Deutsch Sicherheitshinweise Bedienung (siehe Seite 25) Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren Stagnationszeiten den Handschuhe getragen werden. ersten halben Liter nicht als Trinkwasser zu verwenden. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwasseranschlüssen • Um den vollen Funktionsumfang nutzen zu können, ist es notwendig, dass die müssen ausgeglichen werden. hansgrohe home App installiert wurde. Montagehinweise Portionierte Wasserabgabe einstellen • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschäden untersucht werden. (siehe Seite 26) Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden • Für verschiedene Wasserarten und -mengen möglich. anerkannt. • Für jede der drei Wasserarten kann eine individuelle Abgabemenge eingestellt • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Normen montiert, werden, bis max. 1100 ml. gespült und geprüft werden. • Wurde versehentlich die gewünschte Menge überschritten, beenden Sie den • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien sind einzuhalten. Anlernvorgang, indem Sie ca. 10 s lang warten und starten diesen erneut. • Bei Erstinbetriebnahme und nach Wartungsarbeiten kann es durch Luft in der Portionierte Wasserabgabe abrufen Armatur zu einem Geräusch kommen. Nach ca. 15 Aktivierungen der Armatur ist das Geräusch verschwunden. (siehe Seite 26) Technische Daten • Es muss vorher eine entsprechende Wassermenge für die gewünschte Wasser- Betriebsdruck: max. 1 MPa art angelernt werden.
Français Consignes de sécurité Instructions de service (voir pages 25) Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier demi-litre le matin ou écrasement ou coupure. après une période de stagnation prolongée. Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude et froide. • Pour pouvoir utiliser toute la gamme de fonctions, il est nécessaire que Instructions pour le montage l'application hansgrohe home soit installée. • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant Réglage dosé du débit d’eau le transport Après le montage, tout dommage de transport ou de surface ne (voir pages 26) pourra pas être reconnu. • Possible pour différents types et débits d'eau. • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés et contrôlés selon les • Un débit individuel peut être réglé jusqu'à 1100 ml au maximum pour chacun normes en vigueur. des trois types d'eau. • Les directives d'installation en vigueur dans le pays concerné doivent être • Si le débit voulu a été dépassé par erreur, terminer le processus d'apprentis- respectées. sage en attendant 10 s env. puis en le recommençant. • A la première mise en service et après des travaux d’entretien, la présence d’air Appel du débit d’eau dosé...
Seite 4
Installation example (see page 28) • A white glowing LED on the mixer indicates an operating message; these concern cleaning, flushing, water output, portioned water output, etc. Flow diagram (see page 23) Spare parts (see page 27) XXX = Colors 000 = Chrome Plated 670 = Matt Black 800 = Stainless Steel Optic Cleaning (see page 24) Operation (see page 25) • Hansgrohe recommends not to use as drinking water the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use. • Using the full scope of functions is only possible when the hansgrohe home app is installed. Fault Cause Remedy Insufficient water - Aerator calcified, dirty - Clean aerator, replace as necessary Mixer stiff - Cartridge defective, calcified - Exchange cartridge Mixer dripping...
Seite 5
(3 Nm) SW 19 mm SW 10 mm (4 Nm) SW 19 mm SW 10 mm SW 19 mm (4 Nm) SW 17 mm SW 19 mm (4 Nm) (4 Nm) 110° 60° Werkseinstellung Réglage d’usine Factory preset Regolazione di fabbrica Valor de fábrica Fabrieksinstelling Fabriksindstilling Ustawienie fabryczne Nastavení z výroby Tehdasasetus Fabriksinställning Gamykliniai nustatymai Tvornički namješteno Tehaseseadistus Rūpnīcas iestatījums...
Seite 10
Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Cleaning recommendation / Warranty / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt...
Seite 11
Bedienung Ovládání Instructions de service Käyttö Operation Hantering Procedura Eksploatacija Manejo Kasutamine Bediening Lietošana Brugsanvisning Betjening Obsługa Përdorimi https://www.hansgrohe.com/smart-living/app...