Herunterladen Diese Seite drucken
Faller 180624 Anleitung

Faller 180624 Anleitung

Torantriebseinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 180624:

Werbung

TORANTRIEBSEINHEIT
GATE MOTOR UNIT
UNITÉ DE PROPULSION DE PORTE
AANDRIJFEENHEID VOOR HET HEK
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH,kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om
nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 180624
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure les
pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
1 x
Inhalt
Spritzlinge
12
Contents
Sprues
Contenu
Moulages
Inhoud
Gietstukken
Sa. Nr. 144 724 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 180624

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170688 Art.
  • Seite 2 12 2 Tüte 1 Inhalt Contents bag 1 Contenu sachet 1 Inhoud zakje 1 Sekundenkleber verwenden. Use instant modelling cement. Utilisez la colle rapide. Gebruik secondenlijm. nicht kleben Inhalt Tüte 1 do not glue Contents bag 1 ne pas coller Contenu sachet 1 niet lijmen Inhoud...
  • Seite 3 Variante 1 12 14 12 14 siehe z. B. Art. Nr. 120217, liegt nicht bei see z. B. Art. Nr. 120217, not included voir z. B. Art. Nr. 120217, non jointe zie z. B. Art. Nr. 120217, niet bijgevoegd nicht kleben 12 13 12 12 do not glue...
  • Seite 4 (a oder b) heruntergedrückt und gehalten, schließt sich das Tor wieder. Achtung: keine Endabschaltung ! Trafo Um jedes Tor zu betätigen benötigt man 3 x Art. Nr. 180624. If the push button is pressed to position a or b and maintained, the door will open.
  • Seite 5 12 8 12 14 nicht kleben Variante 161679 grün green do not glue vert groen ne pas coller Inhalt Tüte 1 blau niet lijmen Contents bag 1 blue Contenu sachet 1 rouge bleu Inhoud zakje 1 rood blauw 12 12 siehe z.
  • Seite 6 Een eindsignaal wordt door de aandrijféénheid aan de universele schakeléénheid doorgegeven. Met de potentiometer »P1« kunt u de snelheid van motor 1 instellen. Vanzelfsprekend geldt dit ook voor de andere aandrijféénheden. Art. nr. 161679 is geschikt voor spoorwegmodelbouw en FALLER Car Systeem. De contactveertjes voor de fijnafstemming nauwkeurig instellen (pagina 5 Pos. N).
  • Seite 7 Spritzteile austauschen wollen, fehlende Teile anfordern wollen, Ersatzteile aller Art benötigen, Fragen haben bzw. Informationen zu FALLER - Produkten möchten, dann wenden Sie sich vertrauensvoll direkt an die FALLER - Service - Abteilung. Gebr. FALLER GmbH Telefon: +49 7723/651-106 Abt. Kundendienst Telefax: +49 7723/651-167 Kreuzstraße 9...
  • Seite 8: Modellbau Leicht Gemacht

    Kriechen. Damit lassen sich fast alle Mit Spezialkanüle und Kanülenschutzkappe. Der Klebstoff kann in kleinsten Punkten, Klebeverbindungen herstellen. auch an schwer zugänglichen Stellen, auf Kühl und dunkel lagern. die zu klebenden Teile aufgetragen werden. Gebr. FALLER GmbH · Fabrik für Qualitätsspielwaren · D-78148 Gütenbach...