Inhaltszusammenfassung für Konig Electronic HC-SH11
Seite 1
HC-SH11 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) LED shower head LED-Duschkopf MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Pomme de douche lumineuse LED douchekop MANUALE (p. 6) MANUAL DE USO (p. 7) Cornetta per doccia a LED colorati Cabeza de Ducha LED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Ambient temperature: 0-60°C • Ambient humidity: 10-90% • Minimum water pressure: 0.2-0.6MPA Colour change The colours of the LEDs change randomly. LED quantity 12 (HC-SH11) or 8 (HC-SH8) high brightness LEDs with a diameter of 5mm. Instructions for use Open the tap after the LED showerhead is installed, the power generation device inside the LED showerhead will be driven and turn on the LEDs when the water pressure reaches 0.2MPA. LED Showerhead installation Step 1: Attach the LED showerhead to the hose that connects with the water pipe; Step 2: Open the tap completely; the LED shower will work well. Note: If the LED shower does not work well, please check if the water pressure reaches 0.2MPA. Safety precautions:...
DEUTSCH Ausstattungsmerkmale LED-Duschkopf • Material: ABS, verchromt • Temperaturbereich: 0-60 °C • Min. Wasserdruck: 2 bar Farbwechsel Die Farbe des Lichtes ändert sich zufällig, solange das Wasser fließt. Anzahl LEDs 12 leuchtstarke LEDs mit 5 mm Durchmesser. Bedienungshinweise Öffnen Sie den Wasserzulauf nach der Installation der LED-Dusche, der Energieerzeuger im LED-Duschkopf wird angetrieben und erzeugt das LED-Licht, sobald der Wasserdruck 2 bar erreicht. Installation LED-Dusche Schritt 1: B efestigen Sie den LED-Duschkopf am Brauseschlauch, um die Verbindung zum Wasseranschluss herzustellen. Schritt 2: Ö ffnen Sie den Wasserzulauf vollständig, damit nehmen Sie den LED-Duschkopf in Betrieb. Bitte beachten Sie: Funktioniert der LED-Duschkopf nicht einwandfrei, so vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck wenigstens 2 bar beträgt.
• Humidité ambiante : 10-90% • Pression d’eau minimale : 0,2-0,6MPA Changement des couleurs Les couleurs des LED changent de façon aléatoire. Nombre de LED 12 (HC-SH11) ou 8 (HC-SH8) LED de luminosité intense de diamètre 5mm. Mode d’emploi Après avoir installée la pomme de douche, ouvrez le robinet, le générateur électrique situé à l’intérieur de la pomme de douche sera actionné par la pression de l’eau et allumera les LED. Installation de la douche lumineuse Etape 1 : Fixez la pomme de douche à LED au tuyau d’eau ; Etape 2 : Ouvrez complètement le robinet, les LED vont s’allumer. Remarque : Si les LED ne s’allument pas, veillez à ce que l’eau atteigne une pression de 0,2MPA.
Seite 5
Materiaal: ABS, galvanische laag • Omgevingstemperatuur: 0-60°C • Omgevingsvochtigheid: 10-90% • Minimale waterdruk: 0,2-0,6 MPA Kleurwijziging De kleuren van de LED’s veranderen in willekeurige volgorde. Aantal LED’s 12 (HC-SH11) of 8 (HC-SH8) zeer heldere LED’s van 5 mm in diameter. Gebruiksaanwijzingen Open de kraan na de LED douche te hebben geïnstalleerd, de stroomgenerator binnenin de LED douchekop zal worden aangedreven en de LED’s gaan aan wanneer de waterdruk 0,2 MPA bereikt. LED douchekop installatie Stap 1: Bevestig de LED douchekop op de slang waardoor deze op de waterleiding wordt verbonden. Stap 2: Open de kraan volledig en de LED douchekop zal prima werken. Opmerking: Controleer of de waterdruk inderdaad 0,2 MPA bereikt als de LED douchekop niet goed werkt. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN LET OP: worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is.
• Umidità dell’ambiente: 10-90% • Pressione minima dell’acqua: 0.2-0.6MPA Cambio di colori I colori dei LED cambiano casualmente. Quantità di LED 12 (HC-SH11) o 8 (HC-SH8) LED ad alta luminosità col diametro di 5mm. Istruzioni per l’uso Aprite il rubinetto dopo aver installato la cornetta a LED, il dispositivo di produzione di energia all’interno entrerà in funzione e accenderà i LED quando la pressione dell’acqua raggiungerà le 0.2MPA. Installazione della Cornetta LED Passo 1: Avvitate la cornetta LED al tubo della doccia a valle del rubinetto dell’acqua; Passo 2: Aprite il rubinetto: la cornetta a LED dovrebbe funzionare correttamente. Nota: Se la cornetta a LED non funziona correttamente, vi preghiamo di controllare che la pressione dell’acqua raggiunga le 0.2MPA.
• Humedad ambiente: 10-90% • Presión mínima del agua: 0,2-0,6 MPa Cambio de color Los colores de las LEDs cambian de forma aleatoria. Cantidad de LED Incluye LEDs 12 (HC-SH11) y 8 (HC-SH8) de alta luminosidad con un diámetro de 5 mm. Instrucciones de uso Abra el grifo después de instalar la ducha LED; se accionará un dispositivo generador de alimentación dentro de la ducha LED; encienda los LEDs cuando la presión del agua llegue a 0,2 MPa. Instalación de la ducha LED Paso 1: Conecte la ducha LED a la manguera que conecta con la tubería de agua; Paso 2: Abra el grifo por completo; su ducha LED ducha funcionará correctamente. Nota: Si su ducha LED no funcionará bien, por favor compruebe si la presión del agua llega a 0,2 MPa.
Seite 8
• Környezeti hőmérséklet: 0-60°C • Környezeti légnedvesség: 10-90% • Minimális víznyomás: 0,2-0,6MPA Színváltozás A LED-ek színei véletlenszerűen változnak. LED-ek száma 12 (HC-SH11) vagy 8 (HC-SH8) darab nagy fényerejű, 5 mm átmérőjű LED. Használati utasítás A LED-es zuhanyrózsa felszerelését követően nyissa meg a csapot, a zuhanyrózsában található áramfejlesztő eszköz bekapcsolja a LED-eket, ha a víznyomás eléri a 0,2MPA értéket. A LED-es zuhanyrózsa felszerelése 1. lépés: Csatlakoztassa a LED-es zuhanyrózsát a vízcsőre csatlakozó tömlőhöz; 2. lépés: Nyissa ki teljesen a csapot; a LED-es zuhanyrózsa működni kezd Megjegyzés: Ha a LED-es zuhanyrózsa nem működik megfelelően, akkor ellenőrizze, hogy a víznyomás eléri-e a 0,2MPA értéket. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a...
Seite 9
SUOMI LED-suihkun ominaisuudet • Materiaali: ABS, sähkösinkitty • Ilman lämpötila: 0-60°C • Ilmankosteus: 10-90% • Minimivedenpaine: 0.2-0.6MPA Värien vaihtuminen LED-valojen värit vaihtuvat sattumanvaraisesti. LED-määrä 12 (HC-SH11) tai 8 (HC-SH8) kirkasta LED-valoa, joiden läpimitta on 5 mm. Käyttöohjeet Avaa hana, kun LED-suihku on asennettu. Virtageneraattorilaite LED-suihkun sisällä kääntää LED-valot päälle, kun vedenpaine saavuttaa 0.2MPA. LED-suihkun asentaminen Kohta 1: Kiinnitä LED-suihku letkuun, joka on kiinnitetty vesiputkeen; Kohta 2: Avaa hana kokonaan, ja LED-suihku toimii kunnolla. Huomautus: Jos LED-suihku ei toimi kunnolla, tarkista saavuttaako vedenpaine 0.2MPA. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö HUOMIO saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite SÄHKÖISKUVAARA verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle.
Seite 10
LED-duschen • Material: ABS, elektropläterad • Omgivningstemperatur: 0-60°C • Omgivningsfuktighet: 10-90% • Minsta vattentryck: 0,2-0,6 MPA Färgskifte Färgerna på LED-lamporna ändras slumpartat. LED-kvantitet 12 (HC-SH11) eller 8 (HC-SH8) ljusstarka LED-lampor med en diameter på 5 mm. Användning Öppna kranen då LED-duschen är installerad. Strömenheten inuti LED-duschen tänder LED-lamporna då vattentrycket når 0,2 MPA. Installation av LED-duschen Steg 1: Fäst LED-duschen vid slangen som är ansluten till vattenröret; Steg 2: Öppna kranen helt; LED-duschen lyser upp. OBS: Om LED-duschen inte fungerar bör du kontrollera så vattentrycket är minst 0,2 MPA. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av VARNING behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla RISK FÖR ELSTÖT ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för...
Seite 11
Materiál: ABS, elektrolyticky nanášený • Okolní teplota: 0-60 °C • Okolní vlhkost: 10-90 % • Minimální tlak vody: 0,2 – 0,6 MPa Změna barev Barvy LED osvětlení se mění náhodně. Počet LED 12 (HC-SH11) nebo 8 (HC-SH8) LED s vysokým jasem o průměru 5 mm. Návod k použití Po instalaci LED sprchy otevřete kohoutek s vodou, napájecí generátor v LED sprše rozsvítí LED jakmile tlak vody dosáhne 0,2 MPa. Instalace LED sprchy Krok 1: Připevněte LED sprchovou hlavici k sprchové hadici připojené k vodovodní baterii. Krok 2: Zcela otevřete kohoutek s vodou, LED sprcha se spustí. Poznámka: Jestliže se LED sprcha nespustí, zkontrolujte prosím zdali tlak vody dosáhl 0,2 MPa. Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen UPOZORNĚNÍ...
Seite 12
Temperatură ambientală: 0-60°C • Umiditate ambientală: 10-90% • Presiune minimă a apei: 0,2-0,6MPA Modificarea culorilor Culorile LED-urilor se schimbă aleatoriu. Cantitate LED-uri 12 (HC-SH11) sau 8 (HC-SH8) LED-uri de înaltă luminozitate, cu diametrul de 5mm. Instrucţiuni de utilizare Deschideţi robinetul după ce duşul cu LED-uri este instalat, iar dispozitivul de generare a curentului de alimentare din duşul cu LED-uri va activa LED-urile când presiunea apei atinge 0,2MPA. Montarea duşului cu LED-uri Pasul 1: Prindeţi duşul cu LED-uri la furtunul care se racordează la ţeava de apă; Pasul 2: Deschideţi robinetul până la capăt; duşul cu LED-uri va funcţiona corect. Observaţie: Dacă duşul cu LED-uri nu funcţionează adecvat, verificaţi dacă presiunea apei atinge 0,2 MPA. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI...
Seite 13
• Θερμοκρασία περιβάλλοντος0-60°C • Υγρασία περιβάλλοντος: 10-90% • Ελάχιστη πίεση νερού: 0.2-0.6MPA Αλλαγή Χρώματος Τα χρώματα των LEDs αλλάζουν τυχαία. Ποσότητα LED 12 (HC-SH11) ή 8 (HC-SH8) LEDs υψηλής φωτεινότητας με διάμετρο 5mm. Οδηγίες Χρήσης Ανοίξτε τη βρύση αφού τοποθετήσετε το τηλέφωνο ντους, η γεννήτρια μέσα στο τηλέφωνο θα ενεργοποιήσει τα LEDs, όταν η πίεση νερού φτάσει τα 0.2MPA. Εγκατάσταση τηλεφώνου Βήμα1: Προσαρτήστε το τηλεφώνο στον σωλήνα του νερού, Βήμα 2: Ανοίξτε εντελώς τη βρύση, το ντους LED θα λειτουργήσει σωστά. Σημείωση: Εάν το τηλέφωνο ντους με LED δεν λειτουργεί σωστά, ελέγξτε αν η πίεση του νερού φτάνει τα 0.2MPA. Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να...
Seite 14
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: KONIG Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: HC-SH11 Description: LED shower head Beschreibung: LED-Duschkopf Description : Pomme de douche lumineuse Omschrijving: LED douchekop Descrizione: Cornetta per doccia a LED colorati Descripción: Cabeza de Ducha LED Megnevezése:...