(02) 6 67 86 23 Norsk 20, 35, 37 Heeft u vragen over dit produkt? Svenska 22, 35, 37 Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Suomi 24, 36, 37 Vous avez des questions sur ce produit? Türkçe Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Ελληνικ...
Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Wichtig Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem Netzteil verwenden. Beschädigtes Kabel sofort austauschen lassen. Beschreibung...
Scherfolie und den Klingenblock nach 18 Monaten aus, so erhalten Sie eine um 25% bessere Rasur.* (Scherfolie Syncro und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 7000) (* Bewertung von Braun Benutzern, die ihre Rasur mit 7000 neuen und mit 18 Monate alten Scherfolien verglichen haben.) 7000 Zubehör...
English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Important Only use the power supply cord set provided. A damaged cord must be replaced immediately. Description...
Keeping your shaver in top shape Automated cleaning Available at your dealer or Braun Service Centres is the Clean&Charge. It automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off.
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Important Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Un cordon endommagé doit être remplacé...
Seite 9
état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (disponible chez votre revendeur ou auprès de votre Centre-Service agréé Braun) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification. Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir.
Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Importante Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta con la máquina. Si aprecia su cable dañado sustitúyalo inmediatamente.
Seite 11
Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Charge (disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun) se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora. Limpieza manual Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague...
Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua nova máquina de barbear Braun. Importante Utilize somente o cabo de ligação à corrente que vai junto com a máquina de barbear. Se nota que o cabo está...
Seite 13
Aproximadamente cada quatro semanas, limpe o bloco de lâminas com o spray de limpeza Braun. Se a sua pele é muito seca e denota que a sua máquina de barbear diminui, aplique uma gota de óleo de máquina na rede.
Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Importante Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione. Un cavo danneggiato deve essere immediatamente sostituito.
Pulizia automatica E’ disponibile presso il vostro negoziante di fiducia o i Centri di Assistenza autorizzati Braun l’accessorio Braun Clean&Charge, che è in grado di effettuare automaticamente tutte le operazioni di pulizia e lubrificazione di cui necessita il rasoio.
Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Belangrijk Gebruik alleen het bijgevoegde snoer. Een beschadigd snoer dient direct vervangen te worden.
Om uw scheerapparaat in topconditie te houden Automatisch schoonmaken De Braun Clean&Charge (verkrijgbaar bij uw dealer of Braun Service Centre) zorgt voor het gehele schoon- maakproces van uw scheerapparaat. Handmatig schoonmaken Voor het schoonmaken van uw scheerapparaat na iedere scheerbeurt, dient u het apparaat uit te doen. Druk op de ontgrendelingsknoppen om het scheerblad op te lichten (het blad niet volledig verwijderen).
Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Vigtigt Brug kun det ledningssæt, der følger med shaveren. En beskadiget ledning skal udskiftes omgående. Beskrivelse 1 Beskyttelseshætte 5 Langhårstrimmer 2 Skæreblad...
Seite 19
Udskift skæreblad og lamelkniv hvert Syncro år og få en 25% bedre barbering.* (Skæreblad og lamelknive: varenr. 7000) 7000 (* Baseret på Braun brugeres vurdering av deres barbering med nye dele sammenlignet med 1 år gamle dele.) 7000 Tilbehør fås hos din forhandler eller kan rekvireres via Braun...
Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Viktig Bruk kun ledningssettet som følger med produktet. En skadet ledning må straks byttes.
Seite 21
For en grundig rengjøring (ukentlig), ta av skjærebladet og bank forsiktig mot en flat overflate. Rengjør lamellkniven og det indre området av det svingbare hodet med børsten. Ca. hver fjerde uke skal lamellkniven rengjøres med Braun rensespray. Dersom du har meget tørr hud og du merker at driftstiden på...
Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Viktigt Använd bara den nätsladd som medföljer apparaten. Vid skada på sladden måste den omgående bytas ut.
Seite 23
Att hålla rakapparaten i toppskick Automatisk rengöring Braun Clean&Charge (tillgängliga hos din återförsäljare eller Braun servicecenter) tar hand om din rakapparats hela rengörings- och smörjningsbehov. Manuell rengöring För enkel rengöring efter varje rakning, stäng av rakapparaten. Tryck på lossningsknapparna för att lyfta skärbladet (lossa inte skärbladet helt).
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on Sinulle paljon hyötyä. Tärkeää Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta verkkojohtoa. Vahingoittunut verkkojohto on vaihdettava välittömästi. Laitteen osat 1 Teräverkon suojus 5 Rajaaja 2 Teräverkkokasetti 6 Käyttökytkin...
Seite 25
Parranajokoneen teräverkko ja terä ovat osia, jotka käytön myötä kuluvat. Vaihda teräverkko ja terä uuteen aina vuoden välein, näin saat 25% paremman ajon.* Syncro (Teräverkko ja terä: numero 7000) (* Braun-käyttäjien keskuudessa tehty tutkimus, jossa 7000 verrattiin uusia ja 1 vuotta vanhoja osia käyttäen saavutettuja ajotuloksia.) 7000 Lisävarusteet...
Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli Sadece ürünle birlikte verilen elektrik baπlantısı kablosunu kullanınız. Eπer elektrik baπlantı kablosunda herhangi bir hasar varsa, kabloyu hemen yenisiye deπiµtiriniz.
Seite 27
Ayrıntılı bir temizleme için (haftalık), tıraµ baµlıπını çıkararak düz bir yüzeye hafifçe vurunuz. Sonra kesici bloπu ve tıraµ baµlıπının içini fırçayla iyice temizleyiniz. Kesici bloπu, yaklaµık her 4 haftada bir, Braun temizleme sıvısı ile temizleyiniz. Eπer cildiniz çok kuru ise ve tıraµ makinenizin performansında azalma farkediyorsanız, tıraµ...
πληρο ν τα υψηλ τερα πρ τυπα ποι τητας, λειτουργικ τητας και σχεδιασµο . Ελπ ζουµε τι θα ευχαριστηθε τε την καινο ργια σας ξυριστικ µηχαν Braun. Προσοχ Χρησιµοποιε τε µ νο το καλ διο που παρ χεται µε τη συσκευ . Καλ διο µε φθορ ς πρ πει αµ σως να...
Seite 29
Το σ στηµα Clean&Charge (Καθαρισµ ς & Φ ρτιση) της Braun (διαθ σιµα στα καταστ µατα που πωλο νται τα προι ντα Braun και τα εξουσιοδοτηµ να σ ρβις της Braun) επιµελε ται των αναγκ ν καθα- ρι τητας και λ πανσης της ξυριστικ ς µηχαν ς.
Seite 30
(Πλ γµα ξυρ σµατος και το σ στηµα λεπ δων: αριθµ ς ανταλλακτικ ν (κωδικ ς) 7000) Syncro (* Γενικ εκτ µηση σων χρησιµοποιο ν ξυριστικ µηχαν Braun, συγκρ νοντας το ξ ρισµα µετ την 7000 αντικατ σταση των συγκεκριµ νων ανταλλακτικ ν µε το προηγο µενο.) 7000 Αξεσου...
Seite 31
For you to obtain service within the été effectuées par des personnes non agréées par guarantee period you must retain your sales Braun et si des pièces de rechange ne provenant receipt as proof of purchase. pas de Braun ont été utilisées.
Seite 32
901-11 61 84. Español Garantía Braun concede a este producto 1 año de garantía a partir de la fecha de compra. Português Dentro del período de garantía, subsanaremos,...
Seite 33
Braun. La garanzia è valida solo se la data di acquisto è convalidata dal timbro e firma Esta garantia perde o seu valor se forem efectu- del negoziante sulla cartolina di garanzia e sulla adas reparações na máquina por pessoas não...
Seite 34
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller udskiftning af dele eller ombytning. Brauns distributør selger produktet, og hvor importrestriksjoner eller offentlige reguleringer ikke Denne garanti dækker ikke fejl eller skader...
Seite 35
Η εγγ ηση πα ει να ισχ ει ε ν το µηχ νηµα mukaan. επισκευασθε απ µη εξουσιοδοτηµ να συνεργε α απ την Braun και αν δεν χουν Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, χρησιµοποιηθε γν σια ανταλλακτικ Braun. jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistus- virheestä.
Seite 36
627 87 30 110 Matheson Blvd.West, Suite 200, Mississauga L 5R 3T4, Ontario, France “ 905 712 54 00 Groupe Gillette France - Division Braun, 9, Place Marie Jeanne Bassot, Ceská Republika 92693 Levallois Perret Cédex, “ PH SERVIS sro.,...