Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ROWENTA ROBOT WORLD X-plorer RR7975WH Bedienungsanleitung Seite 4

Inhaltsverzeichnis

Werbung

stool
obstructions
on staircases.
bag
bag
bag
ag
ex. shoes
EN Your robot may encounter some difficulties on carpets: with fringes, too thick, with long piles, too light (ex: bathroom carpet) / FR Votre robot peut rencontrer des difficultés sur les tapis
: s'il a des franges trop épaisses ou de longs poils, s'il est trop léger (ex: tapis de salle de bain) / ES Su robot puede tener problemas con las alfombras: con flecos, demasiado gruesas, de
pelo largo, excesivamente ligera (por ejemplo la alfombra de un baño) / IT Il robot potrebbe incontrare alcune difficoltà sui tappeti con frange, troppo spessi, a pelo lungo, troppo leggeri (ad
es. i tappetini da bagno) / DE Es kann vorkommen, dass Ihr Roboter auf Teppichboden Probleme hat: Fransen, zu dick, langflorig, zu leicht, schwarze Farbe / NL Uw robot kan op vloerbekleding
(met franjes, te dik, hoogpolig, te licht, zoals een badkamermat) problemen ondervinden / PT O seu robot pode encontrar algumas dificuldades em carpetes, com franjas, muito espessas, com
pêlo grande, muito leve (como os tapetes da casa de banho) / RO Este posibil ca robotul dumneavoastră să întâmpine dificultăți pe covoarele: cu ciucuri, prea groase, cu fire prea lungi, prea
ușoare (de ex., covorașele de baie) / BG Работата на робота Ви може да бъде затруднена върху килими: с дълги ресни, прекалено дебели влакна, с дълъг косъм, прекалено леки влакна
(пример: постелка за баня) / CS Váš robotický vysavač může mít potíže: s koberci, které jsou příliš silné, které mají dlouhý vlas, které jsou příliš lehké (např. koupelnová předložka), se střapci. /
SK Robot môže na kobercoch naraziť na určité ťažkosti: so strapcami, s kobercami, ktoré sú príliš hrubé, majú dlhý vlas, sú príliš ľahké (napr. kúpeľňová predložka) / UK Під час прибирання
килимів робот може зіткнутися з перешкодами: бахромою, надто товстим або тонким покриттям (наприклад, килим у ванній кімнаті) / EL Η ρομποτική σκούπα μπορεί να κινείται με
δυσκολία πάνω σε χαλιά: χαλιά με κρόσσια, πολύ παχιά χαλιά, χαλιά με μακρύ πέλος, πολύ ελαφριά (π.χ. χαλάκια μπάνιου) / SR Robot može da naiđe na poteškoće na tepisima: koji imaju rese,
koji su previše debeli, koji imaju duga vlakna, koji su suviše laki (npr. prostirka za kupatilo) / HR Vaš robot može imati poteškoće s radom na određenim vrstama tepiha: na tepisima s resicama,
predebelim tepisima, čupavim tepisima, prelaganim tepisima (npr. kupaonski tepih) / HR Előfordulhat, hogy a robot rojtokkal rendelkező, túl vastag, hosszú szálú vagy túl könnyű szőnyegen
(például fürdőszobaszőnyegen) haladva nehézségekbe ütközik / SL Robot može da naiđe na poteškoće na tepisima: koji imaju rese, koji su previše debeli, koji imaju duga vlakna, koji su suviše
laki (npr. prostirka za kupatilo) / TR Robotunuz halılarda bazı zorluklarla karşılaşabilir: çok kalın saçaklar, çok hafif uzun tüyler (ör. banyo paspası)
cable
books
bowl
liquid
6
1.
4
EN :
1. Power / Start Pause
2. LDS (Laser Distance
Sensor)
3. Recharge / Spot cleaning
4. WIFI indicator LED
5. Reset button
6. Button for taking out
dust box and water tank
7. Dust box and water tank
8. Air outlet
9. Collision bumper
10. Follow wall sensor
FR :
1. Marche/Arrêt /
Démarrage/Pause
2. Capteur de distance
laser
3. Recharge / Nettoyage
localisé
4. Voyant lumineux Wi-Fi
5. Bouton de réinitialisation
6. Bouton d'ouverture
du compartiment à
poussière et du réservoir
d'eau
7. Compartiment à
poussière et réservoir
d'eau
8. Sortie d'air
9. Pare-chocs anti-collision
10. Capteur de suivi des
murs
ES :
1. Encendido/Inicio/Pausa
2. LSD (sensor de distancia
www.robotworld.de
9
5
6
8
10
7
láser)
4. WLAN-Anzeige
3. Recarga / Limpieza de
5. Reset-Taste
zonas específicas
6. Taste zum
4. LED indicador de WIFI
Herausnehmen des
5. Botón de reinicio
Staubbehälters und des
6. Botón para extraer el
Wassertanks
depósito de suciedad y
7. Staubbehälter und
el depósito de agua
Wassertank
7. Depósito de suciedad y
8. Luftauslass
depósito de agua
9. Stoßfänger
8. Salida de aire
10. Wandfolgesensor
9. Parachoques de colisión
NL :
10. Sensor de pared
1. Aan/uit / Start/
IT :
pauze
1. Accensione/avvio/pausa
2. LDS
2. LDS (Sensore laser di
(laserafstandssensor)
distanza)
3. Opladen /
3. Ricarica/pulizia
localizzata
plekreiniging
4. Indicatore LED Wi-Fi
4. Wifi-indicatieled
5. Pulsante di ripristino
5. Resetknop
6. Pulsante di estrazione
6. Knop voor
del contenitore della
polvere e del serbatoio
verwijdering
dell'acqua
van stofbak en
7. Contenitore della polvere
waterreservoir
e serbatoio dell'acqua
7. Stofbak en
8. Uscita dell'aria
9. Paraurti anticollisione
waterreservoir
10. Sensore rilevamento
8. Luchtuitlaat
pareti
9. Beschermende bumper
DE :
10. Muurvolgsensor
1. Stromversorgung/
Start + Pause
PT :
2. LDS (Laser-Distanzsensor)
1. Ligar/Pausa do arranque
3. Aufladen/Punktreinigung
2. LDS (sensor de distância
a laser)
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Robot world x-plorer 95 serie

Inhaltsverzeichnis