Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic ER-SC60 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ER-SC60:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
AC/Rechargeable Hair Clipper
(Household use)
ER‑SC60/ER‑SC40
Model No.

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic ER-SC60

  • Seite 1 Operating Instructions AC/Rechargeable Hair Clipper (Household use) ER‑SC60/ER‑SC40 Model No.
  • Seite 2 English Dansk Česky Deutsch Português Slovensky Français Norsk Magyar Italiano Svenska Română Nederlands Suomi Türkçe Español Polski...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Operating Instructions AC/Rechargeable Hair Clipper (Household use) ER‑SC60/ER‑SC40 Model No. Contents Safety precautions..... 6 Troubleshooting ........18 Important information ......9 Blade life..........18 Parts identification ......10 Battery life ..........18 Preparation......... 11 Removing the built-in rechargeable battery..........19 How to use .........12 Specifications ........19 Cleaning ..........16 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Seite 4 WARNING • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 5 • The following symbol means suitable for cleaning under an open water tap. • Do not clean with water when the AC adaptor is attached. • Do not use anything other than the supplied AC adaptor and the charging stand for any purpose. Also, do not use any other product with the supplied AC adaptor and the charging stand.
  • Seite 6: Safety Precautions

    WARNING Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and ►Power supply damage to property, always observe the following safety precautions. Do not connect or disconnect the adaptor to a Explanation of symbols household outlet with a wet hand. ‑ Doing so may cause electric shock or injury. The following symbols are used to classify and describe the level Do not immerse the AC adaptor and the charging of hazard, injury, and property damage caused when the...
  • Seite 7 WARNING ►This product This product has a built-in rechargeable battery. Do not throw into fire, apply heat, or charge, use, or Regularly clean the power plug, the appliance plug leave in a high temperature environment. and the charging plug to prevent dust from ‑ Doing so may cause fluid leak, overheating, or explosion. accumulating. Do not modify or repair. ‑ Failure to do so may cause fire due to insulation failure caused by humidity. ‑...
  • Seite 8 CAUTION Disconnect the adaptor or the appliance plug by holding onto the adaptor or the appliance plug instead of the cord. ►Protecting the skin ‑ Failure to do so may cause electric shock or injury. Do not press the blade against the skin. Handling of the removed battery when disposing Do not use this product for any purpose other than trimming hair. DANGER Do not directly apply the blades on ears or rough skin (such as swellings, injuries or blemishes). ‑ Doing so may cause skin injury. The rechargeable battery is exclusively for use with Check that the blades are not damaged or deformed this appliance. Do not use the battery with other before use.
  • Seite 9: Important Information

    WARNING Important information • Before using an attachment, check that it has been installed After removing the rechargeable battery, do not correctly. Failure to do so may cause hair to be cut too short. keep it within reach of children and infants. • The appliance should not be used on animals. ‑ The battery will harm the body if accidentally swallowed. •...
  • Seite 10: Parts Identification

     5 Water inlet > Appliance plug  6 Lamp display F Charging stand (RC9-86)  ER-SC60 a. Battery capacity lamp  b. Switch lock lamp ( ? Charging plug c. Charge status lamp ( @ Stand socket B Blade...
  • Seite 11: Preparation

    • The battery used is a lithium‑ion, so charging after every use will have no effect on battery life. Charging with the charging stand ER-SC60 1. Insert the appliance plug into the charging The charge status lamp ( The battery capacity lamp and stand.
  • Seite 12: How To Use

    How to use Locking/unlocking the power switch ► Locking the power switch • Turn the appliance off. • Apply the oil to the blade before and after each use. 1. Press for more than 2 seconds. (See page 17.) • The switch lock lamp ( ) will light up for •...
  • Seite 13 Removing and mounting the attachments Adjust the trimming height • Take care not to injure hands, etc., with the blade when removing • Turn the appliance off. or mounting the attachment. Turn the dial and adjust the trimming height • Turn the appliance off. indication mark (a) to the desired height.
  • Seite 14: Trimming Hair

    Trimming hair ER-SC60 ► Trimming height comb attachment [ • Do not use when the hair is wet. Trimming height (estimate): A wet hair may stick to the skin or bunch up, making it difficult to 11 mm to 20 mm trim.
  • Seite 15: Trimming To An Even Length

    How to align the length at the neckline and at the Trimming the downy hair around the neckline back of your head Without the attachment Holding the appliance with the Holding the appliance with the power switch facing outwards, power switch at the bottom, trim from the neckline to the touching the blade perpendicular back of your head by lifting the to the area of downy hair, and...
  • Seite 16: Cleaning

    5. Apply the oil to the blade. (See page 17.) 6. Attach the blade and attachment to the main body. ER-SC60 ► Charging stand Use the cleaning brush to clean hair trimmings and dust in the • Rinse with water and charging plug or in the hole on the bottom surface.
  • Seite 17 Lubrication Removing and mounting the blade • Apply the oil to the blade before and after each use. ► Removing the blade Hold the main body with the switch Remove the blade. facing upward and push the blade with (See this page.) your thumb while catching the blade in your other hand.
  • Seite 18: Troubleshooting

    For example, the blade life is approximately 2 years when using the you purchased the unit or a service centre authorized by appliance for 20 minutes twice a month. Replace the blades if Panasonic for repair. cutting efficiency reduces substantially despite proper maintenance. Problem...
  • Seite 19: Removing The Built-In Rechargeable Battery

    This product is intended for household use only. tape to them.  For more information about the energy efficiency of the product, please visit our website, www.panasonic.com, and enter the model  number in the search box.  ...
  • Seite 20 This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Importer: Panasonic Marketing Europe GmbH Authorized Representative in EU: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Manufactured by:...
  • Seite 21 Technische Daten ........37 Reinigung ..........34 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic‑Produkts entschieden haben. Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
  • Seite 22 WARNUNG • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde, wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
  • Seite 23 • Das folgende Symbol bedeutet, dass das Gerät für die Reinigung unter einem offenen Wasserhahn geeignet ist. • Nicht mit Wasser reinigen, wenn der Netzadapter angeschlossen ist. • Verwenden Sie keine anderen Teile als den mitgelieferten Netzadapter und die Ladestation, egal zu welchem Zweck. Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit dem mitgelieferten Netzadapter oder der Ladestation.
  • Seite 24: Sicherheitsvorkehrungen

    WARNUNG Sicherheitsvorkehrungen Um das Risiko von Verletzungen, Tod, elektrischem Schlag, Brand und ► Stromversorgung Sachschäden zu reduzieren, beachten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Nicht den Adapter mit nassen Händen weder in die Steckdose stecken noch von ihr abziehen. Erklärung der Symbole ‑ Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen.
  • Seite 25 WARNUNG ► Dieses Produkt Dieses Produkt hat einen eingebauten, wiederaufladbaren Akku. Trennen Sie immer den Adapter von der Steckdose, wenn Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer, erhitzen Sie es Sie ihn reinigen. nicht und laden, verwenden oder lagern Sie das Gerät ‑ Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen nicht bei hohen Temperaturen.
  • Seite 26 VORSICHT Ziehen Sie den Adapter oder den Gerätestecker vom Strom ab, indem Sie den Adapter oder den Gerätestecker statt des Netzkabels festhalten. ► Schützen der Haut ‑ Andernfalls kann es zu elektrischem Schlag oder Verletzungen kommen. Drücken Sie die Klinge nicht gegen die Haut. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke Handhabung des ausgebauten Akkus beim Entsorgen als das Schneiden von Haar.
  • Seite 27: Wichtige Information

    WARNUNG Wichtige Information • Bevor Sie Zubehör verwenden, prüfen Sie, dass es richtig montiert Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen wurde. Ansonsten kann es passieren, dass die Haare zu kurz außer Reichweite von Kindern auf. geschnitten werden. ‑ Wird der Akku versehentlich verschluckt, kann sie körperlichen •...
  • Seite 28: Bezeichnung Der Bauteile

    < Netzstecker 5 Wassereingang = Netzkabel  6 Leuchtanzeige > Anschlussstecker  a. Akkukapazitätsanzeige F Ladestation (RC9-86)  ER-SC60 b. Sperrleuchte (  c. Ladezustandsanzeige ( ? Ladestecker B Klingen @ Ladeanschluß 7 Reinigungshebel Zubehör 8 Bewegliche Klinge G Reinigungsbürste ...
  • Seite 29: Vorbereitung

    Laden nach jeder Verwendung nicht beeinflusst wird. Aufladung mit der Ladestation Die Ladezustandsanzeige ( Die Akkukapazitätsanzeige und leuchtet. die Ladezustandsanzeige ( ER-SC60 Die Akkukapazitätsanzeige blinkt leuchten auf und erlöschen dann 1. Stecken Sie den Anschlussstecker in die während des Ladevorgangs in der nach 5 Sekunden.
  • Seite 30: Verwendungsweise

    Verwendungsweise Sperren/Entsperren des Netzschalters ► Sperren des Netzschalters • Schalten Sie das Gerät aus. • Tragen Sie das Öl vor und nach jedem Gebrauch auf die Klingen auf. 1. Drücken Sie für länger als 2 Sekunden. (Siehe Seite 35.) • Die Sperrleuchte ( ) leuchtet für 5 Sekunden auf und •...
  • Seite 31: Entfernen Und Befestigen Der Aufsätze

    Entfernen und Befestigen der Aufsätze Einstellen der Schnitthöhe • Achten Sie beim Anbringen oder Entfernen des Aufsatzes darauf, sich • Schalten Sie das Gerät aus. nicht an den Klingen zu schneiden. Drehen Sie den Wahlschalter und stellen Sie die • Schalten Sie das Gerät aus. Schnitthöhe-Anzeigemarkierung (a) auf die gewünschte ►...
  • Seite 32: Haare Schneiden

    Haare schneiden ER-SC60 ► Aufsatz zum Trimmen [ • Nicht bei nassen Haaren verwenden. Schnitthöhe (Schätzung): Nasses Haar kann auf der Haut kleben bleiben oder Ansammlungen 11 mm bis 20 mm bilden, so dass es schwierig wird, es zu schneiden.
  • Seite 33 Ausrichten der Länge der Nackenlinie und an der Das flaumige Haar um die Nackenlinie herum schneiden Rückseite Ihres Kopfes Ohne den Aufsatz Halten Sie das Gerät so, dass der Halten Sie das Gerät so, dass der Netzschalter nach außen gerichtet Netzschalter nach unten gerichtet ist, und schneiden Sie von der ist, wobei die Klingen senkrecht auf Nackenlinie zur Rückseite Ihres den Bereich des Haarflaums...
  • Seite 34: Reinigung

    Reinigung 3. Wischen Sie das Wasser mit • Reinigen Sie den Haarschneider, die Klingen und den Aufsatz nach einem Handtuch ab und lassen jeder Verwendung. Sie das Gerät natürlich trocknen. (Wenn die Teile nicht sauber sind, wird die Bewegung schlechter und •...
  • Seite 35: Entfernen Und Befestigen Der Klinge

    Bringen Sie einen Tropfen Öl auf jeden angezeigten Punkt auf. Bringen Sie die Klingen am Haarschneider an, stellen Sie den Strom an und lassen Sie das Gerät etwa 5 Sekunden laufen. ► Ersatzteil Ersatzteile, die bei Ihrem Händler oder im Panasonic Servicecenter erhältlich sind. Ersatzteil für ER‑SC60/ER‑SC40 Klingen WER9521...
  • Seite 36: Fehlersuche

    Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben, oder an Sie das Gerät zwei Mal im Monat für 20 Minuten verwenden. Tauschen einen Kundendienst, der von Panasonic zur Reparatur autorisiert Sie die Klingen aus, wenn die Qualität des Schneidens trotz richtiger wurde.
  • Seite 37: Entnehmen Des Integrierten Akkus

    Sie die Kontakte, indem Sie Dieses Gerät ist ausschließlich für die private Verwendung vorgesehen. Klebeband darüber kleben.  Weitere Informationen zur Energieeffizienz des Produktes entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, indem Sie die  Modellnummer in der Suchmaske eingeben.  ...
  • Seite 38 Entsorgung von Altgeräten und Batterien Importeur: Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Panasonic Marketing Europe GmbH Dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Vertretungsberechtigter in der EU: Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Panasonic Testing Centre Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
  • Seite 39 Durée de vie de la lame ......54 Identification des composants ....46 Durée de vie de la batterie ....... 54 Préparation..........47 Retrait de la batterie rechargeable intégrée............55 Instructions d’utilisation ......48 Caractéristiques ........55 Nettoyage ..........52 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 40 AVERTISSEMENT • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués.
  • Seite 41 • Le symbole suivant signifie qu’un nettoyage sous un robinet d’eau ouvert est approprié. • Ne pas nettoyer avec de l’eau quand l’adaptateur CA est fixé. • Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA et le socle de charge fournis pour quelque usage que ce soit. Et ne pas utiliser un autre produit que l’adaptateur CA fourni et le socle de recharge.

Diese Anleitung auch für:

Er-sc40

Inhaltsverzeichnis