Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
PORUCHA
1. Čerpadlo nedopravuje
1.
Bez elektrického proudu.
žádnou kapalinu,
motor neběží.
2.
Zareagovala tepelná ochrana motoru.
3.
Porucha kondensátoru.
4.
Zablokovaná hřídel motoru.
2. Motor běží, ale
1.
Těleso čerpadla není naplněné kapalinou.
čerpadlo nečerpá.
2.
Průnik vzduchu do nasávacího vedení.
3.
Příliš vysoká nasávací výška a/anebo dopravní
výška.
3. Po krátkém provozu se
1.
Elektrická přípojka neodpovídá údajům uvedeným
čerpadlo zastaví,
na výrobním štítku.
protože zareagovala
tepelná ochrana
2.
Pevná tělesa ucpala čerpadlo anebo nasávací
motoru.
vedení.
3.
Kapalina je příliš hustá.
4.
Teplota kapaliny anebo prostředí je příliš vysoká.
4. Čerpadlo nedosáhne
1.
Viz bod 2.2.
požadovaný tlak.
2.
Opotřebované oběžné kolo.
10. Záruka
Výroba a kontrola zakoupeného zařízení proběhla využitím nejmodernějších metod. Prodejce vám poskytne
záruku na bezvadné materiály a výrobu dle platných právních nařízení dané země, kde jste si zařízení zakoupil/a.
Záruční doba začíná dnem zakoupení výrobku a řídí se následujícími podmínkami:
Odstraníme veškeré závady bez úhrady nákladů, které vznikly vadným materiálem nebo zaviněním výroby.
Závady ohlašujte neprodleně hned po jejich zjištění.
Záruční práva zanikají v případě zákroku třetí osoby. Škody vzniklé neodborným zacházením, nesprávným
postavením, skládkou, neodborným zapojením či instalací, nebo byly zaviněny příčinou vis major, resp. dalším
vnějším vlivem, nespadají pod povinnosti záručního práva.
Záruka se nevztahuje na dílce podléhající opotřebení, jako např. oběžné koleso a těsnění kluzným kroužkem.
Naše firma vyrábí veškeré součástky s maximální pečlivostí a používá k jejich výrobě vysoce hodnotné materiály,
plánované na dlouhou životnost. K opotřebení však přesto může dojít kvůli způsobu a intenzitě použití, záleží také
na periodicitě údržby. Dodržování instrukcí pro instalaci a údržbu uváděných v tomto uživatelském návodě
rozhodujícím způsobem přispívá k prodloužení životnosti dílů čelícím intenzivnímu opotřebení.
Pro případy reklamace si firma vyhrazuje právo na opravu či náhradu vadných dílů resp. na výměnu celého
zařízení. Vyměněné díly se stávají majetkem naši firmy.
Firma výhradně odmítá nároky vůči odškodnění pokud jsou škody způsobeny záměrně resp. je zaviněno hrubou
nedbalostí uživatele.
Další nároky vůči odškodnění na základě záruky se neuplatňují. Zákazník musí předložit při nároku uplatnění
záruky doklad prokazující zakoupení výrobku. Nároky vztahující se na záruku se uplatňují v zemi, kde bylo
zařízení zakoupeno.
71
MOŽNÁ PŘÍČINA
6
ODSTRANĚNÍ
1.
Pomocí přístroje s osvědčením GS zkontrolujte, zda
je zajištěno napětí (dbejte bezpečnostních pokynů!).
Zkontrolujte, zda je zástrčka řádně zastrčena do
zásuvky. Při dostupném napětí svítí zelená
kontrolka „On" elektronické regulace čerpadla.
2.
Odpojte čerpadlo od elektrické sítě, nechte
vychladnout systém, odstraňte příčinu.
3.
Obraťte se na servis.
4.
Zkontrolujte příčinu a uvolněte zablokování
čerpadla.
1.
Naplňte těleso čerpadla kapalinou (viz odstavec
„Uvedení do provozu").
2.
Zkontrolujte a zabezpečte, že:
a)
anasávací vedení a všechny spojky jsou těsné.
b)
vstup do nasávacího vedení, včetně zpětného
ventilu, je ponořený do čerpané kapaliny.
c)
zpětný ventil s nasávacím filtrem těsně zavírají, a že
nejsou zablokované.
d)
podél nasávacích vedení nejsou žádné sifóny,
zalomení, opačné spády anebo zúžená místa.
3.
Změňte instalaci tak, aby nasávací výška a/anebo
dopravní výška nepřekračovala max. hodnotu.
1.
Pomocí přístroje s osvědčením GS zkontrolujte
napětí na vedení přípojného kabelu (dbejte
bezpečnostních pokynů!).
2.
Odstraňte ucpání.
3.
Čerpadlo není vhodné pro tuto kapalinu. Případně
zřeďte kapalinu.
4.
Dbejte na to, aby teplota přečerpávané kapaliny a
prostředí nepřekračovala maximálně přípustné
hodnoty.
1.
Viz bod 2.2.
2.
Obraťte se na servis.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Gp 3000 inoxGp 5000 inox

Inhaltsverzeichnis