mit frischem Wasser spritzschutz mit Sitz , Bugspritzschutz zie- und milder Seife abspülen, um es von Salzkris- hen Sie die Stöpselventile aus den Versenkun- tallen, Sandkörnchen und anderen kleinsten gen und drücken Sie die Schäfte leicht zu-...
  • Seite 51: Hinweis Zur Entsorgung

    Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig . IAN: 97694 Service Deutschland Tel .: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl .de Service Österreich...

Inhaltsverzeichnis