Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEINEL IS 3360 MX COM1 Information
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IS 3360 MX COM1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 ·Fax: +32/14/256059
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
lighting@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819
elektro@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok · Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20 · Fax: +90 212 220 09 21
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su
CN
STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
IS 3360
IS 3360 MX Highbay
IS 345
IS 345 MX Highbay
IS 3180
IS 3360 COM1
IS 3360 MX COM1
IS 345 COM1
IS 345 MX COM1
IS 3180 COM1
Information

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEINEL IS 3360 MX COM1

  • Seite 1 RUS Best - Snab ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия Oy Hedtec Ab Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki IS 345 MX COM1 Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813 STEINEL China lighting@hedtec.fi ·...
  • Seite 2 D � � � � � � � � � � 15 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 26 Follow written instructions! S � � � � � � � � � � 37 Iaktta texten!
  • Seite 8: Zu Diesem Dokument

    1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! • Bei der Montage muss die anzuschließende elektrische Leitung spannungsfrei sein.
  • Seite 9: Elektrische Installation

    Alle Funktionseinstellungen können optional über die Fernbedienungen RC5, RC8 Anschlussbeispiele (Abb� 4�2) sowie die Smart Remote vorgenommen werden. (➔ "7� Zubehör") a Leuchte ohne vorhandenen Nullleiter b Leuchte mit vorhandenem Nullleiter Lieferumfang Unterputzmontage (Abb� 3�1) c Anschluss über Serienschalter für Hand- und Automatik-Betrieb Lieferumfang Aufputzmontage (Abb�...
  • Seite 10: Funktion/Bedienung

    IS 3180 (Abb� 5�10) Reichweitenbegrenzung Je nach Bedarf kann der Erfassungsbereich optimal eingestellt werden. Montage- 20 m Linse 8 m Linse – Durch Justierung der Linse. (Abb� 5�8/5�10) höhe Einstellstufe tangential radial Einstellstufe tangential radial – Durch Verwendung der Abdeckschale. (Abb� 5�11) 1,5 m 2,5 m 2,0 m...
  • Seite 11: Garantieerklärung

    Wir geben Ihnen 5 Jahre Garantie auf Schalter 1 × AUS und AN. Sensor geht aus bzw. in den Sensorbetrieb über. die einwandfreie Beschaffenheit und ordnungsgemäße Funktion Ihres STEINEL-Pro- fessional-Sensorik-Produktes. Wir garantieren, dass dieses Produkt frei von Material-, Herstellungs- und Konstruktionsfehlern ist.
  • Seite 12: Technische Daten

    Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbe- Reichweiten Grundein- IS 3360 max. 20 × 4 m max. 30 × 4 m zeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL stellung 1: max. 20 m (tangential), (radial) bei 12 m Vertrieb GmbH - Reklamationsabteilung - Dieselstraße 80-84, 33442 max.
  • Seite 13: Betriebsstörungen

    Störung Ursache Abhilfe 11� Betriebsstörungen Sensor schaltet n Wind bewegt Bäume n Bereich umstellen Störung Ursache Abhilfe unerwünscht ein und Sträucher im Sensor ohne Spannung n Sicherung defekt, nicht n neue Sicherung, Netz- Erfassungsbereich eingeschaltet, Leitung schalter einschalten, n Erfassung von Autos n Bereich umstellen unterbrochen Leitung mit Spannungs-...
  • Seite 14: About This Document

    Optionally, all function settings can be made via the RC5, RC8 remote controls as well as the Smart Remote. (➔ "7� Accessories") 1� About this document Package contents for concealed installation (Fig� 3�1) Package contents for surface-mounted installation (Fig� 3�2) – Please read carefully and keep in a safe place. –...
  • Seite 15 Connection examples (Fig� 4�2) Limiting reach a Light without neutral conductor The detection zone can be optimised to suit requirements. b Light with neutral conductor – By adjusting the lens. (Fig� 5�8 / 5�10) c Connection by means of two-circuit single-interruption switch for –...
  • Seite 16: Function / Operation

    IS 3180 (Fig� 5�10) Dazzle guard This product is equipped with an integrated dazzle guard. If blinded by extraneous Mounting 20 m lens 8 m lens light, this puts the sensor into a brightness-related evaluation mode for 60 s. (see height Setting level tangential radial Setting level tangential radial...
  • Seite 17: Warranty Declaration

    – Test / normal mode product designation, either to your retailer or contact us at STEINEL (UK) Limited, – Twilight setting 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for –...
  • Seite 18 IS 3180 IS 3360/ IS 345 IS 345 MX 11� Troubleshooting IS 3360 MX Malfunction Cause Remedy Reaches Basic IS 3360 max. 20 x 4 m max. 30 × 4 m No power at the sensor n Fuse faulty, not n New fuse, turn ON setting 1: max. 20 m (tangential), (radial) mounted switched ON,...
  • Seite 19: Om Detta Dokument

    Malfunction Cause Remedy Sensor responds n Wind moving trees n Change detection zone when it should not and bushes in the 1� Om detta dokument detection zone n Cars in the street are n Change detection zone – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! being detected –...
  • Seite 20: Elektrisk Installation

    Alla funktionsinställningar kan göras via fjärrkontroll RC5, RC8 samt Smart Remote. Anslutningsexempel (bild 4�2) (➔ "7�Tillbehör") a Armatur med nolledaren ansluten via sensorn b Armatur med nolledaren direkt ansluten Innehåll infällt montage (bild 3�1) c Anslutning via kronströmställare manuell och automatisk drift Innehåll utanpåliggande montage (bild 3�2) d Anslutning via trappströmställare för permanent ljus resp�...
  • Seite 21 IS 3180 (bild 5�10) Begränsning av räckvidd Bevakningsområdet kan ställas in optimalt, och efter behov. Montage- 20 m lins 8 m lins – Genom justering av linsen. (bild 5�8/5�10) höjd Inställnings- tangentiell radial Inställnings- tangentiell radial – Genom att använda medföljande avskärmning. (bild 5�11) nivå...
  • Seite 22 Därefter återgår sensorn automatiskt till sensordrift igen (röd ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiför- LED Från) klaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL- 2) Frånkoppla permanent ljus: Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt skick och fungerar korrekt.
  • Seite 23: Tekniska Data

    12 × 4 m montagehöjd; tills garantitiden har gått ut. För transportkostnader och -risker vid retursändningar tangentiell; temperatur- (radial); temperatur- lämnar STEINEL ingen garanti. temperatur- stabiliserad temperatur- stabiliserad stabiliserad stabiliserad Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar du på vår hemsida.
  • Seite 24 Störning Orsak Åtgärd 11� Driftstörningar Sensorn tänder ljuset n Träd och buskar rör sig n Ändra bevaknings- Störning Orsak Åtgärd oönskat i vinden inom bevak- området Sensor utan spänning n Säkring defekt, inte på- n Byt säkring, slå till ningsområdet kopplad, strömförsörj- spänningen, testa med n Påverkan från bilar...

Diese Anleitung auch für:

Is 3360 com1Is 345 com1Is 345 mx com1Is 3180 com1

Inhaltsverzeichnis