INHALT INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT UND WARNUNGEN IN CASE THE FOLLOWING OCCURS ----------------------- 5-6 TEILENUMMER UND FUNKTION ---------------------------------7 ANWENDUNG ----------------------------------------------------------3 TEMPERATUREINSTELLUNG UND ABTAUEN/ERSTE INBETRIEBNAHME UND SOLLTE BESCHREIBUNG DES GERÄTS ----------------------------------8 FOLGENDES PASSIEREN ------------------------------------------4 ENTSORGUNG DES GERÄTS -------------------------------------9 Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien: 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2009/125/EC und EC.643/2009.
Seite 3
und Öfen gestellt wird oder dem Sonnenlicht direkt ausgesetzt ist. Vorsicht: Brandgefahr! ● Muss das Gerät zwischengelagert werden, stellen Achten Sie während des Transports und der Aufstellung Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort steht, des Geräts darauf, dass kein Bestandteil des wo aufgrund der potenziellen Verletzungsgefahr Kühlmittelkreislaufes beschädigt wird.
ANWENDUNG VOR INBETRIEBNAHME ● Ist der Stromstecker fest in die entsprechende Wandsteckdose eingesteckt? Stellen Sie sicher, dass ● Entfernen Sie die Transportverpackung, Klebeband, der Stecker nicht ungewöhnlich warm ist. usw. und lassen Sie die Türen ein Weile geöffnet, damit das Gerät gut gelüftet wird. ●...
ABTAUEN/ERSTE INBETRIEBNAHME UND INSTALLATION Sie sollten ein Gefrierfach zwei oder drei Mal im Jahr abtauen, wenn das Eis ungefähr 4 mm dick ist. Zum Abtauen befolgen Sie diese Schritte: ● Setzen Sie das Thermostat auf "MAX" für mindestens 12 Stunden vor dem Abtauen. ●...
SOLLTE FOLGENDES PASSIEREN Warnung! Unterbrechen Sie vor der Fehlerbehebung die Wichtiger Hinweis! Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektriker oder eine Reparaturen am Gerät dürfen nur von kompetenten kompetente Person darf eine Fehlerbehebung durchführen, Service-Technikern vorgenommen werden. Unsachgemäße die nicht in dieser Anleitung beschrieben ist. Reparaturen können zu großen Gefährdungen für den Nutzer führen.
Seite 7
Bitte überprüfen Sie folgendes, wenn Sie Probleme mit dem Gerät haben. Sollte das Problem auch nach Durchführung der Abhilfemaßnahmen bestehen, ziehen Sie den Stromstecker aus der Wandsteckdose. Legen Sie die im Kühlgerät gelagerten Artikel in einer Kiste oder einem Container. Nehmen Sie dann Kontakt mit dem Händler auf, von dem Sie das Gerät gekauft haben und 'halten Sie die Informationen wie unten in "ERFORDERLICHE INFORMATIONEN"...
TEMPERATURREGELUNG UND BESCHREIBUNG DES GERÄTS TEMPERATURREGELUNG Der Einsatz von Adaptern, Mehrfachsteckverbindern oder Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. ● Drehen Sie am Temperaturregler auf der unteren Das Gerät muss an eine 220-240 Volt 50Hz Vorderseite der Tiefkühltruhe, um die Temperatur im Wechselstromversorgung mithilfe eines Dreifachsteckers, Innern des Gefrierfachs einzustellen.
ENTSORGUNG DES GERÄTS Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern für das Recycling. Vor der Geräteentsorgung. 1. Stecken Sie den Hauptstromschalter von der Hauptstromsteckdose. 2.
Seite 14
220-240 chest freezer chest freezer short time period as possible.
Seite 22
Contenidos INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y DE ADVERTENCIA 1-2 NOMBRE Y FUNCIONES DE LAS PARTES ------------------7 MODO DE EMPLEO ---------------------------------------------------3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALACIÓN -4 DESCRIPCIÓN DEL APARATO -----------------------------------8 EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE -------------- 5-6 ELIMINACIÓN DEL APARATO -------------------------------------9 Este aparato es conforme con las siguientes normas de la UE: 2006/95/EC y 2004/108/EC y 2009/125EX y EC.643/2009...
Seite 23
● Si la unidad necesita un almacenamiento temporal, asegúrese de que la unidad se encuentre en un lugar ¡Precaución: Riesgo de incendio! donde la posibilidad de lesiones personales sea reducida. Se deben tomar precauciones para que Durante el transporte y la instalación del aparato, la puerta no pueda cerrarse completamente.
MODO DE EMPLEO ANTES DE USAR por la rotación del ventilador de circulación, desconecte el cable de la toma de la pared antes de limpiarlo. ● Elimine el envoltorio de envío, la cinta, etc. y deje las puertas abiertas para ventilar el aparato. EXTERIOR ●...
DESCONGELAMIENTO /PRIMER USO E INSTALACIÓN Debe descongelar el compartimento del congelador dos o tres veces al año cuando el hielo tiene un grosor de 4 mm. Para descongelar, siga estos pasos: ● Ponga el termostato en “MAX” al menos 12 horas antes de descongelar.
EN CASO DE QUE OCURRA LO SIGUIENTE ¡Advertencia! Antes de resolver problemas, desconecte ¡Importante! la fuente de alimentación. Sólo un electricista cualificado Sólo técnicos competentes pueden realizar las o persona competente debe llevar a cabo la resolución de reparaciones del aparato. Las reparaciones inadecuadas problemas que no están en el manual.
Seite 27
Compruebe lo siguiente si tiene problemas con la unidad. Si el problema persiste después de tomar las acciones correctivas adecuadas, desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. Transfiera los elementos almacenados en el refrigerador a una caja u a otro recipiente. Luego contacte al distribuidor al que le compró...
NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES Modelo Nº FC-13DD4SAA/CPA2 FC-13DD4SAA/CPA1 FC-19DD4SAA/CPA1 FC-13DD4SAA/CPA FC-19DD4SAA/CPA FC-26DD4SAA/CPA1 FC-26DD4SAA/CPA FC-40DD4STA/CPA FC-40DD4STA/CPA1 Puerta Perilla de la puerta Bisagra Gancho del cable de alimentación Perilla de perolla Cable de alimentación con enchufe Cubierta lateral Pata Perilla...
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA Y DESCRIPCIÓN DEL APARATO REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA El aparato debe estar conectado a una fuente de 220-240 voltios 50Hz CA por medio de un enchufe de tres clavijas, ● Para ajustar la temperatura dentro del compartimiento adecuadamente conectado a tierra y protegido por un del congelador, ajuste el dial de control de la fusible de 13 amperios.
Eliminación del aparato Está prohibido tirar este aparato a los residuos domésticos. Material de embalaje Los materiales de embalaje que tienen el símbolo de reciclaje son reciclables. Elimine el embalaje en un contenedor de recogida apropiado para reciclarlo. Antes de la eliminación del aparato 1.
Seite 32
Table des matières INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS 1-2 NOM DES PIECES ET FONCTION -------------------------------7 UTILISATION ------------------------------------------------------------3 RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES ET DÉGIVRAGE/PREMIERE MISE EN ROUTE ET DESCRIPTION DE L’APPAREIL -----------------------------------8 INSTALLATION ---------------------------------------------------------4 MISE AU REBUT DE L’APPAREIL --------------------------------9 SI L’UN DES CAS SUIVANTS SURVIENT ------------------- 5-6 Cet appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/EC 2004/108/EC et 2009/125EX et EC.643/2009 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Seite 33
● A distances des sources d’air chaud la performance de refroidissement est réduite si l’unite est placée à Attention: Risque d'incendi ! proximité de sources de chaleur telles que les plaques électriques ou gazinières et si elle est exposée à la Pendant les phases de transport et d’installation de lumière directe du soleil.
UTILISATION AVANT L’UTILISATION ● Le cordon électrique est-il fermement inséré dans la prise murale dédiée ? Vérifiez que la prise n’est pas ● Retirez l’emballage, le ruban adhésif et laissez les anormalement chaude. portes ouvertes pendant un moment pour aérer l’appareil.
DÉGIVRAGE/PREMIERE MISE EN ROUTE ET INSTALLATION Le congélateur doit être dégivré deux ou trois fois par an lorsque l’épaisseur de la glace atteint environ 4 cm. Pour dégivrer, suivez ces étapes : ● Mettez le thermostat sur « MAX » 12 heures au moins avant le dégivrage.
SI L’UN DES CAS SUIVANTS SURVIENT Avertissement ! Avant de recherchez la panne, Important ! débranchez l’alimentation électrique. Seul un technicien Les réparations sur l’appareil ne peuvent être effectuées qualifié ou personne compétente peut effectuer la que par des ingénieurs de maintenances compétents. recherchE d’une panne qui n’est pas référencé...
Seite 37
Vérifiez ce qui suit en cas de problèmes. Si le problème persiste âpres avoir pris les bonnes mesures, débranchez le cordon électrique de la prise murale. Videz le contenu du réfrigérateur dans un carton au autre réfrigérateur. Contactez ensuite votre revendeur et donne-lui les « INFORMATIONS NECESSAIRES »...
NOM DES PIECES ET FONCTION FC-13DD4SAA/CPA2 FC-13DD4SAA/CPA1 No. modèle : FC-19DD4SAA/CPA1 FC-13DD4SAA/CPA FC-19DD4SAA/CPA FC-26DD4SAA/CPA1 FC-40DD4STA/CPA FC-26DD4SAA/CPA FC-40DD4STA/CPA1 Porte Poignée de la porte Charnière Serre fil électrique Bouton du thermostat Cordon d’alimentation électrique et prise Couvercle de coté Pieds Poignée Porte Charnière...
REGLAGE DE TEMPÉRATURE ET DESCRIPTION DE L’APPAREIL REGLAGE DE LA TEMPÉRATURE L’utilisation d’adaptateurs, multiprises ou rallonges électriques n’est pas recommandée. ● Pour ajuster la température à l’intérieur du compartiment congélation, ajustez le cadran du thermostat sur la L’appareil doit être branché à une alimentation électrique base avant du congélateur bahut.
Mise au rebut de l’appareil Il est strictement interdit de se débarrasser cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Le matériel d’emballage L’emballage contenant le symbole recyclable, sont recyclables un symbole permettant le recyclage de celui-ci. Veuillez dépose son emballage dans les conteneur de produits recyclables. Avant de mettre l'appreil au rebut 1.
Seite 42
Contenuti INFORMAZIONI DI SICUREZZA E DI AVVERTENZA ---- 1-2 NOME DELLE PARTI E FUNZIONI -------------------------------7 MODALITÀ D’USO ----------------------------------------------------3 REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA E SBRINAMENTO/PRIMO UTILIZZO E INSTALLAZIONE ----4 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO ---------------------------8 NEL CASO IN CUI SI VERIFCHI QUANTO SEGUE: ------ 5-6 SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO -------------------------9 Questo apparecchio è...
Seite 43
posizionato vicino a fonti di calore, come stufe e fornelli, e se è esposto alla luce diretta del sole. Attenzione: Rischio di incendio! ● Nel caso in caso l'unità necessiti di stoccaggio Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, temporaneo, assicurarsi che l'unità sia in una posizione accertarsi che nessuno dei componenti del circuito dove il potenziale di lesioni personali è...
Seite 44
MODALITÀ D’USO PRIMA DELL'USO CONTROLLI ● Rimuovere la l pil confezionamento della spedizione, Per garantire la sicurezza, eseguire i seguenti controlli dopo la pulizia dell’unità: nastro, ecc. e lasciare le porte aperte per un po' per ventilare l' apparecchio. ● Il cavo di alimentazione spina è saldamente inserito in una presa di corrente dedicata? Verificare che la spina ●...
Seite 45
SBRINAMENTO/PRIMO UTILIZZO E INSTALLAZIONE È necessario sbrinare il congelatore due o tre volte l'anno quando il ghiaccio è di circa 4 mm di spessore. Per lo sbrinamento, attenersi alla seguente procedura: ● Impostare il termostato su "MAX" almeno 12 ore prima dello sbrinamento.
Seite 46
NEL CASO SI VERIFICHI QUANTO SEGUE Attenzione! Prima di ricercare e risolvere problemi, Importante! scollegare l'alimentazione. Solo elettricisti qualificati o Le riparazioni all'apparecchio possono essere effettuate altre persone competenti possono effettuare la ricerca e la solo da personale competente. Riparazioni improprie risoluzione dei guasti che non sono presenti nel manuale.
Seite 47
Si prega di verificare quanto segue se si verificano dei problemi nell'unità. Se il problema persiste dopo aver apportato le opportune azioni correttive, staccare la spina dalla presa a muro. Trasferire gli elementi immagazzinati nel dispositivo di raffreddamento in una scatola o altro contenitore. Quindi contattare il rivenditore presso il quale è...
NOME DELLE PARTI E FUNZIONI Modello n.: FC-13DD4SAA/CPA2 FC-13DD4SAA/CPA1 FC-19DD4SAA/CPA1 FC-13DD4SAA/CPA FC-19DD4SAA/CPA FC-26DD4SAA/CPA1 FC-40DD4STA/CPA FC-26DD4SAA/CPA FC-40DD4STA/CPA1 Porta Manopola della porta Cerniera Fornitura serracavo Temperature Control Knob Power Supply Cord with Plug Copertura laterale Piedino Manopola Porta Cerniera Cestello Controllo del livello...
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA E DISCREZIONE LL’APPARECCHIO REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA L'uso di adattatori, connettori multipli o prolunghe non è raccomandato. ● Per regolare la temperatura all'interno del congelatore, L'apparecchio deve essere collegato ad un’alimentazione regolare il termostato di controllo sulla parte anteriore- di 220-240 volt 50Hz AC per mezzo di una presa tripolare, inferiore del congelatore.
Smaltimento dell'apparecchio È proibito smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici. Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio con il simbolo Materiale riciclabile sono riciclabili. Smaltire l’imballaggio in un contenitore adatto. Prima dello smaltimento dell’elettrodomestico. 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 2.
Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINFORMATIE -- 1-2 NAAM EN FUNCTIE VAN ONDERDELEN ----------------------7 GEBRUIKSWIJZE------------------------------------------------------3 TEMPERATUURREGELING EN ONTDOOIEN/EERSTE GEBRUIK EN INSTALLATIE --------4 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT -------------------------8 IN GEVAL HET VOLGENDE ZICH VOORDOET ----------- 5-6 VERWIJDERING VAN HET APPARAAT -------------------------9 Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EU-richtlijnen: 2006/95/EC en 2004/108/EC en 2009/125EX en EC.643/2009 WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINFORMATIE Voor een correct gebruik van het apparaat, lees deze...
Seite 53
● Houd het apparaat uit de buurt van hete luchtbronnen. Het koelvermogen neemt af als het apparaat in de Opgelet: Brandgevaar! nabijheid van warmtebronnen, zoals hete platen of fornuizen, of in rechtstreeks zonlicht wordt geplaatst. Zorg er tijdens het transport en de installatie van het apparaat voor dat geen onderdelen van het koelcircuit ●...
GEBRUIKSWIJZE VOOR GEBRUIK ● Controleer het snoer op barsten en schade. Als u een onregelmatigheid waarneemt, neem contact op met de ● Verwijder alle verpakkingsmateriaal, kleefband enz. en handelaar waar u dit apparaat hebt gekocht of met onze laat vervolgens de deur gedurende een korte periode klantendienst.
ONTDOOIEN/EERSTE GEBRUIK EN INSTALLATIE Ontdooi het vriesvak twee- tot driemaal per jaar of wanneer het ijs ongeveer 4 mm dik is. Om te ontdooien, voer onderstaande procedure uit: ● Stel de thermostaat minimum 12 uur alvorens het ontdooien op "MAX" in. ●...
IN GEVAL HET VOLGENDE ZICH VOORDOET Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordat u Belangrijk! storingen gaat zoeken. Alleen een bevoegd elektricien of Laat reparaties aan het apparaat alleen door bevoegde bevoegd persoon dient het zoeken van storingen uit te reparateurs uitvoeren. Verkeerde reparaties verhogen voeren die niet in de handleiding vermeld staan.
Seite 57
Controleer het volgende als er zich problemen met het apparaat voordoen. Als het probleem niet is opgelost na het uitvoeren van de gepaste acties, haal de stekker uit het stopcontact. Transfereer de items die in de diepvriezer zijn opgeborgen naar een koeler of andere bak. Neem vervolgens contact op met de handelaar waar u het apparaat hebt gekocht en geef de nodige informatie zoals vermeld in onderstaande paragraaf "BENODIGDE INFORMATIE”.
NAAM EN FUNCTIE VAN ONDERDELEN Modelnr. FC-13DD4SAA/CPA2 FC-13DD4SAA/CPA1 FC-19DD4SAA/CPA1 FC-13DD4SAA/CPA FC-19DD4SAA/CPA FC-26DD4SAA/CPA1 FC-40DD4STA/CPA FC-26DD4SAA/CPA FC-40DD4STA/CPA1 Deur Deurhendel Scharnier Snoerklem Temperatuurregelaar Snoer met stekker Zijdeksel Voetje Hendel Deur Scharnier Mand Temperatuurregelaar Afvoerkap Wiel Alarmlampje Zijdeksel Stroomlampje Snel vriezen-lampje...
TEMPERATUURREGELING EN BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT TEMPERATUURREGELING Het gebruik van adapters, verbindingsstukken of verlengkabels is niet aanbevolen. ● Om de temperatuur binnenin het vriesvak te regelen, stel de temperatuurregeling aan de voorzijde van de Sluit het apparaat aan op een 220-240 volt 50Hz AC voeding diepvrieskist op de gewenste positie in.
Verwijdering van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmateriaal Verpakkingsmateriaal voorzien van een recyclagesymbool kan gerecycleerd worden. Deponeer de verpakking in een geschikte inzamelcontainer om het te recycleren. Alvorens het apparaat af te danken. 1.
Índice INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E AVISOS --------------- 1-2 NOME E FUNÇÃO DAS PEÇAS -----------------------------------7 COMO UTILIZAR -------------------------------------------------------3 AJUSTE DA TEMPERATURA E DESCRIÇÃO DO DESCONGELAÇÃO/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO E APARELHO --------------------------------------------------------------8 INSTALAÇÃO -----------------------------------------------------------4 ELIMINAÇÃO DO APARELHO -------------------------------------9 EM CASO DE ACONTECER O SEGUINTE ----------------- 5-6 Este aparelho está...
Seite 63
● No caso de a unidade precisar de armazenamento, certifique-se de que a unidade está num local onde o Atenção: Perigo de incêndio! potencial para ferimentos pessoais está indicado nas etiquetas de precauções para que a porta não possa Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique- estar completamente fechada.
COMO UTILIZAR ANTES DE USAR ● A ficha do cabo de alimentação está firmemente inserida numa tomada de parede adequada? Confirme que a ● Remova o pacote de entrega, a fita, etc. e deixe as ficha não está invulgarmente quente. portas abertas durante algum tempo para ventilar o aparelho.
Seite 65
DESCONGELAÇÃO/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Deverá descongelar o compartimento do congelador duas ou três vezes por ano quando o gelo está com uma espessura de cerca de 4 mm. Para descongelar, siga estes passos: ● Defina o termóstato para “MÁX” pelo menos 12 horas antes de descongelar.
Seite 66
EM CASO DE ACONTECER O SEGUINTE Aviso! Antes da resolução de problemas, desligue a fonte Importante! de alimentação. Apenas um electricista qualificado ou uma As reparações feitas ao aparelho só podem ser feitas pessoa competente deve realizar a resolução de problemas por engenheiros de serviço qualificados.
Seite 67
Por favor, verifique o seguinte se tiver problemas com a unidade. Se o problema persistir depois de realizar as devidas reparações, desligue a ficha do cabo de alimentação da tomada de parede. Transfira os itens armazenados no refrigerador para uma caixa ou outro recipiente. Depois, contacte o revendedor a quem comprou esta unidade e prepare-se para dar informações conforme indicado na secção de “INFORMAÇÃO NECESSÁRIA”...
NOME E FUNÇÃO DAS PEÇAS Modelo N.º: FC-13DD4SAA/CPA2 FC-13DD4SAA/CPA1 FC-19DD4SAA/CPA1 FC-13DD4SAA/CPA FC-19DD4SAA/CPA FC-26DD4SAA/CPA1 FC-40DD4STA/CPA FC-26DD4SAA/CPA FC-40DD4STA/CPA1 Porta Botão da porta Dobradiça Gancho do Cabo de Alimentação Botão de Controlo da Temperatura Cabo de Alimentação com Ficha Tampa lateral Pés Botão Porta Dobradiça...
AJUSTE DA TEMPERATURA E DESCRIÇÃO DO APARELHO AJUSTE DA TEMPERATURA O uso de adaptadores, múltiplos conectores ou cabos de extensão não é recomendado. ● Para ajustar a temperatura dentro do compartimento do congelador, ajuste a marcação de controlo de temperatura O aparelho deve estar ligado a uma fonte de abastecimento no lado da frente da arca congeladora.
Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Material da embalagem Os materiais de embalamento com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Coloque a embalagem num recipiente de recolha adequado para a reciclar. Antes de eliminar o aparelho. 1.