Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
HD 223PB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gorenje HD 223PB

  • Seite 1 HD 223PB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........5 SRB MNE Uputstva za upotrebu ........7 Упатства за употреба ........9 Instruction manual ...........11 Gebrauchsanweisung ........13 Manual de utilizare ...........15 Návod na obsluhu ...........17 Használati utasítás ..........19 Instrukcja obsługi ..........21 Návod na použití …..……… ....……….23 Инструкции...
  • Seite 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO V kolikor se aparat pregreje, se Prosimo, pazljivo preberite navodila in jih samodejno izklopi. Izključite ga iz varno shranite. Pred prvo uporabo odstranite omrežja in pustite, da se ohladi. vso embalažo Pred vklopom aparata preverite mrežico, če ni zamašena in blokirana. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Nikoli uporabljajte...
  • Seite 4: Garancija In Servis

    Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate razpršilnik. Ne uporabljajte ga ob najvišji moči in najvišji temperaturi. Za poudarjanje naravnih kodrov vstavite v sušilnik GORENJE za lase razpršilnik. Glavo obrnite navzdol, vstavite VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI razpršilnik v lase, ter med oblikovanjem sušilnik nežno obračajte.
  • Seite 5: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU Molimo vas da detaljno proučite upute i sačuvajte ih za Ako se uređaj pregrije on će se automatski možebitno kasnije korištenje. Prije prve uporabe isključiti. U tom ga slučaju iskopčajte iz odstranite svu ambalažu električnog napajanja i ostavite da se ohladi.
  • Seite 6: Rukovanje Uređajem

    Da bi učvrstili frizuru pritisnite gumb za strujanje njegova rada, obratite se Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden hladnog zraka.
  • Seite 7: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU Molimo detaljno proučite koristite u kupatilu. Iako je isključena još korisnički priručnik i bezbedno ga uvek može da predstavlja opasnost. spremite za kasnije korišćenje. Pre prve Ako se naprava pregreje isključiće se upotrebe uklonite svu ambalažu. automatski. U tom slučaju isključite aparat iz električne struje i ostavite da se VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI ohladi.
  • Seite 8 Za volumen prirodnih lokni koristite raspršivač. Gorenja. Nemojte ga koristiti na najvećoj snazi rada i na najvišoj temperaturi. GORENJE VAM ŽELI MNOGO Za isticanje prirodnih lokni u fen za kosu umetnite ZADOVOLJSTVA U RADU SA VAŠIM raspršivač. Glavu obrnite nadole, stavite raspršivač u APARATOM! kosu i tokom oblikovanja nežno obrćite fen.
  • Seite 9: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Секогаш исклучете го апаратот од Ве молиме, внимателно прочитајте ги упатствата и зачувајте ги за идна употреба. електричната мрежа кога не го Пред користење на апаратот за прв пат, користите апаратот или кога ќе отстранете ја најпрвин целата амбалажа. завршите...
  • Seite 10 Предупредување: за дополнителна Одржување & чистење заштита, ние препорачуваме да Пред да започнете со чистење, исклучете го апаратот инсталирате заштитен уред на од електричната мрежа и оставете го да се олади. За диференцијална струја (FID) на да го продолжите векот на користење на моторот ви препорачуваме...
  • Seite 11: Important Safety Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE when the appliance is disconnected, Please, carefully read the instructions and save them for it can still present danger. future reference. Before using the appliance for the first time, remove all packaging. If the appliance is overheated, it will automatically switch off.
  • Seite 12 For more information or in case of problems, please contact Ionization function will be activated automatically Gorenje Call Centre in your country (phone number listed in when the appliance is switched on. the International Warranty Sheet). If there is no such centre...
  • Seite 13: Sie An Das Gerät Anschließen

    GEBRAUCHSANLEITUNG Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts bitte die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch Sie es wegräumen oder einen Aufsatz bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. austauschen. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts Schließen Sie das Gerät niemals mit alle Verpackungsmaterialien.
  • Seite 14: Umweltschutz

    Trocknen oder auf Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei für schnelles Trocknen. Problemen bitte an den Kundendienst von Gorenje in Um die Frisur zu fixieren, drücken Sie die Taste Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der für kalte Luft.
  • Seite 15: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Când nu folosiți aparatul sau ați Vă rugăm citiți cu atenție instrucțiunile și păstrați- le pentru a le consulta ulterior. Înainte de prima terminat lucrul cu el, în special când utilizare a aparatului, îndepărtați toate elementele folosiți aparatul în baie, deconectați-l folosite pentru ambalare de la rețeaua de electricitate.
  • Seite 16: Descriere Generală

    Pentru mai multe informații sau în cazul unor medie și pe pentru temperatură ridicată. Pentru a seta viteza, schimbați poziția butonului probleme, contactați Call Centre-ul Gorenje din țara pentru uscare blândă și pe pentru uscare dumneavoastră (numărul de telefon este listat în Fișa rapidă...
  • Seite 17: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU siete, hlavne, ak s ním narábate v Pozorne si, prosím, prečítajte tento návod a kúpeľni. Spotrebič môže predstavovať uchovajte si ho pre ďalšie použitie. Pred nebezpečenstvo aj po odpojení. uvedením spotrebiča do prevádzky z neho Ak je spotrebič prehriaty, vypne sa odstráňte všetky obaly.
  • Seite 18: Životné Prostredie

    Nepoužívajte ho s maximálnou rýchlosťou prúdenia vzduchu a predajcu Gorenje alebo oddelenie pre malé domáce maximálnou teplotou. spotrebiče firmy Gorenje. Na vytvorenie prirodzených kučier použite nástavec na difuzér. Otočte hlavu smerom nadol, vložte difuzér do vlasov a jemne fén otočte, čím...
  • Seite 19: Fontos Biztonsági Utasítások

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ húzza ki a készüléket a konnektorból – Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót és különösen fürdőszobában őrizze meg, mert később is szüksége lehet rá. A használja. A készülék akkor is készülék első alkalommal történő használata előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. veszélyes lehet, ha már kihúzta a konnektorból.
  • Seite 20: Általános Leírás

    A tökéletesebb frizura érdekében nyomja meg a gombot, ezzel hideg levegőt fújhat a hajra. További információkért vagy probléma esetén vegye Koncentrált szárításhoz használja a vékonyabb fel a kapcsolatot az Ön országában működő Gorenje kiegészítőt, ami egyszerűbb frizurák készítésére ügyfélszolgálattal (ezek telefonszáma a nemzetközi való.
  • Seite 21: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Nigdy nie podłączać lub wyłączać Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. urządzenia z prądu, gdy ma się Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy wilgotne ręce. usunąć całe opakowanie. Zawsze wyłączać urządzenie z prądu, gdy się...
  • Seite 22: Opis Ogólny

    Aby uzyskać więcej informacji lub w razie problemów proszę skontaktować się z działem obsługi klienta Do skoncentrowanego suszenia używać cieńszej Gorenje w swoim kraju (numery telefonów są podane w końcówki przeznaczonej prostszego międzynarodowej gwarancji). Jeśli w danym kraju brakuje fryzowania włosów.
  • Seite 23: Pokyny Pro Použití

    POKYNY PRO POUŽITÍ pokud je přístroj v koupelně. I když je Přečtěte si, prosíme, pečlivě návod a přístroj zapojen, může stále uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Před představovat nebezpečí. prvním použitím přístroje odstraňte veškerý obal. Pokud přístroj přehřeje, automaticky se vypne. Odpojte DŮLEŽITÉ...
  • Seite 24: Obecný Popis

    Chcete-li nastavit rychlosti, přepněte spínač do pozice pro jemné vysoušení a pro rychlejší potíží se obraťte na call centrum Gorenje ve vaší zemi a intenzivnější vysoušení. (telefonní číslo je uvedeno na Mezinárodním záručním Pro zpevnění účesu stiskněte tlačítko , kterým listě).
  • Seite 25: Важни Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА електрическата мрежа, ако ръцете Прочетете внимателно инструкциите и ги запазете за бъдещи справки. Преди да ви са мокри. използвате уреда за първи път отстранете Винаги изключвайте уреда от всички опаковки. електрическата мрежа, когато не го ползвате или когато приключите ВАЖНИ...
  • Seite 26: Общо Описание

    ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗ За концентрирано сушене използвайте по- тънката приставка за по-проста прическа. За повече информация или в случай на проблеми, Използвайте дифузера, за да добавите обем моля, свържете се с кол-центъра на Gorenje във към естествено къдрава коса. Не...
  • Seite 27: Інструкції З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКР Завжди відключайте прилад від Уважно прочитайте та збережіть цю інструкцію. Перед першим використанням джерела живлення, якщо не приладу зніміть усі пакувальні матеріали. користуєтеся ним або завершили роботу, особливо у ванній кімнаті. ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ Навіть відключений прилад може БЕЗПЕКИ...
  • Seite 28: Загальний Опис

    міжнародному гарантійному талоні). Якщо у вашій країні прохолодного повітря, натисніть кнопку « ». немає такого центру, зверніться до регіонального Для концентрованого сушіння використовуйте дилера компанії Gorenje або сервісного центру, де обслуговуються побутові прилади Gorenje. вужчу насадку, призначену для полегшення укладання волосся.
  • Seite 29: Важные Предупреждения

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Близость воды представляет риск, Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и даже если прибор выключен. сохраните ее для дальнейшего использования в При перегреве прибор качестве справочного материала. автоматически отключается. В этом случае отключите прибор от...
  • Seite 30: Описание Прибора

    гарантийном талоне. температуру. Для создания локонов также используйте диффузор. Наклоните голову вперед, GORENJE поместите волосы в диффузор и плавно ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРОМ поворачивайте прибор. ДОСТАВИЛО ВАМ УДОВОЛЬСТВИЕ! Для придания объема у корней погрузите пальчики диффузора в волосы и совершайте...
  • Seite 31: Инструкция По Зксплуатации

    ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАЗ розеткасынан ажыратыңыз, Аспапты алдында пайдалану қолданар жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысып әсіресе оны ванна бөлмесінде шығыңыз және оны алдағы уақытта қолданған жағдайда. Суға жақын анықтамалық материал ретінде қолдану үшін жерде қолдану аспап сөндірілген сақтап қойыңыз. жағдайда да қауіп төндіреді. МАҢЫЗДЫ...
  • Seite 32 Шашқа көлем беру үшін диффузорды қолданыңыз. міндеттемелер” кітапшасында немесе кепілдік Диффузорды кезде максималды қолданған талонында көрсетілген. жылдамдық пен температураны орнатпаңыз. Бұйралау үшін де диффузорды қолданыңыз. Басыңызды алға қарай еңкейтіп, шашыңызды GORENJE диффузорға салыңыз және аспапты ақырын АСПАПТЫ АСҚАН ҚЫЗЫҒУШЫЛЫҚПЕН бұраңыз. ҚОЛДАНУЫҢЫЗДЫ ТІЛЕЙМІЗ! Шашыңызға түбірінен көлем...
  • Seite 33: Käyttöohjeet

    KÄYTTÖOHJEET käyttäessäsi sitä kylpyhuoneessa. Lue ohjeet huolellisesti ja säästä ne tulevaa tarvetta varten. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen laitteen Laite voi olla vaarallinen verkkovirrasta ensimmäistä käyttöä. irrotettunakin. Ylikuumentuessaan laite kytkeytyy TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA automaattisesti pois päältä. Irrota se Laite täyttää kaikki sähkölaitteita koskevat sähköverkosta ja anna sen jäähtyä.
  • Seite 34 Kansainvälistä takuuta Virrankytkeminen laitteeseen ja lämpötilan säätö: käsittelevässä paperissa). Jollei maassasi siirrä kytkin alhaisen lämpötilan , keskilämpötilan asiakaspalvelukeskusta, ota yhteyttä lähimpään Gorenje- tai korkean lämpötilan asentoon. jälleenmyyjääsi tai Gorenjen pienten kotitalouskoneiden Nopeuden säätö: siirrä kytkin hellävaraisen osastoon. kuivauksen asentoon nopeamman tehokuivauksen asentoon Kiinnitä...
  • Seite 35: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING Træk altid stikket Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og gem den til eventuel senere brug. Fjern al emballagen, før du stikkontakten, når du er færdig med bruger apparatet første gang. at bruge apparatet, eller når det ikke er i brug, særligt hvis du bruger VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER apparatet på...
  • Seite 36 (telefonnumrene fremgår af det indstilling, til for at vælge den mellemste internationale garantibevis). Hvis Gorenje ikke har et indstilling eller til for at vælge den høje kundeservicecenter i dit land, skal du kontakte den indstilling.
  • Seite 37: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING ferdig med å bruke det, særlig hvis Les gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den for senere bruk. Før du begynner å bruke apparatet for du bruker apparatet på badet. Selv første gang, må du fjerne all emballasje. om apparatet er frakoblet, kan det likevel representere en fare.
  • Seite 38 (telefonnummeret står på det internasjonale garantikortet). for høy innstilling. Hvis det ikke er noe servicesenter for Gorenje i landet ditt, For å stille inn hastigheten setter du bryteren i kontakter du nærmeste Gorenje-forhandler eller Gorenjes posisjonen for skånsom tørking og...
  • Seite 39: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING apparaten används i ett badrum. Läs bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Innan du använder utrustningen för första Även om apparaten är frånkopplad gången, ta bort allt förpackningsmaterial. kan den utgöra en risk. Om apparaten överhettas stängs VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER den av automatiskt.
  • Seite 40 (telefonnummer anges i det För att slå på apparaten och ställa in internationella garantibladet). Om inget sådant center finns i temperaturen, ställ brytaren till position för låg, ditt land, kontakta närmaste Gorenje-återförsäljare eller för medium och för högsta inställning. Gorenjes avdelning för hushållsapparater.

Inhaltsverzeichnis