Truly Wireless Earphones
Assicurarsi di leggere la brochure di sicurezza (documento a parte) prima di utilizzare il prodotto. Questo
documento utilizza illustrazioni che mostrano come connettere il proprio dispositivo Bluetooth per la
prima volta. Procedere come illustrato.
Risoluzione•dei•problemi
Per maggiori dettagli o nelle seguenti situazioni, consultare la Guida per l' utente.
• • Impossibile•connettere•(accoppiare)•il•
prodotto
• • Collegamento•a•un•altro•dispositivo•
Bluetooth
• • Utilizzo•dell' app•dedicata
• • Inizializzazione•del•prodotto
Truly Wireless Earphones
Zorg dat u eerst de veiligheidsbrochure (apart document) leest. Dit document maakt gebruik van
illustraties die laten zien hoe u voor het eerst met uw Bluetooth-apparaat verbinding maakt. Volg de
weergegeven instructies.
Foutopsporing
Zie de Gebruikershandleiding voor meer details, of in de volgende situaties.
• • Kan•geen•verbinding•maken•
(koppelen)•met•dit•product
• • Verbinding•maken•met•een•ander•
Bluetooth-apparaat
• • De•speciale•app•gebruiken
• • Dit•product•initialiseren
Truly Wireless Earphones
Certifique-se de ler primeiro o Folheto de Segurança (documento separado). Este documento usa
ilustrações que mostram como conectar seu dispositivo Bluetooth pela primeira vez. Siga as instruções
conforme mostrado.
Solução•de•problemas
Veja o Guia de usuário para mais detalhes, ou nas seguintes situações.
• • Não•é•possível•conectar•(emparelhar)•
este•produto
• • Conectando•a•outro•dispositivo•
Bluetooth
• • Usando•o•aplicativo•dedicado
• • Inicializando•este•produto
Наушники полностью беспроводные
вставные (True Wireless)
Обязательно сначала прочтите брошюру по безопасности ( отдельный документ ). В настоящем до
кументе используются иллюстрации , на которых показан процесс первоначального подключения
устройства Bluetooth. Следуйте представленным ниже инструкциям .
Поиск•и•устранение•неисправностей
Обратитесь к Руководство пользователя для получения более подробной информации или в сле
дующих случаях .
• • Не•удается•подключить•данный•пр
одукт•( выполнить•сопряжение )
• • Подключение•к•другому•устройству•
Bluetooth
• • Использование•специального•прил
ожения
• • Инициализация•продукта
真无线耳机
请务必首先阅读安全手册 (独立文档) 。本文档以图解方式说明初次使用时如何连接蓝牙设备。请
按照图中说明进行操作。
故障排除
要了解更多详细信息,或者若遇到以下情况,请参阅用户指南。
• 无法连接(配对)本产品
• 连接其他蓝牙设备
• 使用专用应用程序
• 初始化本产品
雅马哈保修卡(客户请保留此存根)
保修详情及维修站地址敬请查询网站 :
https://www.yamaha.com.cn/
客服热线 : 400-051-7700
* 自购买之日起保修 1 年
* 请将保修卡、发票 ( 纸质 / 电子 )
妥善保管必要时向维修站出示
Guida introduttiva
Guida per l' utente
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
Snelstartgids
Gebruikershandleiding
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
Guia de Iniciação Rápida
Guia do Usuário
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
Краткое руководство
по началу работы
Руководство пользователя
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5 b/qasearch.html
快速启动指南
ZH-CN
用户指南
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
扫码申请维修
真無線耳機
IT
務必先閱讀安全手冊 (獨立文件) 。本文件使用圖示說明首次使用時連接藍牙裝置的方式。請遵守所示指示。
故障排除
如需詳細資料或處於下列情況,請參閱使用指南。
• • 無法連接(配對)本產品
• • 連接至另一個藍牙裝置
• • 使用專用應用程式
• • 初始化本產品
Truly Wireless Earphones
먼저 안전 지침서 ( 별도 문서 ) 를 읽으십시오 . 이 문서는 그림을 사용하여 처음으로 Bluetooth 장치를 연결하는 방법을
NL
보여줍니다 . 표시된 지침을 따르십시오 .
문제 해결
자세한 내용에 대해서는 사용설명서 또는 다음과 같은 상황을 참조하십시오 .
• 이 제품을 연결 ( 페어링 ) 할 수 없음
• 다른 Bluetooth 장치에 연결
• 전용 앱 사용
• 이 제품의 초기화
제품 보증
제품 보증에 관한 자세한 사항은 다음의 웹사이트를 방문해 주십시오 .
대한민국 : https://kr.yamaha.com/index.html
完全ワイヤレスイヤホン
PT
はじめに、安全上のご注意 (別紙)を必ずお読みください。本書では、初めて Bluetooth 機器と接続するため
の操作をイラストで説明しています。イラストに従って操作してください。
こんなときは?
より詳しい説明や次の場合は、 ユーザーガイドをご覧ください。
• • 接続(ペアリング)できない。
• • 別の Bluetooth 機器と接続したい。
• • 専用アプリを使いたい。
• • 初期化したい。
お問い合わせ窓口
ヤマハ AV 製品の機能や取り扱いに関するお問い合わせ
RU
◉ お客様コミュニケーションセンター
オーディオ・ビジュアル機器ご相談窓口
0570-011-808
ナビダイヤル
(全国共通)
受付:月~金曜日 10:00 ~ 17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
ヤマハ AV 製品の修理、サービスパーツに関するお問い合わせ
◉ ヤマハ修理ご相談センター
0570-012-808
ナビダイヤル
(全国共通)
受付:月~金曜日 10:00 ~ 17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
固定電話は、 全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
上記の番号でつながらない場合は、以下の番号にお
かけください。
TEL (053) 460-4830
FAX でのお問い合わせ
北海道、東北、関東、甲信越、東海地域に
お住まいのお客様
(03) 5762-2125
北陸、近畿、中国、四国、九州、沖縄地域に
お住まいのお客様
(06) 6649-9340
保証とアフターサービス
サービスのご依頼、お問い合わせは、お買い上げ店、
またはヤマハ修理ご相談センターにご連絡ください。
◉ 保証期間
製品に添付されている保証書をご覧ください。
◉ 保証期間中の修理
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきま
す。詳しくは保証書をご覧ください。
◉ 保証期間が過ぎているとき
修理によって製品の機能が維持できる場合にはご要
望により有料にて修理いたします。
快速入門指南
使用指南
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
빠른 시작 설명서
사용설명서
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
スタートアップガイド
ユーザーガイド
https://manual.yamaha.com/
av/20/twe5b/qasearch.html
固定電話は、 全国市内通話料金でご利用いただけます。
通話料金は音声案内で確認できます。
左記の番号でつながらない場合は、以下の番号にお
かけください。
TEL (053) 460-3409
https://jp.yamaha.com/support/
修理品お持ち込み窓口
受付:月~金曜日 10:00 ~ 17:00
(土曜、日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
お電話は、ヤマハ修理ご相談センターでお受けします。
東日本サービスセンター
〒 143-0006
東京都大田区平和島 2 丁目 1-1
京浜トラックターミナル内 14 号棟 A-5F
FAX (03) 5762-2125
西日本サービスセンター
〒 556-0011
大阪市浪速区難波中 1 丁目 13-17
ナンバ辻本ビル 7F
FAX (06) 6649-9340
名称、住所、電話番号、URL などは変更になる場合
があります。
◉ 補修用性能部品の最低保有期間
補修用性能部品の最低保有期間は、製造打ち切り後
6 年です。ただし、 故障の状況やその他の事情により、
修理に代えて製品交換をする場合があります。補修用
性能部品とは、その製品の機能を維持するために必
要な部品です。
◉ 修理のご依頼
本書やユーザーガイドをもう一度お読みいただき、接
続や設定などをご確認のうえ、お買い上げ店またはヤ
マハ修理ご相談センターまでご連絡ください。修理を
ご依頼いただくときは、製品名、モデル名などとあわ
せて、 製品の状態をできるだけ詳しくお知らせください。
〒 430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1
ZH-TW
KO
JA