Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Qlima GH 3042 R Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GH 3042 R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
GH 3042 R / GH 3062 RF Hybrid
2
6
5
3
4
>
u
1
9
=
y
BENUTZERHANDBUCH
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
KÄYTTÖOHJEET
DIRECTIONS FOR USE
ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ANVÄNDARHANDBOK
NAVODILA ZA UPORABO
3
9
15
21
27
33
39
45
51
57
63
69
75

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Qlima GH 3042 R

  • Seite 1 GH 3042 R / GH 3062 RF Hybrid BENUTZERHANDBUCH BRUGERVEJLEDNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION KÄYTTÖOHJEET DIRECTIONS FOR USE ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ISTRUZIONI D’USO > BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANVÄNDARHANDBOK NAVODILA ZA UPORABO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2 INHALTSVERZEICHNIS SISÄLLYSLUETTELO > INDICE 9 ÍNDICE Was Sie im Voraus wissen müssen Mitä sinun tulee tietää ennen käyttöä Che cosa è necessario sapere in anticipo Que precisa de saber de antemão Montage der Gasheizung Kaasulämmittimen kokoaminen Montaggio della stufa a gas Montagem do aquecedor a gás Installation Asennus...
  • Seite 3: Das Heizgerät Niemals In Unbelüfteten Räumen

    WAS SIE IM VORAUS WISSEN MÜSSEN (DE) WARNUNGEN • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Heizgerät benutzen. • GEFAHR: Dieses Heizgerät verwendet Sauerstoff aus dem Raum und erfordert daher eine BELÜFTUNG und einen Mindestabstand, in dem es sicher betrieben werden kann. DAS HEIZGERÄT NIEMALS IN UNBELÜFTETEN RÄUMEN NUTZEN.
  • Seite 4 gestellt. Wie bei jedem anderen Heizgerät ist jedoch Vorsicht geboten. • Das Heizgerät soll zusätzliche Wärme liefern. Betrachten Sie es daher nicht als zentrale Heizung. • Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose liegen. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen ver- wendet werden, wenn sie in Bezug auf die Verwendung des...
  • Seite 5: Montage Der Gasheizung

    • Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, einstellen und reinigen oder eine Benutzerwartung durchführen. SICHERHEITSTIPPS 1 • Wenn sich das Heizgerät zu nahe an brennbaren Materialien befindet, riskieren Sie Feuer. • Tauschen Sie den Gasbehälter nicht aus und warten Sie die Heizung nicht, wenn sie noch brennt oder noch heiß ist. •...
  • Seite 6 In Ergänzung • Um den Gasbehälter zu ersetzen, vergewissern Sie sich, dass der Gasbehälter geschlossen ist (beachten Sie die Benutzeranleitung des Niederdruckreglers). Lassen Sie den Gasheizer zuerst abkühlen und vergewissern Sie sich, dass sich in dem Bereich, in dem Sie arbeiten, keine offenen Flammen oder andere Wärmequellen befinden.
  • Seite 7: Elektroheizung (Gh3062Rf Hybrid)

    Bewegen Sie das Heizgerät NIEMALS, wenn es heiß und/oder in Betrieb ist! Gerät AUSSCHALTEN: Drehen Sie den Knopf auf die Position 0. Schließen Sie das Gasflaschenventil. Überprüfen Sie, dass alle Flammen gelöscht sind. GASLECKAGEN Wenn Sie denken, dass ein Gasleck vorliegt, folgen Sie bitte diesem Verfahren: •...
  • Seite 8: Reinigung Und Instandhaltung

    Um unnötige Kosten zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, zuerst die Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu Ihrem Händler, wenn diese Anleitung keine Lösung bietet. www.Qlima.com Wenn das Gerät nicht mehr funktionstüchtig ist, sollte es so entsorgt werden, dass es gemäß den Vorschriften Ihrer örtlichen Behörde eine...
  • Seite 9 HVAD MAN SKAL VIDE PÅ FORHÅND (DK) WARNUNGEN • Læs brugsanvisningen, inden gasvarmeren tages i brug. • FARE: Dette varmeapparat bruger ilt fra lokalet og kræver derfor VENTILATION og et minimum af plads, for at det kan bruges sikkert. BRUG ALDRIG VARMEAPPARATET På UVENTILEREDE STEDER.
  • Seite 10 • Gasvarmeren er beregnet som en ekstra varmekilde, og må derfor ikke bruges som hovedvarmekilde. • Apparatet må ikke placeres direkte under en stikkontakt. • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og af personer med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af apparatet på...
  • Seite 11 • Undlad at stikke hænder, fingre eller genstande ind i gasvarmerens åbninger.  • Sørg for, at personer og dyr holder tilstrækkelig afstand til den del af gasvarmeren, der udstråler varme, for at undgå skader eller brand.  • Afskærmningen på dette apparat er til at forhindre risiko for brand eller skade ved forbrændinger, og ingen del af den må fjernes permanent.
  • Seite 12 • Anbring aldrig gasvarmeren for tæt på andre varmekilder (der skal være mindst 1 meter mellem gasvarmeren og andre varmekilder) eller brandbare eller eksplosive materialer. Når gasvarmeren bruges, må den aldrig vende mod genstande, der kan blive beskadiget eller brændt. •...
  • Seite 13: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ELEKTRISK VARMER (GH3062RF HYBRID) Det elektriske varmesystem er designet til infrarød stråling teknologi. Selv hvis de anvendes i en u-forseglet store værelse vil effektiviteten være perfekt. Varmeren har to elvarmeelementer, der kan anvendes separat eller sammen afhængigt af behovet. Operation: a.
  • Seite 14 For at undgå unødvendige omkostninger anbefales det altid at læse brugsanvisningen først. Hvis der ikke kan findes en løsning på problemet, skal gasvarmeren indleveres til reparation hos forhandleren. www.Qlima.com Når apparatet ikke længere fungerer, skal det bortskaffes på en måde, så det belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler, som...
  • Seite 15: Lo Que Necesita Saber De Antemano

    LO QUE NECESITA SABER DE ANTEMANO (ES) ADVERTENCIAS • Lea las indicaciones relativas a la utilización antes de usar el radiador. • PELIGRO: Este calefactor utiliza el oxígeno de la habitación y, por lo tanto, requiere VENTILACIÓN y un espacio mínimo en el que poder utilizarse con seguridad.
  • Seite 16 cuidado, igual que con cualquier otro aparato calefactory. • La estufa esta destinada para el uso como calefaccion adicional. Por lo tanto, no debe considerarse como una calefaccion central. • El aparato no puede ubicarse justo bajo un enchufe. • Este aparato puede ser utilizado por ninos a partir de 8 anos y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del...
  • Seite 17: Consejos De Seguridad

    • Los niños de 3 a 8 años no deberán enchufar, regular, ni limpi- ar el electrodoméstico o llevar a cabo ninguna tarea de man- tenimiento. CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 • Si el calefactor se coloca demasiado cerca de materiales inflamables, puede provocar un incendio. •...
  • Seite 18: Instalación

    Además, se recomienda comprobar los sellos de las juntas del regulador y la manguera de goma flexible para cerciorarse de sus condi- • ciones. Si tiene cualquier duda sobre la condición de la manguera o las juntas, sustitúyalas. Asegúrese de que no daña la conexión ni ningún otro componente. •...
  • Seite 19: Fugas De Gas

    FUGAS DE GAS Si cree que puede haber una fuga de gas, siga este procedimiento: • Cierre el contenedor de gas (siga las instrucciones de usuario para el regulador). • Apague todas las llamas abiertas, por ejemplo estufas. • Abra ventanas para aumentar la circulación del flujo de aire. •...
  • Seite 20: Instrucciones Sobre El Final Del Ciclo De

    • La garantía no cubrirá los danos causados por el uso de piezas de recambio inadecuadas. Para evitar los gastos innecesarios, le recomendamos leer bien las instrucciones antes de usar el aparato. Lleve el aparato al punto de venta donde lo ha comprado, cuando las instrucciones no ofrecen ninguna solución. www.Qlima.com...
  • Seite 21: Ce Que Vous Devez Savoir Au Préalable

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE (FR) AVERTISSEMENTS • Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser le chauffage. • DANGER : Cet appareil de chauffage utilise l’oxygène de la pièce et nécessite donc une VENTILATION et un minimum d’espace dans lequel il peut être utilisé en toute sécurité. NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS DES ESPACES NON VENTILÉS.
  • Seite 22 • Ce chauffage est fabriqué selon les normes CE de sécurité. Néanmoins, il faut prendre des précautions comme avec tout autre dispositif de chauffage. • Le chauffage est prévu pour fournir de la chaleur supplémen- taire. Par conséquent, ne le considérez pas comme un chauf- fage central.
  • Seite 23: Conseils De Sécurité

    l’utilisation de l’appareil de manière sécurisée et qu’ils comp- rennent les risques impliqués. • Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer l’entretien. CONSEILS DE SÉCURITÉ 1 • Si le chauffage est placé trop près de matières inflammables il y a un risque d’incendie. •...
  • Seite 24: Installation

    • De plus, il est recommandé de contrôler les joints d’étanchéité du régulateur et le tuyau flexible en caoutchouc pour déterminer leur état. Si vous avez le moindre doute concernant l’état du tuyau ou des joints, remplacez-les. • Assurez-vous de ne pas endommager le branchement ou tout autre composant. •...
  • Seite 25: Fuites De Gaz

    2. Fermez la vanne de la bouteille de gaz. 3. Vérifiez que toutes les flammes sont éteintes. FUITES DE GAZ Si vous pensez qu’il peut y avoir une fuite de gaz, veuillez suivre cette procédure. • Fermez le réservoir à gaz (suivez les instructions fournies pour le régulateur). •...
  • Seite 26: Nettoyage Et Maintenance

    Pour prévenir toute dépense non nécessaire, nous vous recommandons de toujours consulter d’abord attentivement le mode d’emploi. Amenez l’appareil à votre distributeur pour les réparations si les instructions ne fournissent pas de solution. www.Qlima.com Ne pas jeter des appareils avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre...
  • Seite 27: Mitä Sinun Tulee Tietää Ennen Käyttöä

    MITÄ SINUN TULEE TIETÄÄ ENNEN KÄYTTÖÄ (FIN) TURVAVAROITUKSIA • Lue käyttöohjeet ennen lämmittimen käyttämistä. • VAARA: Lämmitin kuluttaa happea huoneesta ja se vaatii siksi TUULETUSTA ja vähimmäistilan, jossa sitä voi käyttää turvallisesti. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ LÄMMITINTÄ TILOISSA, JOISSA EI OLE TUULETUSTA. Jätä AINA ikkuna tai ulko-ovi hieman raolleen (+/-2,5 cm).
  • Seite 28 • Laite ei saa olla aivan pistorasian alapuolella. • Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvalli- sen käytön edellyttämä...
  • Seite 29: Kaasulämmittimen Kokoaminen

    • Lämmitintä saa käyttää vain kuivissa ja pölyttömissä tiloissa. Älä käytä vapaa-ajan ajoneuvoissa, kuten asuntovaunuissa ja -autoissa. • Varmista, että käytät oikeaa kaasua ja että kaasusäiliöt eivät altistu kuumuudelle tai äärimmäisille lämpötilan vaihteluille. Säilytä kaasusäiliöitä aina viileässä, kuivassa ja pimeässä paikassa. •...
  • Seite 30: Käyttö

    o Vapauta ulkona hieman kaasua kaasupullosta. Tämä poistaa likapartikkelit ja estää niitä pääsemästä kaasun säätimeen tai laitteeseen. Ongelma: Ei pala/syty talvella (lämpöt. <7 °C) Ratkaisu: Tarkista, käytetäänkö butaania vai propaania: butaani palaa alle 7 °C:n lämpötiloissa huonommin, koska se muuttuu nestemäiseksi. Jos käyte- tään nestekaasua (propaani-butaaniseos), kaasupullon ravistamisesta on usein apua.
  • Seite 31: Turvallisuusvinkkejä 2

    * Käännä termostaatti "High": sähkölämmitin toimii korkealla huonelämpötilalla * Käännä termostaatti "Low": sähkölämmitin sammuu alhaisimmalla huonelämpötilalla ja käynnistyy automaattisesti, kun tämä alin huon- elämpötila on alle TURVALLISUUSVINKKEJÄ 2 • Aseta aina lämmitin päin keskellä huonetta. • Älä siirrä lämmitintä sen edessä. Älä siirrä palava lämmitin yhdestä huoneesta toiseen. •...
  • Seite 32: Takuuehdot

    • Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat sopimattomien varaosien käytöstä. Tutustu aina ensin huolellisesti käyttöohjeisiin tarpeettomien kulujen välttämiseksi. Vie laite jälleenmyyjän korjattavaksi, jos näistä ohjeista ei ole apua. www.Qlima.com Kun sähkölaite lakkaa toimimasta, se on hävitettävä tavalla, joka rasittaa ympäristöä mahdollisimman vähän ja on kunnassa voimassa olevien sääntöjen mukainen.
  • Seite 33: What You Need To Know In Advance

    WHAT YOU NEED TO KNOW IN ADVANCE (GB) WARNINGS • Read the Directions for Use before using the heater. • DANGER: this heater uses oxygen from the room and therefore requires VENTILATION and a minimum of space in which it may be used safely.
  • Seite 34 Therefore do not consider it as a central heater. • The device must not be located immediately below a socket outlet. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 35: Safety Tips

    • Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user mainte- nance. SAFETY TIPS 1 • If the heater is positioned too close to inflammable materials you may risk fire. •...
  • Seite 36: Installation

    INSTALLATION • Use the gas heater in well-ventilated rooms only. A minimum room size of 84m³ is recommended for living rooms and 50m³ for other rooms, but the room should never be less than 50m³. For ventilation, a surface between 12.5cm² and 25cm² is recommended. •...
  • Seite 37: Electric Heating

    • Open the gas container (follow the user instructions for the regulator); • Brush the soapy water on all fittings and connections of the gas circuit; • If there is a gas leak, bubbles will rise up from the location of the leak; •...
  • Seite 38: Warranty Provisions

    To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first carefully consult the instructions for use. Take the appliance to your dealer for repairs if these instructions do not provide a solution. www.Qlima.com When the appliance is no longer functional, it should be disposed of in such a way as to cause minimum environmental impact,...
  • Seite 39: Τι Πρέπει Να Γνωρίζετε Εκ Των Προτέρων

    ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΕΡΩΝ (GR) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη θερμάστρα. • ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Αυτή η θερμάστρα χρησιμοποιεί οξυγόνο από το δωμάτιο και επομένως απαιτεί ΑΕΡΙΣΜΟ και έναν ελάχιστο χώρο στον οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια. ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ...
  • Seite 40 • Αυτή η θερμάστρα κατασκευάζεται σύμφωνα με τα πρότυπα ασφαλείας CE. Παρόλα αυτά, όπως και με οποιαδήποτε άλλη συσκευή θέρμανσης, πρέπει να προσέχετε. • Ο θερμαντήρας προορίζεται για την παροχή συμπληρωματικής θερμότητας. Επομένως, μην το θεωρείτε ως κεντρικό θερμαντήρα. • Η συσκευή δεν πρέπει να βρίσκεται ακριβώς κάτω από την πρίζα. •...
  • Seite 41: Συμβουλεσ Ασφαλειασ

    • Παιδιά ηλικίας από 3 ετών έως 8 ετών επιτρέπεται μόνο να ενεργοποιούν/απενεργοποιούν τη συσκευή, με την προϋπόθεση πως αυτή έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στην προβλεπόμενη κανονική θέση λειτουργίας και πως βρίσκονται υπό επίβλεψη ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και...
  • Seite 42: Εγκατάσταση

    Επιπροσθέτως • Για να αντικαταστήσετε τη φιάλη αερίου, βεβαιωθείτε πως η φιάλη είναι κλειστή (ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται μαζί με το ρυθμιστή χαμηλής πίεσης). Επιτρέψτε στη σόμπα αερίου να κρυώσει πρώτα και βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν γυμνές φλόγες ή άλλες πηγές θερμότητας στο χώρο...
  • Seite 43: Διαρροές Αερίου

    ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΑΕΡΙΟΥ Εάν πιστεύετε πως ενδέχεται να υπάρχει διαρροή αερίου, παρακαλούμε ακολουθείστε αυτή τη διαδικασία: • Κλείστε τη φιάλη αερίου (ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης για το ρυθμιστή). • Σβήστε όλες τις γυμνές φλόγες, για παράδειγμα το φούρνο. • Ανοίξτε το παράθυρο ώστε να αυξηθεί η κυκλοφορία αέρα. •...
  • Seite 44: Τέλος Κύκλου Ζωής Και Οδηγίες Διάθεσης

    • Χαλκό καλυμμένο με καουτσούκ, δηλ. ο πιεζοηλεκτρικός αναφλεκτήρας και το θερμοζεύγος. • Κεραμικά, η πλάκα του καυστήρα. www.Qlima.com Όταν η συσκευή δεν λειτουργεί πλέον, θα πρέπει να απορρίπτεται με τέτοιο τρόπο ώστε να προκαλεί την ελάχιστη επίδραση στο περιβάλλον, σε...
  • Seite 45: Che Cosa È Necessario Sapere In Anticipo

    CHE COSA È NECESSARIO SAPERE IN ANTICIPO (IT) AVVERTENZE • Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzare la stufa. • PERICOLO: questo riscaldatore utilizza l’ossigeno della stanza e quindi richiede VENTILAZIONE e un minimo di spazio in cui può essere usato in sicurezza.
  • Seite 46 non considerarla come una stufa centrale. • Il dispositivo non deve essere situato immediatamente sotto una presa di corrente. • Questo dispositivo può essere usato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da and persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza purché...
  • Seite 47: Consigli Per La Sicurezza

    • I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l’apparecchio o eseguire manutenzione da effettuare da parte dell’utente. CONSIGLI PER LA SICUREZZA 1 • Se la stufa è posizionata troppo vicino a materiali infiammabili si rischia di provocare un incendio. •...
  • Seite 48: Installazione

    • Assicurarsi di non danneggiare il giunto o altri componenti. • Non capovolgere mai il serbatoio del gas per utilizzare completamente il suo contenuto. Questo potrebbe rilasciare residui di liquido rimasto nel serbatoio che danneggerebbe irrimediabilmente la stufa. • Per la disconnessione o la connessione del regolatore a bassa pressione, seguire sempre le istruzioni fornite con il regolatore. •...
  • Seite 49: Fughe Di Gas

    FUGHE DI GAS Se si pensa che ci possa essere una perdita di gas, seguire questa procedura: • Chiudere il serbatoio del gas (seguire le istruzioni fornite con il regolatore a bassa pressione). • Spegnere tutte le fiamme libere, per esempio i fornelli. •...
  • Seite 50: Fine Della Durata Utile E Istruzioni Per

    Per prevenire costi inutili, si consiglia di consultare sempre prima attentamente le istruzioni per l'uso. Se queste istruzioni non forniscono una soluzione, portare l'apparecchio al rivenditore per le riparazioni. www.Qlima.com Quando l’apparecchio non è più funzionale, dovrebbe essere smaltito in maniera tale da causare il minimo impatto ambientale, in conformità...
  • Seite 51: Før Du Begynner

    FØR DU BEGYNNER (NO) ADVARSLER • Les bruksanvisningen før du bruker ovnen. • FARE: Denne varmeren bruker oksygen fra rommet og kre- ver derfor VENTILASJON og et minimum av plass der den kan brukes trygt. BRUK ALDRI VARMEREN PÅ UVENTILERTE STEDER.
  • Seite 52 • Apparatet må ikke plasseres rett under en stikkontakt. • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap kun dersom de får tilsyn eller instruksjoner om hvordan man bruker produktet på...
  • Seite 53: Slik Setter Du Sammen Gassovnen

    • Vernet på dette apparatet er ment til å forhindre risiko for brann eller brannskader og ingen del av den skal fjernes permanent. DEN GIR IKKE FULL BESKYTTELSE FOR SMÅ BARN ELLER SPEDBARN.  • Lukk ventilen på gassbeholderen etter bruk.  •...
  • Seite 54: Slik Bruker Du Gassovnen

    • Sett aldri gassovnen for nær andre varmekilder (minimum én meters avstand mellom gassovnen og andre varmekilder) eller lettantennelige/ eksplosive materialer. Se til at gassovnen ikke står vendt mot gjenstander som kan ta skade eller bli brent når den er på. •...
  • Seite 55: Elektrisk Varmere

    ELEKTRISK VARMERE (GH3062RF HYBRID) Elektrisk varmesystem er designet for infrarød stråling teknologi. Selv om det brukes i en utette stort rom vil effektiviteten være perfekt. Varmeren har to varmeelementer, som kan brukes separat eller sammen avhengig av behovet. Drift: a. Kontroller at støpselet er normalt jordet. Sett støpselet i stikkontakten b.
  • Seite 56: Garantibegrensninger

    For å unngå unødvendige utgifter, anbefaler vi at du alltid først leser bruksanvisningene meget nøye. Ta apparatet med deg til forhandleren for reparasjon hvis du ikke finner noen løsning i disse bruksanvisningene. www.Qlima.com Apparater som ikke virker lenger, bør avhendes på en slik måte at de er til minst mulig belastning for miljøet, og i henhold til reglerne som...
  • Seite 57: Wat Je Vooraf Moet Weten

    WAT JE VOORAF MOET WETEN (NL) WAARSCHUWINGEN • Lees de aanwijzingen voor gebruik van de kachel. • GEVAAR: Deze kachel gebruikt zuurstof uit de kamer en daar- om is ventilatie en een minimaal oppervlak vereist voor veilig gebruik. GEBRUIK DE KACHEL NOOIT IN NIET GEVENTILEERDE RUIMTES.
  • Seite 58 • De kachel is bedoeld voor het leveren van extra warmte. Beschouw het hierdoor niet als een centrale verwarming. • Het toestel mag zich niet vlak onder een stopcontact bevinden. • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met fysieke, sensorische of verstandelij- ke beperkingen of gebrek aan ervaring of kennis als zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig...
  • Seite 59: De Gaskachel Monteren

    • Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar zullen het toestel niet aansluiten, regelen en reinigen of onderhoud uitvoeren. VEILIGHEIDSTIPS 1 • Wanneer de kachel zich te dicht bij ontvlambare stoffen bevindt is er een risico op brand. •...
  • Seite 60: Installatie

    • Draai de gasfles nooit ondersteboven om de inhoud volledig te gebruiken. Dit kan leiden tot het vrijgeven van vloeistofresten in de contai- ner die de kachel onherstelbare schade zullen toebrengen. • Volg steeds de gebruiksaanwijzing meegeleverd met het lagedruk regelventiel bij het aan- en afkoppelen ervan. •...
  • Seite 61: Gaslekken

    GASLEKKEN Gelieve deze procedure te volgen wanneer je denkt dat er een gaslek is: • Sluit de gasfles klep (volg de instructies voor het regelventiel). • Doof alle open vlammen, bijvoorbeeld van ovens. • Open ramen om de luchtcirculatie te verhogen. •...
  • Seite 62: Instructies Voor Einde Levensduur En

    Om onnodige kosten te voorkomen, herinneren we eraan de gebruiksaanwijzing steeds grondig door te nemen. Wanneer deze aanwijzingen geen oplossing bieden, breng het toestel dan naar je dealer voor herstelling. www.Qlima.com Wanneer het toestel niet langer gebruikt wordt, moet het verwijderd worden op de manier met de minst mogelijke impact op het...
  • Seite 63: Que Precisa De Saber De Antemão

    QUE PRECISA DE SABER DE ANTEMÃO (P) AVISOS • Leia as instruções de utilização antes de utilizar o aquecedor. • PERIGO: Este aquecedor usa o oxigénio da divisão em que é utilizado e, portanto, exige a existência de VENTILAÇÃO e uma quantidade mínima de espaço para que possa ser utilizado com segurança.
  • Seite 64 mento, deve ter cuidado. • O aquecedor destina-se a fornecer calor adicional. Portanto, não o considere como um aquecedor central. • O dispositivo não se deve encontrar imediatamente abaixo de uma tomada. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho de...
  • Seite 65: Dicas De Segurança

    preendam os riscos envolvidos. • Crianças com idades compreendidas entre os 3 anos e os 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou realizar a manutenção do utilizador. DICAS DE SEGURANÇA 1 • Se o aquecedor for posicionado muito perto de materiais inflamáveis, pode causar um incêndio. •...
  • Seite 66: Instalação

    • Além disso, é recomendado que os vedantes da junta do regulador e a mangueira de borracha flexível sejam verificadas para garantir o bom estado destes. Se tiver dúvidas sobre o estado da mangueira ou dos vedantes, substitua-os. • Certifique-se de que não danifica a ligação ou quaisquer outros componentes; •...
  • Seite 67: Fugas De Gás

    FUGAS DE GÁS Se julgar que pode haver uma fuga de gás, siga este procedimento: • Feche a válvula da botija de gás (siga as instruções do utilizador do regulador); • Apague todas as chamas abertas, por exemplo, fornos; • Abra janelas para aumentar a circulação do fluxo de ar; •...
  • Seite 68: Instruções Sobre O Fim De Vida Útil E

    Para evitar gastos desnecessários, recomendamos que consulte sempre primeiro cuidadosamente as instruções de utilização. Leve o aparelho ao seu revendedor para realizar as reparações se estas instruções não fornecerem uma solução. www.Qlima.com Quando o aparelho já não for funcional, deve ser eliminado de modo a causar o mínimo impacto ambiental, de acordo com os regulamentos...
  • Seite 69 VAD DU BEHÖVER VETA I FÖRVÄG (SE) VARNINGAR • Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren. • FARA: Denna uppvärmningsanordning använder syre från rummet och kräver därför VENTILATION och ett minimum av utrymme där den kan användas på ett säkert sätt. UPPVÄRMNINGSANORDNINGEN SKA LADRIG ANVÄNDAS PÅ...
  • Seite 70 Precis som med alla värmeenheter måste du dock iaktta försik- tighet. • Värmaren är avsedd att tillhandahålla tilläggsvärme. Den ska därför inte anses som en centralvärmare. • Apparaten får inte placeras direkt under ett eluttag. • Den här anordningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande kunskaper om de erhållit övervakning eller instruktioner avseende användning av denna enhet på...
  • Seite 71: Montera Gasvärmaren

    ra apparaten eller utföra någon form av underhåll. SÄKERHETSTIPS 1 • Om värmaren är för nära brandfarliga material riskerar du att branda. • Byt inte ut gasbehållaren och utför inte service på värmaren när den är på eller när den fortfarande är varm.   •...
  • Seite 72 • För att byta tanken, kontrollera att tanken är stängd (se användarhandboken till lågtrycksregulatorn). Låt gasvärmaren svalna först och se till att det inte finns några öppna flammor eller andra värmekällor i det område där du arbetar. • Byt endast gasbehållaren i en flamfri miljö. •...
  • Seite 73: Rengöring Och Underhåll

    För att slå AV värmeapparaten: • Vrid vredet till läge 0 • Stäng ventilen till gasbehållaren • Kontrollera att alla lågor har släckts GASLÄCKAGE Om du misstänker gasläckage följer du dessa anvisningar: • Stäng gasbehållaren (följ bruksanvisningen till reglaget). • Släck alla öppna lågor, exempelvis spisar. •...
  • Seite 74 För att förhindra onödiga utgifter, rekommenderar vi att du alltid först rådgör med bruksanvisningen. Tag med apparaten till din återförsälja- re för reparationer om dessa anvisningar inte tillhandahåller en lösning. www.Qlima.com När apparaten inte längre fungerar måste den kasseras på ett sådant sätt att den skadar miljön i minsta möjliga mån och i enlighet med de...
  • Seite 75: Kaj Morate Vedeti Vnaprej

    KAJ MORATE VEDETI V NAPREJ (SLO) OPOZORILA • Pred uporabo grelnika preberite navodila za uporabo. • NEVARNOST: ta grelnik uporablja kisik iz prostora, zato je potrebno VENTILIRANJE in najmanjši prostor, v katerem se lahko varno uporablja. GRELNIKA NIKOLI NE UPORABLJAJTE V NEPREZRAČENIH PROSTORIH.
  • Seite 76 • Grelec je namenjen za dopolnilno ogrevanje. Ne ravnajte z njim kot z glavno napravo za ogrevanje. • Grelec ne sme biti postavljen tik pod električno vtičnico. • Grelec lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali osebe s premalo izkušnjami in znanja kadar jih nadzoruje ali jim daje navodila glede varne uporabe naprave oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost in se zavedajo možne nevar-...
  • Seite 77: Varnostni Nasveti

    električno napajanje, uravnavati njegovega delovanja, ga čistiti, ali vzdrževati. VARNOSTNI NASVETI 1 • Če je grelec postavljen preblizu vnetljivih materialov, obstaja nevarnost požara. Ne menjajte plinske jeklenke in ne servisirajte grelca, kadar še deluje ali je še vroč; • • Ne vstavljajte rok, prstov ali predmetov v nobeno od odprtin grelnika.
  • Seite 78: Namestitev

    • Za odklop ali priključitev nizkotlačnega regulatorja vedno sledite navodilom za uporabo, ki so priložena regulatorju; • Proizvajalec ne odgovarja za poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja zgoraj opisanih točk. • Ne upogibajte mehke cevne instalacije ali gumijaste cevke. NAMESTITEV •...
  • Seite 79: Puščanje Plina

    PUŠČANJE PLINA Kadar sumite na puščanja plina, sledite sledečemu postopku: • Zaprite ventil plinske jeklenke (sledite navodilom za uporabo regulatorja) • Pogasite vse odprte plamene, na primer v pečeh; • Odprite okna, da povečate kroženje zraka; • izklopite električne naprave, na primer svetilke; •...
  • Seite 80: Čiščenje In Vzdrževanje

    ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred čiščenjem plinski grelec izklopite, odklopite napajalni kabel in počakajte, da se grelec popolnoma ohladi. Za čiščenje zunanjega dela grel- ca uporabite mehko, vlažno krpo in tekoči detergent. Nikoli ne uporabljajte čistilnih gobic ali grobih izdelkov. Ne uporabljajte vode, vnetljivih ali agresivnih čistil.
  • Seite 81: Garancijski List

    Garancija ne izključuje pravi potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu GARANCIJSKI ROK:  model  doba  Peči na petrolej Qlima   4 leta  Peči na petrolej drugih znamk        1 leto  Plinski grelci Qlima     2 leti  Peči na drva in pelete Qlima       2 leti  OPOMBA: Pri pečeh na petrolej je garancija veljavna le ob uporabi čistega petroleja Zibro Qlima . Ob uporabi kateregakoli drugega petroleja, garancija pri pečeh na petrolej preneha veljati.
  • Seite 82 Modellkennung(en) / Modelidentifikation(er) / Identificador(es) del modelo / Mallitunniste(et) / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Modellidentifikator (er) / Typeaanduiding(en) GH 3042 R / GH3062 RF / Identyfikator(-y) modelu / Identificador(es) de modelo / Modellbeteckning(ar) / Identifikacijska oznaka modela(-ov) Indirekte Heizfunktion / Indirekte varmefunktion / Funcionalidad de calefacción indirecta / Epäsuora lämmitystoiminto / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità...
  • Seite 83 Im Bereitschaftszu- stand/I standbytilstand/ el SB N.A. / ei sovelleta / Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemper- [nein]/[nej]/ [no]/[non]/ En modo de espera/Valmiustilassa/En mode n.d./n.A./n.v.t. / nd. [ei]/[no]/ [όχι]/[no]/ [nei]/ aturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle veille/In standby mode/In modo stand-by/I / ej tillämpligt / NP [neen]/ [não]/ [nie]/...
  • Seite 84 PVG HOLDING B.V. MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ ΜΟΝΤΕΛΟ/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL/ MODEL GH 3042 R / GH3062 RF ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY CLASS/ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ ENERGETSKI RAZRED/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ...
  • Seite 85 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN/INFORMATIONSKRAV FOR ELEKTRISKE PRODUKTER TIL LOKAL RUMOPVARMNING/REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS/EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES/SÄHKÖKÄYTTÖISTEN PAIKALLISTEN TILALÄMMITTIMIEN TIETOVAATIMUKSET/INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS/ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΕΣ ΧΩΡΟΥ/INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI/TABELL MED INFORMASJONSKRAV FOR ELEKTRISKE LOKALE ROMVARMERE/INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING/REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS/INFORMACJE DOTYCZĄCE WYMAGAŃ...
  • Seite 86 Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/ Andre styringsmuligheder (flere muligheder kan vælges)/ Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)/ Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options)/ Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita)/ Other control options (multiple selections possible)/ Άλλες δυνατότητες ρύθμισης (επιτρέπονται πολλές επιλογές)/ Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)/ Andre kontrollalternativer (flere valg mulig)/ Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)/ Outras opções de comando (seleção múltipla possível)/ Inne opcje sterowania (możliwe wiele wyborów)/ Druge možnosti krmiljenja (možnih je več...
  • Seite 88 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Diese Anleitung auch für:

Gh 3062 rf hybrid

Inhaltsverzeichnis