PRODUKTBESCHREIBUNG PODĚKOVÁNÍ POPIS VÝROBKU DESCRIPTION DU PRODUIT Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. OPIS PRODUKTU DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte.
2. Přidejte do ohřívače čistou vodu (hladina vody nesmí dosáhnout ústí vložky) (obrázek G). 3. Zapojte ohřívač do zásuvky a otočte spínačem do polohy sterilizace (obrázek H). 4. Po převaření vody vložte do nádoby předměty jako dudlík atp. na sterilizaci (obrázek I). OL4000 OL4000...
Seite 4
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POĎAKOVANIE POZOR! Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli Před každým čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel z elektrické zásuvky! Před manipulací s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania.
Seite 5
2. Do ohrievača pridajte čistú vodu (hladina vody nesmie dosiahnuť ústie vložky) (obrázok G). 3. Ohrievač zapojte do zásuvky a spínačom otočte do polohy sterilizácie (obrázok H). 4. Po prevarení vody vložte do nádoby predmety, ktoré chcete sterilizovať, ako cumlík a pod. (obrázok I). OL4000 OL4000...
Seite 6
ČISTENIE A ÚDRŽBA PODZIĘKOWANIE POZOR! Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego Pred čistením spotrebiča vytiahnite prívodný kábel z elektrickej zásuvky! Pred manipuláciou produktu przez cały czas jego użytkowania. sa ubezpečte, že spotrebič už vychladol! Povrch spotrebiča čistite iba vlhkou handričkou, nikdy Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz...
3. Podłącz podgrzewacz do gniazda sieciowego i obróć pokrętło do pozycji sterylizacji (rysunek H). Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do 4. Po zagotowaniu wody włóż do pojemnika takie przedmioty jak smoczek itp. w celu ich sterylizacji nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. (rysunek I). OL4000 OL4000...
Seite 8
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS UWAGA! Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć kabel od gniazda során végig elégedett legyen termékünkkel. elektrycznego! Przed rozpoczęciem pracy upewnij się, że urządzenie już ostygło! Do Az első...
2. Öntsön a melegítőbe tiszta vizet (a vízszint nem érheti el a betét száját) (G ábra). 3. Csatlakoztassa a melegítőt az elektromos aljzatba és fordítsa a kapcsolót „sterilizálás” állásba (H ábra). 4. Miután a víz felforrt, tegye az edénybe a sterilizálni kívánt tárgyat, pl. cumit és hasonlókat (I ábra). OL4000 OL4000...
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS PATEICĪBA FIGYELEM! Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból! Győződjön meg róla, tā kalpošanas laiku. hogy a készülék már kihűlt! A készülék felszínének tisztításához csak nedves rongyot használjon, Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā...
1. Pirms lietošanas nomazgājiet sildītāja iekšpusi, lai pārliecinātos par tā nekaitīgumu veselībai. 2. Ielejiet sildītājā tīru ūdeni (ūdens līmenis nedrīkst aizsniegt starplikas līmeni) (G attēls). 3. Pievienojiet sildītāju kontaktligzdai un pagrieziet slēdzi sterilizācijas pozīcijā. 4. Pēc ūdens uzvārīšanās ievietojiet traukā knupīšus un citus priekšmetus sterilizācijai (I attēls). OL4000 OL4000...
Seite 12
TĪRĪŠANA UN APKOPE ACKNOWLEDGMENT UZMANĪBU! Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas! Pirms apkopes every day you use it. pārliecinieties, ka ierīce ir atdzisusi! Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet Please read the instruction manual carefully before initial use.
2. Add clean water to the warmer (the water level must not reach the mouth of the liner) (Figure G). 3. Plug in the warmer and turn the switch to the sterilization position (Figure H). 4. After the water has boiled, place items such as pacifiers etc. in the container to sterilize them (Figure I). OL4000 OL4000...
DANKSAGUNG CAUTION! Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, Before each cleaning of the appliance, unplug the power cord from the electrical outlet! Make dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
5. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, drehen Sie den Knopf in die Position Ausgeschaltet um und trennen Sie das Gerät von der Steckdose ab. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine 6. Vor dem Servieren überprüfen Sie die Temperatur von Essen. eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. OL4000 OL4000...
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. OL4000 OL4000...
MERCI faites sur l’appareil débranché et refroidi. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous • Éviter que le câble d’alimentation entre en contact avec les surfaces apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
2. Ajoutez de l'eau propre dans le chauffe-eau (le niveau d'eau ne doit pas atteindre l'embouchure Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications de la gaine) (Figure G). techniques sans information préalable. OL4000 OL4000...
RINGRAZIAMENTO • Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio staccarlo dalla Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima corrente elettrica e lasciarlo raffreddare. soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile.
1. Prima dell’uso, lavare l’interno del riscaldatore per garantire che sia sicuro per la salute. Le modifiche al testo, al design e alle specifiche tecniche sono soggette a variazioni senza 2. Aggiungere l’acqua pulita al riscaldatore (il livello dell'acqua non deve raggiungere preavviso. l'imboccatura dell'inserto) (Figura G). OL4000 OL4000...
AGRADECIMIENTO • Evite que el artefacto cuelgue del cable. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con • No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias él durante todo el tiempo que lo use.
2. Añada agua limpia al calentador (el nivel del agua no debe llegar a la boca del inserto) (Figura G). 3. Enchufe el calentador y gire el interruptor a la posición esterilizar (Figura H). 4. Después de hervir el agua, coloque artículos como chupetes, etc., en el recipiente para su esterilización (Figura I). OL4000 OL4000...
MULȚUMIRE • Nu lăsați cablul de alimentare să intre în contact cu suprafețele fierbinți. Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de • Nu lăsați aparatul să atârne de cablul de alimentare. produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia.
2. Turnați apă curată în încălzitor (nivelul apei nu trebuie să ajungă la gura inserției) (figura G). prealabilă. Ne rezervăm dreptul la modificarea acestora. 3. Conectați încălzitorul la priză și rotiți întrerupătorul în poziția de sterilizare (figura H). 4. După fierberea apei, puneți în recipientul pentru sterilizare articole precum suzetele etc. (figura I). OL4000 OL4000...