English 1. Product overview Aromatherapy inlet ○ ○ Aromatherapy indicator ○ ○ Sterilizer indicator UVC lights ○ ○ Power Indicator Vanity mirror Aromatherapy button ○ ○ Charging port ○ Disinfection button 2. Installation & usage Disinfection function Connect the power supply, the indicator○ light up in blue.
Seite 3
English Note: During the disinfection process, if the box is opened, the aromatherapy and disinfection functions will be forcibly turned off. If re- sterilization is required, please close the box and press the button to activate the required function. Warnings: 1.
Deutsch 1. Gerätekomponenten Aromatherapie-Einlass ○ ○ Aromatherapie-Anzeige ○ ○ Sterilisator-Anzeige UVC-Leuchten Betriebsanzeige ○ ○ Spiegel Aromatherapie-Taste ○ ○ Ladeport ○ Desinfektion-Taste 2. Installation & Verwendung Desinfektionsfunktion Schließen Sie das Netzteil an, die Anzeige ○ leuchtet blau auf. Geben Sie die Gegenstände in die Desinfektionsbox und senken Sie ...
Seite 5
Deutsch Hinweis: Falls die Box während der Desinfektion geöffnet wird, werden Aromatherapie- und Desinfektionsfunktion zwangsweise abgeschaltet. Falls eine erneute Sterilisierung erforderlich ist, schließen Sie die Box bitte und starten Sie die gewünschte Funktion durch Drücken der Taste erneut. Warnhinweise: 1. Demontieren Sie das Gerät nicht. 2.
FRANCAIS 1. Aperçu du produit Entrée d'aromathérapie ○ ○ Témoin d'aromathérapie ○ ○ Témoin de stérilisateur Lumières UVC ○ ○ Témoin d'alimentation Miroir de courtoisie Bouton d'aromathérapie ○ ○ Port de charge ○ Bouton de désinfection 2. Installation & Utilisation Fonction de désinfection Branchez l’alimentation, le témoin○...
Seite 7
FRANCAIS Remarque : Au cours du processus de désinfection, si la boîte est ouverte, les fonctions d'aromathérapie et de désinfection sont désactivées de force. Si une nouvelle stérilisation s’avère nécessaire, veuillez fermer la boîte et appuyer sur le bouton afin d’activer la fonction requise.
ESPAÑ OL 1. Descripció n del producto Entrada de aromaterapia ○ ○ Indicador de aromaterapia ○ ○ Indicador del esterilizador Luces UVC ○ ○ Indicador de alimentación Espejo de tocador Botón de aromaterapia ○ ○ Puerto de carga ○ Botón de desinfección 2.
Seite 9
ESPAÑ OL Nota: Si abre la caja durante el proceso de desinfección, las funciones de aromaterapia y desinfección se desactivarán. Si se requiere reesterilización, cierre la caja y presione el botón para activar la función requerida. Advertencias: 1. No desmonte el dispositivo. 2.
ITALIANO 1. Descrizione del prodotto 1. La confezione della Conceptronic Notebook Cooling Pad con ventilator Ingresso aromaterapia ○ ○ Indicatore di aromaterapia ○ ○ Indicatore sterilizzatore Luci UVC ○ ○ Indicatore di alimentazione Specchio cosmetico Tasto di aromaterapia ○ ○...
Seite 11
ITALIANO Nota: Durante il processo di disinfezione, se la scatola viene aperta, le funzioni di aromaterapia e disinfezione vengono disattivate forzatamente. Se è necessaria una nuova sterilizzazione, chiudere la scatola e premere il tasto per attivare la funzione richiesta. Avvisi: 1.
PORTUGUÊ S 1. Resumo do produto Entrada de aromaterapia ○ ○ Indicador de aromaterapia ○ ○ Indicador de esterilização Luzes UVC ○ ○ Indicador de energia Espelho Botão de aromaterapia ○ ○ Porta de Carregamento ○ Botão de desinfeção 2. Instalação & Utilização Função de desinfeção Ligue a fonte de alimentação, o indicador○...
Seite 13
PORTUGUÊ S Nota: Durante o processo de desinfeção, se a caixa estiver aberta, as funções de aromaterapia e desinfeção serão forçosamente desativadas. Se for necessário voltar a esterilizar, feche a caixa e pressione o botão para ativar a função exigida. Avisos: 1.
POLSKI 1. Przegląd produktu Wskaźnik aromaterapii Otwór wlotowy aromaterapii ○ ○ Wskaźnik sterylizatora Światła UVC ○ ○ Wskaźnik Zasilania Lustro do makijażu ○ ○ Przycisk aromaterapii Port ładowania ○ ○ ○ Przycisk dezynfekcji 2. Instalacji & stosowanie Funkcja dezynfekcji Podłącz zasilanie, wskaźnik ○ zaświeci niebieskim światłem.
Seite 15
POLSKI Uwaga: Jeśli podczas procesu dezynfekcji zostanie otwarte opakowanie , nastąpi wymuszenie wyłączenia funkcji aromaterapii i dezynfekcji. Gdy wymagane jest ponowne wykonanie sterylizacji, należy zamknąć pojemnik i nacisnąć przycisk, aby uaktywnić potrzebną funkcję. Ostrzeżenia: 1. Nie należy demontować urządzenia. 2. Nie należy uderzać napędu UVC-LED twardymi obiektami. 3.
Seite 16
Specification Key Functions Sterilizer, Aromatherapy Disinfection Method UVC-LED Standard Input DC 5V 2A/9V 2A, 3W max ≦20mw Disinfection Power UVC-LED Power 0.5W*2 Aromatherapy Power UV Wavelength 275nm Sterlization Rate Up to 99.99% Operation Time 5min Material ABS+PC Outer Dimension 220*122*44.5mm Inter Dimension 196*100*13mm Net Weight...